ويكيبيديا

    "the reports of the working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقارير الفريق العامل
        
    • بتقريري الفريق العامل
        
    • بتقارير الفريق العامل
        
    • تقريري الفريق العامل
        
    • تقريرَا الفريق العامل
        
    • تقريرا الفريق العامل
        
    the reports of the Working Group contain recommendations made to States by other individual States. UN وتتضمن تقارير الفريق العامل توصيات قدمتها دول شاركت في عملية الاستعراض إلى الدول المذكورة.
    The Sixth Committee was not a negotiating body; it only considered the reports of the Working Group and of the Secretary-General. UN وأضافت أن اللجنة السادسة ليست هيئة تفاوضية؛ وهي لا تنظر إلا في تقارير الفريق العامل واﻷمين العام.
    The Secretariat should be directed to base its commentary on the reports of the Working Group. UN وقال إنه ينبغي توجيه الأمانة إلى أن تضع تعليقها على أساس تقارير الفريق العامل.
    1. Takes note with appreciation of the reports of the Working Group on the Right to Development on its second and third sessions, and welcomes its recommendations; UN ١- تحيط علما مع التقدير بتقريري الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورتيه الثانية والثالثة، وترحب بتوصياته؛
    He assured the Belgian delegation that when drafting the commentary the Secretariat would be guided by the reports of the Working Group and the comments of the Commission. UN وأكد للوفد البلجيكي أن الأمانة، عند صوغ التعليق، سوف تسترشد بتقارير الفريق العامل وتعليقات اللجنة.
    The Commission may wish to consider the reports of the Working Group and that note and decide that the draft Model Law should include some definitions and draft model provisions on security interests in non-intermediated securities. UN ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تنظر في تقريري الفريق العامل وتلك المذكِّرة وأن تقرِّر أن يتضمَّن مشروع القانون النموذجي بضعة تعاريف ومشاريع أحكام نموذجية بشأن المصالح الضمانية في الأوراق المالية غير المودعة لدى وسيط.
    At its forty-sixth session, the Commission will have before it the reports of the Working Group on the work of its twenty-sixth and twenty-seventh sessions (A/CN.9/762 and A/CN.9/769). UN 31- وسوف يُعرض على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين تقريرَا الفريق العامل عن أعمال دورتيه السادسة والعشرين والسابعة والعشرين (A/CN.9/762 وA/CN.9/769).
    Proposals/recommendations recorded in the reports of the Working Group on Indigenous Populations (WGIP), 1997-2002 UN الاقتراحات أو التوصيات الواردة في تقارير الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين
    Having considered all the reports of the Working Group on the Right to Development, UN وقد نظرت في جميع تقارير الفريق العامل المعني بتنفيذ وتعزيز الحق في التنمية،
    If the reports of the Working Group are closely examined, one finds that little progress has been achieved so far. UN فلو أمعنا النظر في تقارير الفريق العامل لوجدنا أنه لم يتحقق تقدم يذكر حتى اﻵن.
    It noted with concern that some Governments had never provided substantive replies concerning enforced disappearances alleged to have occurred in their countries, and deplored the fact that some Governments had not acted on the relevant recommendations made in the reports of the Working Group. UN ولاحظت اللجنة مع القلق أن بعض الحكومات لم تقدم قط ردودا مفصلة بشأن حالات الاختفاء القسري التي يُدعى أنها قد حدثت في بلدانها، وأعربت عن استيائها من أن بعض الحكومات لم تعمل بالتوصيات المتعلقة بها الواردة في تقارير الفريق العامل.
    The European Union hoped that the waiver of the word limit on the reports of the Working Group would be reintroduced from 2013. UN وأعرب عن أمل الإتحاد الأوروبي في العودة إلى العمل بإلغاء شرط العدد المحدد من الكلمات المفروض على تقارير الفريق العامل ابتداء من عام 2013.
    The Working Group had previously agreed that the legal standard on transparency should be drafted in the form of rules, and the Commission had considered the reports of the Working Group, containing deliberations on the content and scope of the draft rules. UN وأضاف أن الفريق العامل سبق له أن وافق على أن تجري صياغة أي معيار قانوني بشأن الشفافية في شكل قواعد، كما نظرت اللجنة في تقارير الفريق العامل المشتملة على مداولاته بشأن فحوى ونطاق مشروع القواعد.
