ويكيبيديا

    "the report of the security council to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير مجلس الأمن إلى
        
    • تقرير مجلس اﻷمن الى
        
    • تقرير مجلس الأمن على
        
    • لتقرير مجلس الأمن إلى
        
    • بتقرير مجلس الأمن إلى
        
    • تقرير مجلس الأمن المقدم إلى
        
    • التقرير المقدم من مجلس اﻷمن إلى
        
    • تقرير مجلس الأمن المرفوع إلى
        
    Our delegation has examined the document containing the report of the Security Council to the General Assembly. UN لقد اطلع وفد بلادي على الوثيقة المتضمنة تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    We began the debate by considering the report of the Security Council to the General Assembly. UN لقد بدأنا المناقشة بالنظر في تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    The presentation of the report of the Security Council to the General Assembly is highly important and useful, due to the numerous relevant issues relating to international peace and security and because it provides a complete record of the Council's work. UN إن عرض تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة يمثل أمرا بالغ الأهمية والفائدة، نظرا للعدد الكبير من المسائل ذات الصلة المتعلقة بالسلم والأمن الدوليين لأنه يشكل سجلا كاملا لعمل مجلس الأمن.
    Regrettably, after reading the report of the Security Council to the General Assembly we are no wiser. UN ومن المؤسف أن قراءة تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة لم تجعلنا أكثر حكمة.
    My delegation would also like to thank Ambassador Andjaba of Namibia for presenting the report of the Security Council to the General Assembly today in its capacity as President of the Security Council for the month of October. UN ويود وفد بلادي كذلك أن يشكر السفير انجابا، ممثل ناميبيا، على عرض تقرير مجلس الأمن على الجمعية العامة اليوم باسم بلده بوصفه رئيسا لمجلس الأمن في شهر تشرين الأول/أكتوبر.
    Mr. Lacanilao (Philippines): First of all, the Philippine delegation would like to thank Ambassador Martin Andjaba of Namibia for his lucid presentation of the report of the Security Council to the General Assembly at this session. UN السيد لاكانيلاو (الفلبين) (تكلم بالانكليزية): أولا، يود وفد الفلبين أن يشكر السفير مارتن أندجابا، ممثل ناميبيا، على عرضه الجلي لتقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة في هذه الدورة.
    Colombia underscores how important it is that the report of the Security Council to the General Assembly not be a mere sequence of facts, but include elements of qualitative and analytical information, such as the criteria used by the Council in taking decisions. UN لقد أكدت كولومبيا على أهمية ألا يكون تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة مجرد سرد للوقائع، بل أن يتضمن عناصر نوعية ومعلومات تحليلية، مثل المعايير التي يستخدمها المجلس في اتخاذ القرارات.
    My delegation would like to address the two agenda items under consideration in the plenary today, namely, the report of the Security Council to the General Assembly and the question of equitable representation on and increase in the membership of the Council. UN ويود وفدي أن يتناول في بندين من جدول الأعمال قيد النظر في الجلسة العامة اليوم، وبالتحديد، تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة ومسألة التمثيل العادل وزيادة أعضاء مجلس الأمن.
    On 2 September the report of the Security Council to the General Assembly was adopted in a formal meeting. UN في 2 أيلول/سبتمبر، تم في جلسة رسمية اعتماد تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    A total of nine hours of consultations and discussions at both ambassadorial and expert levels was spent during the month to review the format and content of the report of the Security Council to the General Assembly. UN فقد أجرى المجلس خلال الشهر مشاورات ومناقشات على مستوى السفراء والخبراء دامت تسع ساعات لاستعراض شكل ومحتوى تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    The restructuring of the report of the Security Council to the General Assembly on the Council's activities -- also initiated last year -- certainly helps to make it more accessible. UN وتساعد إعادة تشكيل تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة عن أنشطة المجلس، التي بدأت العام الماضي أيضاً، بالتأكيد على جعله أيسر تناولاً.
    With regard to the report of the Security Council to the Assembly, I am grateful for the presentation by the Permanent Representative of Austria as this month's President of the Security Council. UN وفيما يخص تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية، فأنا ممتن للعرض الذي قدمه الممثل الدائم للنمسا بصفته رئيس مجلس الأمن لهذا الشهر.
    (d) Decisions on the timing and modalities of submitting the report of the Security Council to the General Assembly; UN (د) القرارات المتعلقة بتحديد موعد تقديم تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة، وطرائق التقديم؛
    Besides discussions at ambassadorial level during informal consultations, two informal meetings and one formal meeting of the Working Group on documentation and other procedural questions were held to discuss the draft note by the President prepared by the delegation of Singapore relating to the review of the format and content of the report of the Security Council to the General Assembly. UN وبالإضافة إلى المناقشات على مستوى السفراء خلال المشاورات غير الرسمية، عقدت جلستان غير رسميتين وجلسة رسمية للفريق العامل المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى لمناقشة مشروع مذكرة الرئيس التي أعدها وفد سنغافورة والمتعلقة باستعراض شكل ومحتوى تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    We welcome the presentation of the report of the Security Council to the General Assembly. UN إننا نرحب بعرض تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة.
    It is in this context that the countries of the Non-Aligned Movement views the report of the Security Council to the General Assembly in document A/49/2. UN من هذه الزاوية تنظر بلدان حركة عدم الانحياز في تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة الوارد في الوثيقة A/49/2.
    the report of the Security Council to the General Assembly is always an important reference point for the discussion of questions regarding the maintenance of international peace and security, as established in Article 11 of our Charter. UN ان تقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة دائما نقطة مرجعية هامة لمناقشة المسائل المتصلة بصون السلم واﻷمن الدوليين، على النحو المبين في الفقرة ١١ من ميثاقنا.
    We would also like to thank Ambassador Nassir Al-Nasser of Qatar, President of the Security Council for the month of December, for presenting the report of the Security Council to the General Assembly, as contained in document A/61/2. UN ونود أيضا أن نتقدم بالشكر لسفير دولة قطر، ناصر النصر، رئيس مجلس الأمن لشهر كانون الأول/ديسمبر، على عرض تقرير مجلس الأمن على الجمعية العامة، كما ورد في الوثيقة A/61/2.
    The President: Allow me first of all, to avail myself of the opportunity to thank the Permanent Representative of Indonesia, Ambassador Marty Natalegawa, for his introduction of the report of the Security Council to the General Assembly for the period 1 August 2006 to 31 July 2007, in his capacity as President of the Security Council for the month of November. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية):اسمحوا لي، في البداية، أن أغتنم هذه الفرصة لأشكر الممثل الدائم لإندونيسيا، السفير مارتي ناتاليغاوا، على تقديمه لتقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة عن الفترة الممتدة من 1 آب/أغسطس 2006 إلى 31 تموز/يوليه 2007، بصفته رئيسا لمجلس الأمن لشهر تشرين الثاني/نوفمبر.
    At this point let me also welcome the report of the Security Council to the General Assembly (A/57/2 and Corr.1). UN وفي هذا الوقت، اسمحوا لي أيضا أن أرحب بتقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة A/57/22) و Corr.1).
    As we consider the report of the Security Council to the General Assembly, I would like to thank the Permanent Representative of Costa Rica for having presented the report. UN وإذ ننظر في تقرير مجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة، أود أن أشكر الممثل الدائم لكوستاريكا على تقديمه التقرير.
    17. Similarly, the structure and content of the report of the Security Council to the General Assembly, which, moreover, was issued unconscionably late this year, are such that it makes little if any contribution to awareness by States Members of the Organization of what has been done in their name. UN ١٧ - كذلك فإن هيكل ومضمون التقرير المقدم من مجلس اﻷمن إلى الجمعية العامة الذي صدر، فضلا عن ذلك في موعد متأخر هذا العام بصورة غير مسؤولة يشكلان النزر اليسير، إن كان ثمة ما يشكلانه أصلا، من المساهمة في توعية الدول أعضاء المنظمة بما تم اتخاذه باسمهم.
    We therefore believe that the report of the Security Council to the General Assembly must be more factual, thorough and analytical. UN وعليه، نرى أن تقرير مجلس الأمن المرفوع إلى الجمعية العامة يجب أن يكون وقائعيا وشاملا وتحليليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد