In this context, the report points out that decision-making is often paralysed by differences among the permanent members of the Security Council. | UN | وفي هذا السياق، يشير التقرير إلى أن عملية صنع القرار غالبا ما تشلها الاختلافات القائمة بين اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن. |
Moreover, the report points out that better business regulation and property protection directly improve the welfare of the most vulnerable segments of society. | UN | علاوة على ذلك، يشير التقرير إلى أن تنظيم الأعمال التجارية على نحو أفضل وحماية الملكية ينهضان مباشرة برخاء أكثر قطاعات المجتمع هشاشة. |
the report points out that the State still does not have an effective and coherent policy on human rights and international humanitarian law. | UN | ويشير التقرير إلى أن الدولة ما زالت تفتقر لسياسة فعلية ومتماسكة بشأن حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي. |
the report points out that the Group found it difficult to draw definitive conclusions from its interviews because of conflicting and inconsistent information, a lack of physical evidence or forensic data. | UN | ويشير التقرير إلى أن الفريق وجد صعوبة في استخلاص استنتاجات قاطعة من المقابلات التي أجراها بسبب تضارب المعلومات وعدم اتساقها وعدم وجود أدلة مادية أو بيانات طبية شرعية. |
the report points out that since 2005, no additional federal grants had been allocated for interoperable communications planning. | UN | ويشير التقرير إلى أنه منذ عام 2005 لم تخصص منح اتحادية إضافية للتخطيط للاتصالات القابلة للتبادل. |
29. With regard to the freedom of religion, the report points out that the Constitution provides for religious freedom. | UN | ٢٩ - فيما يتعلق بحرية اﻷديان، يشير التقرير إلى أن الدستور ينص على الحرية الدينية. |
In India, despite UNV Domestic Development Services' (DDS) coverage of a wide range of diversified community-based activities, the report points out that the dimension of the country and the size of its population make the UNV role less visible and somewhat marginal. | UN | وعلى الرغم من التغطية الواسعة النطاق التي تقدمها دوائر متطوعي اﻷمم المتحدة للتنمية المحلية في الهند والتي تشمل أنشطة متنوعة على صعيد المجتمعات المحلية يشير التقرير إلى أن المساحات المترامية لهذا البلد وكبر حجم سكانه يجعلان دور متطوعي اﻷمم المتحدة أقل وضوحا ويكسبانه طابعا هامشيا إلى حد ما. |
22. the report points out that the Government is " conducting a research with the aim to identify factors which caused a mismatch of academic qualifications and job opportunity in the labour market " . | UN | 22 - يشير التقرير إلى أن " الحكومة تعكف حاليا على إجراء بحث يستهدف تحديد العوامل التي تتسبب في عدم تساوق المؤهلات الأكاديمية مع فرص العمل المتاحة في سوق العمل " . |
22. the report points out that the Government is " conducting a research with the aim to identify factors which caused a mismatch of academic qualifications and job opportunity in the labour market " (see para. 228). | UN | 22 - يشير التقرير إلى أن " الحكومة تعكف حاليا على إجراء بحث يستهدف تحديد العوامل التي تتسبب في عدم تساوق المؤهلات الأكاديمية مع فرص العمل المتاحة في سوق العمل " (انظر الفقرة 228). |
7. the report points out that the pattern of increases for domestic violence is about 10 per cent per annum and that there is inadequate level of sensitivity to domestic violence in the judicial and social protection systems (paras. 201 and 209). | UN | 7 - يشير التقرير إلى أن نمط الزيادات في العنف المنزلي يقدر بحوالي 10 في المائة في السنة وأن ثمة مستوى غير كاف من الوعي بظاهرة العنف المنزلي في أنظمة الحماية القضائية والاجتماعية (الفقرتان 201 و 209). |
8. the report points out that the pattern of increases for domestic violence is about 10 per cent per annum and that there is inadequate level of sensitivity to domestic violence in the judicial and social protection systems (paras. 201 and 209). | UN | 8 - يشير التقرير إلى أن نمط الزيادات في العنف المنزلي يقدر بحوالي 10 في المائة في السنة وأن ثمة مستوى غير كاف من الوعي بظاهرة العنف المنزلي في أنظمة الحماية القضائية والاجتماعية (الفقرتان 201 و 209). |
the report points out that one consequence of giving concessions to private companies for water management was that there were no provisions for protecting the customary rights of highly vulnerable indigenous people -- a factor that became politically explosive. | UN | ويشير التقرير إلى أن الآثار المترتبة على منح امتيازات للشركات الخاصة لإدارة المياه وعدم وجود أحكام لحماية مصالح المستهلكين من الفئات شديدة الضعف من السكان الأصليين؛ وهو عامل أصبح ينذر بانفجار سياسي. |
the report points out that difficulties faced in the promotion of the rights of rural women include sexism, violence and other difficulties related to women's health and education. | UN | ويشير التقرير إلى أن بعض الصعوبات التي تواجه في تعزيز حقوق المرأة الريفية تشمل التحيز الجنسي والعنف وصعوبات أخرى تتعلق بصحة المرأة وتعليمها. |
the report points out that those responsible for these violations were public officials implicated in serious abuses of power, failure to act or open collusion with paramilitaries. | UN | ويشير التقرير إلى أن المسؤولين عن هذه الانتهاكات وهم من المسؤولين الحكوميين المتطورين في حالات خطيرة من تجاوز حدود السلطة والتقصير في القيام بالواجب أو التواطؤ الواضح مع الجماعات شبه العسكرية. |
the report points out that responsibility for most of the unlawful behaviour should be attributed to members of the guerrilla and paramilitary groups. | UN | ويشير التقرير إلى أن المسؤولية عن الجزء الأكبر من السلوك غير الشرعي يجب أن تنسب إلى أفراد عصابات المغاورين والجماعات شبه العسكرية. |
the report points out that the recalculation of international and global inequalities using the new purchasing power parities shows that inequalities are substantially higher than previously thought. | UN | ويشير التقرير إلى أن إعادة احتساب أوجه التفاوت بين البلدان وأوجه التفاوت على الصعيد العالمي، باستخدام تعادلات القوة الشرائية الجديدة، أن أوجه التفاوت أعلى كثيرا مما كان يعتقد سابقا. |
the report points out that while these initiatives vary significantly in terms of sustainable development issues addressed, number of partners and scope, there are certain factors that are common to all registered partnerships. | UN | ويشير التقرير إلى أنه في حين أن هذه المبادرات تتباين تباينا جوهريا من حيث قضايا التنمية المستدامة المعالجة وعدد الشركاء والنطاق؛ هناك عوامل معينة مشتركة في جميع الشراكات المسجلة. |
20. the report points out that 72.7 per cent of the non-economically active population are female. | UN | 20 - يبين التقرير أن النساء يشكلن نسبة 72.7 في المائة من السكان غير الناشطين اقتصادياً. |
the report points out that immigrants may be consistently ignored when they telephone in response to housing advertisements. | UN | ويوضح التقرير أن المهاجرين يتم تجاهلهم باستمرار عندما يتصلون بالهاتف بخصوص إعلانات السكن. |
24. the report points out that in 2005, the teenage pregnancy rate was relatively high. | UN | 24 - ويوضح التقرير أنه في سنة 2005، كان معدل حالات الحمل بين المراهقات عاليا نسبيا. |
Second, the report points out that the satellite-based images of the region provided by the Azerbaijani side were selective and incomplete. | UN | ثانيا، يوضح التقرير أن الصورة الساتلية للمنطقة، التي قدمها الجانب الأذري، انتقائية وغير مكتملة. |
There is also a danger that certain parties may provide uncorroborated information, prevent some witnesses from being investigated, and draw conclusions that have no bearing on the rationale and objective of the Commission's establishment. the report points out that much remains to be done to uncover the truth before we can achieve the desired outcome. | UN | وكذلك محاولة دفع بعض الأطراف إلى تقديم معلومات غير مثبتة، وحجب بعض الشهود، شهود الزور، عن يد التحقيق والعدالة، لاستخدام ذلك في أغراض أبعد ما تكون عن الهدف الذي أنشئت هذه اللجنة لتحقيقه، علما أن التقرير يشير إلى أن معرفة الحقيقة ما زالت تتطلب جهدا كبيرا من اللجنة قبل الوصول إلى النتائج النهائية. |