ويكيبيديا

    "the report on the status of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقرير عن حالة
        
    • التقرير المتعلق بحالة
        
    • بالتقرير المتعلق بحالة
        
    • بالتقرير عن حالة
        
    • تقريره عن حالة
        
    • التقرير المتعلق بمركز
        
    • التقرير بشأن حالة
        
    • بالتقرير المقدم عن حالة
        
    • التقرير المتعلق بوضع
        
    • للتقرير المتعلق بحالة
        
    A review meeting of the report on the status of competition and a stakeholders' meeting were held in Uganda. UN وعقد في أوغندا اجتماع لاستعراض التقرير عن حالة المنافسة واجتماع لأصحاب المصلحة.
    In that regard, the Secretary-General had been invited to continue his work on the report on the status of ratification of the Convention. UN وفي هذا الصدد، دُعي الأمين العام إلى مواصلة عمله بشأن التقرير عن حالة التصديقات على الاتفاقية.
    Credits of $17,238 were not applied in the report on the status of contributions, owing to its early issuance. UN ولم تدرج اعتمادات قيمتها 238 17 دولارا في التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات لأنه صدر في وقت مبكر.
    Consideration of the report on the status of the Assistance Fund under Part VII of the Agreement UN حاء - النظر في التقرير المتعلق بحالة صندوق المساعدة المنشأ بموجب الجزء السابع مـن الاتفــاق
    Took note of the report on the status of financial implementation of country programmes and projects (DP/FPA/1996/19); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بحالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية (DP/FPA/1996/19)؛
    Action: The SBI will be invited to take note of the report on the status of submission and review of fourth national communications mentioned below. UN 19- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علماً بالتقرير عن حالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الرابعة المذكورة أدناه.
    the report on the status of submission and review of fourth national communications is contained in document FCCC/SBI/2009/INF.9. UN ويرد في الوثيقة FCCC/SBI/2009/INF.9 التقرير عن حالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الرابعة.
    Table 15 shows the actual number of reports that were available to the Secretariat when it prepared the report on the status of compliance for consideration by the Implementation Committee during its mid-year and end-of-year meetings. UN ويبين الجدول 15 الرقم الفعلي للتقارير التي أُتيحت لدى الأمانة عندما أعدت التقرير عن حالة الامتثال لكي تنظر فيها لجنة التنفيذ أثناء اجتماعي منتصف السنة ونهاية السنة.
    10. Consideration of the report on the status of the Assistance Fund. UN 10 - النظر في التقرير عن حالة صندوق تقديم المساعدة.
    10. Consideration of the report on the status of the Assistance Fund. UN 10 - النظر في التقرير عن حالة صندوق تقديم المساعدة.
    Credits of $8,866 were not applied in the report on the status of contributions, due to its early issuance. UN ولم تقيد الأرصدة الدائنة البالغة قدرها 866 8 دولارا في التقرير المتعلق بحالة الاشتراكات بسبب صدوره في موعد متقدم.
    At its fifty-first session, the Committee will have before it the report on the status of submission of overdue reports by States parties under article 18 of the Convention. UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها الحادية والخمسين، التقرير المتعلق بحالة تقديم الدول الأطراف التقارير المتأخرة، بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    At its fifty-second session, the Committee will have before it the report on the status of submission of overdue reports by States parties under article 18 of the Convention. UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها الثانية والخمسين، التقرير المتعلق بحالة تقديم الدول الأطراف التقارير المتأخرة، بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    At its fifty-third session, the Committee will have before it the report on the status of submission of overdue reports by States parties under article 18 of the Convention. UN وسيعرض على اللجنة، في دورتها الثالثة والخمسين، التقرير المتعلق بحالة تقديم الدول الأطراف التقارير المتأخرة، بموجب المادة 18 من الاتفاقية.
    Took note of the report on the status of financial implementation of country programmes and projects (DP/1995/27); UN أحاط علما بالتقرير المتعلق بحالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية (DP/1995/27)؛
    13. The SBI welcomed the report on the status of submission and review of fifth national communications. UN 13- رحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ بالتقرير المتعلق بحالة تقديم واستعراض البلاغـات الوطنية الخامسة().
    21. Action: The SBI will be invited to take note of the report on the status of submission and review of NC5s mentioned below. UN 21- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى أن تحيط علماً بالتقرير المتعلق بحالة تقديم واستعراض البلاغات الوطنية الخامسة المذكور أدناه.
    The Executive Board took note of the report on the status of regular funding commitments to UNDP and its associated funds and programmes for 2008 and onward (DP/2008/16). UN 67 - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير عن حالة الالتزامات بالتمويل العادي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والصناديق والبرامج المرتبطة به لعام 2008 وما بعده (DP/2008/16).
    In paragraph 8, the Assembly also requested the Secretary-General to review its proposals contained in the report on the status of implementation of the information and communications technology strategy for the United Nations Secretariat and to present new and/or revised proposals to the General Assembly in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام، في الفقرة 8، أن يستعرض المقترحات الواردة في تقريره عن حالة تنفيذ استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأمانة العامة للأمم المتحدة وأن يقدم مقترحات جديدة و/أو منقحة إلى الجمعية العامة في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013.
    This debate on the report on the status of the United Nations Convention on the Law of the Sea is taking place in the context of a growing worldwide understanding of interdependence and of the importance of strengthening international law. UN إن هذه المناقشة بشأن التقرير المتعلق بمركز اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار تجري في سياق تفهم عالمي متنام لتكافل وأهمية تعزيز القانون الدولي.
    In the report on the status of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (A/57/400) it had been noted that 130 States had ratified that treaty. UN وتمت الإشارة في التقرير بشأن حالة اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة إلى أن 130 دولة صدقت على تلك الاتفاقية.
    Took note of the report on the status of financial implementation of country programmes and projects approved by the Governing Council and the Executive Board (DP/FPA/1998/8); UN أحاط علما بالتقرير المقدم عن حالة التنفيذ المالي للبرامج القطرية والمشاريع التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي DP/FPA/1998/8)(؛
    She would appreciate some information about how the United Nations system would respond to the recommendations contained in the report on the status of women in the system and what steps would be taken to coordinate follow-up. UN وقالت إنها ترحِّب بأية بيانات عن كيفية استجابة منظومة الأمم المتحدة للتوصيات الواردة في التقرير المتعلق بوضع المرأة في المنظومة والخطوات التي اتخذت لتنسيق المتابعة.
    122. In its decision 1997/104, the Commission reaffirming its resolution 1996/16, requested the Secretary-General to submit to it, at its fifty-fourth session, an updated version of the report on the status of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and on the International Covenant on Civil and Political Rights and its Optional Protocols, including all reservations and declarations. UN ٢٢١- أعادت اللجنة، في مقررها ٧٩٩١/٤٠١، تأكيد قرارها ٦٩٩١/٦١ وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين صيغة مستوفاة للتقرير المتعلق بحالة العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والبروتوكولين الاختياريين الملحقين به، بما في ذلك كل التحفظات واﻹعلانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد