ويكيبيديا

    "the report of the secretary-general on strengthening" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير الأمين العام عن تعزيز
        
    • بتقرير الأمين العام عن تعزيز
        
    • تقرير الأمين العام بشأن تعزيز
        
    • بتقرير الأمين العام عن تدعيم
        
    • بتقرير الأمين العام بشأن تعزيز
        
    • المجلس تقرير اﻷمين العام عن تعزيز
        
    • تقرير الأمين العام المتعلق بتعزيز
        
    • لتقرير الأمين العام عن تعزيز
        
    • تقرير الأمين العام عن تدعيم
        
    • وتقرير الأمين العام عن تعزيز
        
    Accordingly, the present report does not address issues covered in the report of the Secretary-General on strengthening investigations. UN وبناء على ذلك، فإن هذا التقرير لا يتناول المسائل التي يغطيها تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات.
    Paragraphs 4, 14, 15, 17, 21, 44 and 50, in particular, reflected a number of the information-related recommendations contained in the report of the Secretary-General on strengthening of the United Nations: an agenda for further change. UN والفقرات 4 و14 و15 و17 و21 و44 و50، بوجه خاص، تعبر عن عدد من التوصيات المتصلة بالإعلام التي وردت في تقرير الأمين العام عن تعزيز الأمم المتحدة: برنامج لإجراء المزيد من التغييرات.
    It welcomes the conclusions and urges all United Nations Member States to consider carefully the recommendations contained in the report of the Secretary-General on strengthening the management capacity of UNRWA. UN ويرحب الفريق بالاستنتاجات، ويحث جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة على أن تنظر بعناية في التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن تعزيز القدرة الإدارية للأونروا.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations; UN 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ()؛
    1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations; UN 1 - يحيط علماً مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ()؛
    Iceland fully supported the recommendations in the report of the Secretary-General on strengthening the management capacity of UNRWA, as well as its reform efforts. UN وأعربت عن تأييد أيسلندا الكامل للتوصيات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن تعزيز القدرة الإدارية للأونروا، فضلا عن جهودها الإصلاحية.
    IOM fully shares the recommendations made in the report of the Secretary-General on strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations and would like to offer some comments on two issues we consider of particular relevance at this time. UN إن المنظمة الدولية للهجرة تشاطر كل المشاطرة التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية الطارئة التي تقدمها الأمم المتحدة، وتود أن تدلي ببعض التعليقات على قضيتين نراهما ذواتي صلة خاصة بالموضوع في هذا الأوان.
    The Committee decided to defer its consideration of the report of the Secretary-General on strengthening the management capacity of UNRWA, requested in resolution 64/89, until 2011. UN وقررت اللجنة أن ترجئ نظرها في تقرير الأمين العام عن تعزيز قدرة الأونروا الذي يطلبه القرار 98/64، إلى عام 2011.
    " Having considered the report of the Secretary-General on strengthening the role of the United Nations in enhancing the effectiveness of the principle of periodic and genuine elections and the promotion of democratization, UN " وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تعزيز دور الأمم المتحدة في زيادة فعالية مبدأ إجراء انتخابات دورية ونزيهة وتشجيع إقامة الديمقراطية،
    1. The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has considered the report of the Secretary-General on strengthening investigations (A/62/582 and Corr.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582 و Corr.1).
    Having considered the report of the Secretary-General on strengthening the security and safety of United Nations premises, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة()،
    It had before it the report of the Secretary-General on strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations (A/56/95-E/2001/85). UN وكان معروضا على المجلس تقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (A/56/95-E/2001/85).
    Having considered the report of the Secretary-General on strengthening the security and safety of United Nations premises, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة()،
    44. By its resolution 56/286, the General Assembly decided to appropriate an amount of $57,785,300 for the biennium 2002-2003 for the implementation of the measures contained in the report of the Secretary-General on strengthening the security and safety of United Nations premises (A/56/848). UN 44 - قررت الجمعية العامة في قرارها 56/286 تخصيص مبلغ 300 785 57 دولار لفترة السنتين 2002-2003 لتنفيذ التدابير الواردة في تقرير الأمين العام عن تعزيز أمن وسلامة مباني الأمم المتحدة.
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on strengthening the International Research and Training Institute for the Advancement of Women; UN 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة(
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on strengthening the International Research and Training Institute for the Advancement of Women; UN 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة()؛
    1. Takes note of the report of the Secretary-General on strengthening the International Research and Training Institute for the Advancement of Women; UN 1 - يحيط علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة(
    She urged Member States, in line with the conclusions contained in the report of the Secretary-General on strengthening the management capacity of UNRWA, to support the recommendation to increase funding to UNRWA under the United Nations regular budget. UN وحثت الدول الأعضاء على دعم التوصية بزيادة التمويل للأونروا من الميزانية العادية للأمم المتحدة، تماشيا مع الاستنتاجات الواردة في تقرير الأمين العام بشأن تعزيز قدرة الأونروا على الإدارة.
    1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on strengthening basic principles of judicial conduct, in particular the progress reported by several Member States on the implementation of the Bangalore Principles of Judicial Conduct; UN 1- يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن تدعيم المبادئ الأساسية لسلوك الجهاز القضائي،() وخاصة عن التقدّم الذي أحرزته عدّة دول أعضاء في تنفيذ مبادئ بانغالور بشأن سلوك الجهاز القضائي؛()
    1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General on strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations; UN 1 - يحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام بشأن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ()؛
    It had before it the report of the Secretary-General on strengthening of the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations (A/49/177-E/1994/80). UN وكان معروضا على المجلس تقرير اﻷمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الانسانية التي تقدمها اﻷمم المتحدة في حالات الطوارئ (A/49/177- E/1994/80(.
    4. For its consideration of the item, the Committee had before it the report of the Secretary-General on strengthening of security and cooperation in the Mediterranean region (A/59/130 and Add.1). UN 4 - ولكي تنظر اللجنة في البند، كان معروضا عليها تقرير الأمين العام المتعلق بتعزيز الأمن والتعاون في منطقة البحر الأبيض المتوسط (A/59/130 و Add.1).
    The report serves as an addendum to the report of the Secretary-General on strengthening the coordination of emergency humanitarian assistance of the United Nations (A/61/87-E/2006/81). UN وهذا التقرير بمثابة إضافة لتقرير الأمين العام عن تعزيز تنسيق المساعدة الإنسانية التي تقدمها الأمم المتحدة في حالات الطوارئ (A/60/85-E/2006/81).
    Information on the implementation of the resolution is contained in the report of the Secretary-General on strengthening the rule of law through improved integrity and capacity of prosecution services (E/CN.15/2011/8). UN ترد المعلومات المتعلقة بتنفيذ القرار في تقرير الأمين العام عن تدعيم سيادة القانون من خلال تعزيز نزاهة أجهزة النيابة العامة وقدرتها (E/CN.15/2011/8).
    Having considered the note by the Secretary-General on the review of the International Civil Service Commission and the report of the Secretary-General on strengthening the international civil service, UN وقد نظرت في مذكرة الأمين العام بشأن استعراض لجنة الخدمة المدنية الدولية()، وتقرير الأمين العام عن تعزيز الخدمة المدنية الدولية()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد