the report of the Group of Experts, which the draft acknowledges, contains many constructive recommendations that we support. | UN | إن تقرير فريق الخبراء، الذي أحاط مشروع القرار علما به، يتضمن توصيات بناءة كثيرة تحظى بتأييدنا. |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Group of Governmental Experts on transparency in armaments | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالشفافية في مجال التسلح |
Note by the Secretary-General transmitting the report of the Group of Governmental Experts on Illicit Brokering in Small Arms | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالسمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة |
Taking note of the assessments and recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts, | UN | وإذ تحيط علما بالتقييمات والتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين، |
Canada welcomes the report of the Group of Governmental Experts to examine the feasibility, scope and draft parameters of such a treaty. | UN | وترحب كندا بتقرير فريق الخبراء الحكوميين للنظر في جدوى ونطاق ومعايير مشروع المعاهدة. |
The text of the 2008 resolution, adopted by the General Assembly by consensus, endorsed the report of the Group of Governmental Experts. | UN | وقد أيّد نص قرار عام 2008، الذي اتخذته الجمعية العامة بتوافق الآراء، تقرير فريق الخبراء الحكوميين. |
This takes up paragraph 72 of the report of the Group of Governmental Experts. | UN | ويتناول هذا الأمر الفقرة 72 من تقرير فريق الخبراء الحكوميين. |
The Working Group had indicated that a working group of the Sixth Committee should resume consideration of the report of the Group of Legal Experts in a couple of years. | UN | وبيّن الفريق العامل أن فريقا عاملا تابعا للجنة السادسة سيستأنف النظر في تقرير فريق الخبراء القانونيين في بضع سنوات. |
Taking note of the assessments and recommendations contained in the report of the Group of Governmental Experts, | UN | وإذ تحيط علما بالتقييمات والتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الحكوميين، |
The Commission will have before it, for its consideration, the report of the Group of Experts. | UN | وسيعرض تقرير فريق الخبراء على اللجنة كي تنظر فيه. الوثائق: |
the report of the Group of Experts on the New Agenda paints a dismal picture of a continent in distress. | UN | كما أن تقرير فريق الخبراء المعني ببرنامج التنمية الجديد يرسم صورة قاتمة لقارة في محنة. |
I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on the United Nations Register of Conventional Arms. | UN | أتشرف بأن أقدم طي هذا تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية. |
Pursuant to that resolution, the Secretary-General has the honour to submit to the Assembly the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives. | UN | وعملا بذلك القرار، يتشرف اﻷمين العام بأن يقدم إلى الجمعية العامة تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات. |
I have the honour to submit herewith the report of the Group of Experts on the problem of ammunition and explosives. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء المعني بمشكلة الذخائر والمتفجرات. |
I have the honour to submit herewith the report of the Group of Governmental Experts on Small Arms. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني باﻷسلحة الصغيرة. |
The members of the Council also received a briefing by the Executive Director of the Office of the Iraq Programme on the report of the Group of experts. | UN | كما استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة إعلامية من المدير التنفيذي لمكتب برنامج العراق بشأن تقرير فريق الخبراء. |
The text of the draft resolution presented endorses the report of the Group of Governmental Experts in its paragraphs 6 and 7. | UN | ويؤيد نص مشروع القرار المعروض تقرير فريق الخبراء الحكوميين في فقرتيه 6 و 7. |
The amendment, which is of an editorial nature, makes the intent much clearer and is fully in line with paragraph 72 of the report of the Group of Governmental Experts: | UN | إن التعديل، وهو ذو طابع توضيحي، يجعل القصد أكثر وضوحا وهو يتماشى تماما مع الفقرة 72 من تقرير فريق الخبراء الحكوميين: |
As we said last year, we also had some reservations about the report of the Group of Governmental Experts. | UN | وكما قلنا في العام الماضي، لدينا أيضا بعض التحفظات على تقرير فريق الخبراء الحكوميين. |
We welcome the report of the Group of Governmental Experts on illicit brokering. | UN | ونرحب بتقرير فريق الخبراء الحكوميين العامل المعني بالسمسرة غير المشروعة. |
Taking note of the report of the Secretary-General on restorative justice and the report of the Group of Experts on Restorative Justice, | UN | وإذ يحيط علما بتقرير الأمين العام عن العدالة التصالحية() وتقرير فريق الخبراء المعني بالعدالة التصالحية،() |
The list of the spare parts needed is provided in annex IV to the report of the Group of experts. | UN | وترد قائمة قطع الغيار اللازمة في المرفق الرابع لتقرير فريق الخبراء. |
The compilation of the report of the Group of 20 was, in itself, an example of such cooperation. | UN | وكان إعداد تقرير مجموعة العشرين، في حد ذاته، مثالا على هذا التعاون. |