    Recalling the importance of multilingualism in the work of the United Nations and the need to issue all of the reports of the Working Group in all official languages of the Organization, I UN وإذ تشير إلى أهمية تعدد اللغات في أعمال الأمم المتحدة وضرورة إصدار جميع تقارير الفريق العامل بجميع اللغات الرسمية للمنظمة،
    It discussed and adopted a note on the formulation and format of individual opinions on Committee's decisions, and endorsed the reports of the Working Group on Communications under the Optional Protocol at its eleventh session. UN وقامت بمناقشة واعتماد مذكرة بشأن صياغة وشكل الآراء الفردية عن مقررات اللجنة، وأقرت تقارير الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري عن أعمال دورته الحادية عشرة.
    104. the reports of the Working Group on Situations referred to the Council shall be examined in a confidential manner, unless the Council decides otherwise. UN 104- تُبحث تقارير الفريق العامل المعني بالحالات المحالة إلى المجلس بطريقة سرية، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    104. the reports of the Working Group on Situations referred to the Council shall be examined in a confidential manner, unless the Council decides otherwise. UN 104- تُبحث تقارير الفريق العامل المعني بالحالات المحالة إلى المجلس بطريقة سرية، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    104. the reports of the Working Group on Situations referred to the Council shall be examined in a confidential manner, unless the Council decides otherwise. UN 104- تُبحث تقارير الفريق العامل المعني بالحالات المحالة إلى المجلس بطريقة سرية، ما لم يقرر المجلس خلاف ذلك.
    The Commission took note of the reports of the Working Group and the ACC Subcommittee, recognizing that most of the content of the reports had been considered under other agenda items. UN وأحاطت اللجنة علما بتقريري الفريق العامل واللجنة الفرعية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية، وسلمت بأن غالبية مضمون هذين التقريرين قد سبق النظر فيها في إطار بنود أخرى من بنود جدول اﻷعمال.
    At its thirty-fourth session, held in Vienna from 25 June to 13 July 2001, the Commission took note with appreciation of the reports of the Working Group on the work of its thirty-third and thirty-fourth sessions (A/CN.9/485 and A/CN.9/487, respectively). UN 4- وفي دورتها الرابعة والثلاثين، المعقودة في فيينا من 25 حزيران/يونيه الى 13 تموز/ يوليه 2001، أحاطت اللجنة علما، مع التقدير، بتقريري الفريق العامل عن أعمال دورتيه الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين (A/CN.9/485 و A/CN.9/487، على التوالي).
    The Preparatory Committee took note of the reports of the Working Group on Definitions and Elements of Crimes, the Working Group on General Principles of Criminal Law, the Working Group on Procedural Matters, the Working Group on International Cooperation and Judicial Assistance and the Working Group on Penalties. UN أحاطت اللجنة التحضيرية علما بتقارير الفريق العامل المعني بتعريفات الجرائم وعناصرها، والفريق العامل المعني بالمبادئ العامة والقانون الجنائي، والفريق العامــل المعنــي بالمسائــل اﻹجرائية، والفريق العامل المعني بالتعاون الدولي والمساعدة القضائية والفريق العامل المعني بالعقوبات.
    27. The Sub—Commission considered the reports of the Working Group on Minorities on its first and second sessions. UN ٧٢- نظرت اللجنة الفرعية في تقريري الفريق العامل المعني باﻷقليات عن دورتيه اﻷولى والثانية.
    At its forty-sixth session, the Commission will have before it the reports of the Working Group on the work of its forty-sixth and forty-seventh sessions (A/CN.9/761 and A/CN.9/768). UN 34- وسوف يُعرض على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين تقريرَا الفريق العامل عن أعمال دورتيه السادسة والأربعين والسابعة والأربعين (A/CN.9/761 وA/CN.9/768).
    The Commission will have before it the reports of the Working Group on its eleventh and twelfth sessions. UN وسيكون معروضا على اللجنة تقريرا الفريق العامل عن دورتيه الحادية عشرة والثانية عشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد