ويكيبيديا

    "the report of the chairman of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بتقرير رئيس
        
    • تقرير رئيس
        
    • وتقرير رئيس
        
    The Commission took note of the report of the Chairman of the Committee. UN وقد أحاطت لجنة حدود الجرف القاري علما بتقرير رئيس لجنة التدريب.
    The Commission took note of the report of the Chairman of the Editorial Committee and adopted the internal code of conduct as submitted in the document. UN وأحاطت اللجنة علما بتقرير رئيس لجنة التحرير واعتمدت مدونة قواعد السلوك الداخلية حسبما قدمت في الوثيقة.
    We wish to commend to the Assembly the report of the Chairman of the Kimberley Process. UN ونود أن نشيد للجمعية العامة بتقرير رئيس عملية كيمبرلي.
    Taking note with appreciation of the report of the Chairman of the Committee of the Whole on the outcome of the work of the Committee, UN وإذ يحيط علماً مع التقدير في تقرير رئيس اللجنة الجامعة عن حصيلة أعمال هذه اللجنة،
    He also reiterated that his country's position also applied to paragraph 6 of the report of the Chairman of the Subsidiary Body discussed on the previous day. UN كما أكد من جديد أن موقف بلده ينطبق أيضا على الفقرة 6 من تقرير رئيس الهيئة الفرعية الذي تمت مناقشته في اليوم السابق.
    Main Committee II had had before it, in addition, the report of the Chairman of Subsidiary Body 2. UN وكان معروضا على اللجنة الرئيسية الثانية علاوة على ذلك تقرير رئيس الهيئة الفرعية 2.
    The members of the Council also note the report of the Chairman of the Committee in this regard. UN وينوه أعضاء المجلس أيضا بتقرير رئيس اللجنة في هذا الصدد.
    1. Notes with appreciation the report of the Chairman of the Intergovernmental Panel on Climate Change; UN ١ - يحيط علما مع التقدير بتقرير رئيس الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ؛
    He suggested that the Committee should take note of the report of the Chairman of the Working Group. UN ٣٣ - ثم اقترح بأنه ينبغي للجنة أن تحيط علما بتقرير رئيس الفريق العامل.
    30. The Commission took note of the report of the Chairman of the Training Committee. UN 30 - وأحاطت اللجنة علما بتقرير رئيس لجنة التدريب.
    39. The Commission took note of the report of the Chairman of the Editorial Committee. UN 39 - وأحاطت اللجنة علما بتقرير رئيس لجنة التحرير.
    142. The Conference took not of the report of the Chairman of the Permanent Council of the Islamic Solidarity Fund concerning the activities of the Fund. UN 142 - أخذ المؤتمر علما بتقرير رئيس المجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي بشأن نشاطات الصندوق.
    The Commission took note of the report of the Chairman of the Editorial Committee and decided that the Editorial Committee should continue its work during the intersessional period as proposed. UN وأحاطت اللجنة علما بتقرير رئيس لجنة التحرير وقررت أن تواصل لجنة التحرير عملها أثناء الفترة بين الدورات على النحو المقترح.
    The Commission took note of the report of the Chairman of the Training Committee and requested the assistance of the Secretariat in the preparation of the web pages on the matters of training. UN وأحاطت اللجنة علما بتقرير رئيس لجنة التدريب وطلبت مساعدة الأمانة في إعداد الصفحات المتعلقة بمسائل التدريب لعرضها على الشبكة.
    Therefore, my delegation also fully associates itself with the report of the Chairman of the Committee. UN ولذا فإن وفد بلدي يؤيد تأييدا تاما تقرير رئيس اللجنة.
    Having considered the report of the Chairman of the Islamic Committee of the International Crescent on the activities of the Committee submitted to the Meeting; UN وإذ درس تقرير رئيس اللجنة الإسلامية للهلال الدولي حول أنشطة اللجنة المقدم إلى الاجتماع.
    4. Approves the report of the Chairman of the ISF Permanent Council. UN 4 - يوافق على تقرير رئيس المجلس الدائم لصندوق التضامن الإسلامي.
    Having considered the report of the Chairman of the Islamic Committee of the International Crescent on the activities of the Committee; UN وإذ درس تقرير رئيس اللجنة الإسلامية للهلال الدولي حول نشاطات اللجنة.
    Having considered the report of the Chairman of the Islamic Committee of the International Crescent on the activities of the Committee submitted to the Meeting; UN وإذ درس تقرير رئيس اللجنة الإسلامية للهلال الدولي حول نشاطات اللجنة المقدم إلى الاجتماع.
    in the report of the Chairman of the Working Group of the Third UN القرار الوارد في تقرير رئيس الفريق العامل التابع
    the report of the Chairman of the Commission to the recently concluded 17th meeting of States parties to the Convention indicates that the Commission requires more resources in terms of time and finances, owing to the constantly increasing work load of the Commission. UN وتقرير رئيس اللجنة إلى الاجتماع الـ 17 للدول الأطراف في الاتفاقية الذي عقد مؤخرا يشير إلى أن اللجنة بحاجة إلى مزيد من الموارد المالية والوقت لأن أعباء اللجنة تتزايد باستمرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد