ويكيبيديا

    "the reports of the commission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقارير اللجنة
        
    • تقارير لجنة
        
    • لتقارير اللجنة
        
    • فإن تقريرها
        
    • تقريرا اللجنة
        
    The increase of $10,100 is mainly a result of increased requirements in communications and printing of the reports of the Commission. UN وتنجم الزيادة البالغة 100 10 دولار بشكل رئيسي عن زيادة الاحتياجات في مجال الاتصالات وطباعة تقارير اللجنة.
    Recommendation 1 echoes the calls of the Assembly that are embodied in several resolutions it has adopted over the years on the reports of the Commission. UN والتوصية 1 تردد نداءات الجمعية العامة المتجسدة في العديد من القرارات التي اتخذتها على مر السنين بشأن تقارير اللجنة.
    Unless otherwise decided by the Assembly, the Commission normally holds an annual 12-week session in Geneva and reports to the Assembly, which provides guidance to the Commission on its programme of work through annual resolutions on the reports of the Commission. UN وتعقد اللجنة عادة دورة سنوية مدتها 12 أسبوعا في جنيف، ما لم تقرر الجمعية العامة خلاف ذلك، وتقدم اللجنة تقاريرها إلى الجمعية العامة، التي تزود اللجنة بالتوجيهات بشأن برنامج عملها من خلال قرارات سنوية بشأن تقارير اللجنة.
    8. Decides to transmit the reports of the Commission of inquiry and of the United Nations High Commissioner for Human Rights to the General Assembly; UN 8- يقرر إحالة تقارير لجنة التحقيق ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى الجمعية العامة؛
    9. Also decides to recommend that the General Assembly transmit the reports of the Commission of inquiry to all relevant bodies of the United Nations; UN 9- يقرر أيضاً توصية الجمعية العامة بإحالة تقارير لجنة التحقيق إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    A.16A.2 The amount of $40,500, at the maintenance level, provides for the external printing of the reports of the Commission. UN م-16-ألف-2 يغطي المبلغ 500 40 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكلفة الطباعة الخارجية لتقارير اللجنة.
    Though the Commission was a recommendatory body, the reports of the Commission are placed in the Parliament with the action taken report by the Government. UN وعلى الرغم من أن اللجنة هي هيئة معنية بتقديم التوصيات، فإن تقريرها يعرض على البرلمان مع تقرير الحكومة عن الإجراءات المتَّخذة.
    The Parties shall circulate to their members and constituencies, the reports of the Commission. UN 373 - توزع الأطراف تقارير اللجنة على أعضائها وقواعدها.
    In conformity with the Commission's statutes, the reports of the Commission are addressed to the President of the Republic who, in his capacity as the guarantor of public freedoms, assures appropriate follow-up to the recommendations contained therein. UN ووفقاً للنظام الأساسي للجنة، توجه تقارير اللجنة إلى رئيس الجمهورية الذي يقوم، بصفته ضامن الحريات في البلد، باتخاذ الإجراءات المناسبة لإعمال التوصيات الواردة فيها.
    16A.31 The estimated requirements of $38,600, reflecting a reduction of $11,900, relate to the publication of the reports of the Commission. UN ٦١ ألف - ١٣ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٦ ٨٣ دولار، والتي تمثل انخفاضا قدره ٠٠٩ ١١ دولار، بنشر تقارير اللجنة.
    16A.31 The estimated requirements of $38,600, reflecting a reduction of $11,900, relate to the publication of the reports of the Commission. UN ١٦ ألف - ٣١ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٦٠٠ ٣٨ دولار، والتي تمثل انخفاضا قدره ٩٠٠ ١١ دولار، بنشر تقارير اللجنة.
    Preparations were being made for a meeting of the chairpersons of the functional commissions and a systematic examination of the reports of the Commission in the months prior to the substantive session of the Council. UN وقد جرى التحضير لعقد اجتماع لرؤساء اللجان الفنية وللنظر المنتظم في تقارير اللجنة خلال الأشهر التي تسبق انعقاد الدورة الموضوعية للمجلس.
    55. With regard to chapter XI of the report, his delegation fully endorsed the view that the new regulations on page limits for reports of United Nations subsidiary bodies, should not apply to the reports of the Commission. UN 55 - أما فيما يتعلق بالفصل الحادي عشر من التقرير فإن وفده يؤيد تماماً الرأي القائل إن النُظم الجديدة بشأن حدود الصفحات في تقارير الهيئات الفرعية للأمم المتحدة ينبغي ألا ينطبق على تقارير اللجنة.
    the reports of the Commission must be tabled in Parliament along with the Action Taken Report of Government, allowing for discussion, dissemination and transparency at the highest level. UN وينبغي أن تُعرض تقارير اللجنة على البرلمان مشفوعة بتقرير الحكومة عن الاجراءات المتخذة من أجل المناقشة والنشر وضمان الشفافية على أعلى المستويات.
    8. Decides to transmit the reports of the Commission of inquiry and of the United Nations High Commissioner for Human Rights to the General Assembly; UN 8- يقرر إحالة تقارير لجنة التحقيق ومفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إلى الجمعية العامة؛
    9. Also decides to recommend that the General Assembly transmit the reports of the Commission of inquiry to all relevant bodies of the United Nations; UN 9- يقرر أيضاً التوصية بأن تحيل الجمعية العامة تقارير لجنة التحقيق إلى جميع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    A representative of the Conference Management Service of the United Nations Office at Vienna informed the working group about the implications of resource constraints for the reports of the Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice. UN وأبلغ ممثل لدائرة إدارة المؤتمرات، التابعة لمكتب الأمم المتحدة بفيينا، الفريق العامل بما يترتب على تقييدات الموارد من آثار في تقارير لجنة المخدِّرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    The summaries included in the reports of the Commission for Social Development, the Commission on the Status of Women, the Commission on Science and Technology for Development could serve as examples. UN ويمكن اعتبار الموجزات الواردة في تقارير لجنة التنمية الاجتماعية ولجنة وضع المرأة ولجنة تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية أمثلة على ذلك.
    According to the reports of the Commission of Experts, the Special Rapporteur and numerous humanitarian and non-governmental organizations, rape was used as an instrument of war in order to instil terror and to humiliate the entire nation. UN وذكرت أن تقارير لجنة الخبراء، والمقرر الخاص، والمنظمات الانسانية العديدة وغير الحكومية تشير إلى أن الاغتصاب سلاح وضع في خدمة الحرب من أجل بث الرعب واذلال اﻷمة في مجملها.
    Further details of these reviews and of the Hong Kong Government's response to the reports of the Commission are provided below in relation to the relevant articles of the Covenant. UN ويرد أدناه مزيد من التفاصيل عن هذه العمليات الاستعراضية وعن استجابة حكومة هونغ كونغ لتقارير اللجنة فيما يتعلق بالمواد ذات الصلة من العهد.
    Though the Commission was a recommendatory body, the reports of the Commission are placed in the Parliament with the action taken report by the Government. UN وعلى الرغم من أن اللجنة هي هيئة معنية بتقديم التوصيات، فإن تقريرها يعرض على البرلمان مع تقرير الحكومة عن الإجراءات المتَّخذة.
    4. the reports of the Commission for 2005 and 2006 also contain decisions and recommendations involving financial implications for the United Nations system organizations that would, however, have no financial implications for the United Nations programme budget. UN 4 - ويتضمن أيضا تقريرا اللجنة لعامي 2005 و 2006 قرارات وتوصيات تترتب عليها آثار مالية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة غير أنه لن تكون لها أي آثار مالية على الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد