ويكيبيديا

    "the reports submitted in accordance with" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التقارير المقدمة وفقا
        
    • بالتقارير المقدمة وفقا
        
    2. The States Parties will provide such reports together with the reports submitted in accordance with article 23 of the Convention. UN ٢- يتعين على الدول اﻷطراف أن تقدم تلك التقارير جنبا الى جنب مع التقارير المقدمة وفقا للمادة ٣٢ من الاتفاقية.
    1. The Committee shall normally meet for a period of not more than two weeks annually in order to consider the reports submitted in accordance with article 18 of the present Convention. UN 1 - تجتمع اللجنة، عادة، مدى فترة لا تزيد على أسبوعين سنويا للنظر في التقارير المقدمة وفقا للمادة 18 من هذه الاتفاقية.
    " The Committee shall normally meet annually in order to consider the reports submitted in accordance with article 18 of the present Convention. UN " تجتمع اللجنة عادة سنويا للنظر في التقارير المقدمة وفقا للمادة ١٨ من هذه الاتفاقية.
    " The Committee shall normally meet annually in order to consider the reports submitted in accordance with article 18 of the present Convention. UN " تجتمع اللجنة عادة سنويا للنظر في التقارير المقدمة وفقا للمادة ١٨ من هذه الاتفاقية.
    The applicant has listed the reports submitted in accordance with the Regulations on prospecting and exploration for polymetallic nodules in the Area. UN وقدم مقدم الطلب قائمة بالتقارير المقدمة وفقا لنظام التنقيب عن العقيدات المتعددة الفلزات واستكشافها في المنطقة.
    2. The States Parties will provide such reports together with the reports submitted in accordance with article 23 of the Convention. UN ٢ - على الدول اﻷطراف أن تقدم تلك التقارير جنبا الى جنب مع التقارير المقدمة وفقا للمادة ٣٢ من الاتفاقية .
    2. The States Parties will provide such reports together with the reports submitted in accordance with article 23 of the Convention. UN ٢ - على الدول اﻷطراف أن تقدم تلك التقارير جنبا الى جنب مع التقارير المقدمة وفقا للمادة ٣٢ من الاتفاقية .
    2. The States Parties will provide such reports together with the reports submitted in accordance with article 23 of the Convention. UN ٢ - على الدول اﻷطراف أن تقدم تلك التقارير جنبا الى جنب مع التقارير المقدمة وفقا للمادة ٣٢ من الاتفاقية .
    1. The Committee shall normally meet for a period of not more than two weeks annually in order to consider the reports submitted in accordance with article 18 of the present Convention. UN ١ - تجتمــــع اللجنــة، عادة، مدى فترة لا تزيد على أسبوعين سنويــــا للنظـــر في التقارير المقدمة وفقا للمادة ١٨ من هذه الاتفاقية.
    The amendment specifies, inter alia, " that the Committee shall normally meet annually in order to consider the reports submitted in accordance with article 18 of the Convention. UN وينص التعديل تحديدا، في جملة أمور، على أن " تجتمع اللجنة، عادة، سنويا للنظر في التقارير المقدمة وفقا للمادة ١٨ من الاتفاقية.
    1. Decide to replace article 20, paragraph 1, of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women with the following text: " The Committee shall normally meet annually in order to consider the reports submitted in accordance with article 18 of the present Convention. UN ١ - تقرر الاستعاضة عن الفقرة ١ من المادة ٢٠ من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة بالنص التالي: " تجتمع اللجنة، عادة، سنويا للنظر في التقارير المقدمة وفقا للمادة ١٨ من هذه الاتفاقية.
    That amendment specifies, inter alia, that " the Committee shall normally meet 96-01506 (E) 310196 /... annually in order to consider the reports submitted in accordance with article 18 of the present Convention. UN وينص التعديل، ضمن أمور أخرى، على أن " تجتمع اللجنة عادة سنويا للنظر في التقارير المقدمة وفقا للمادة ١٨ من هذه الاتفاقية.
    21. Article 20, paragraph 1, of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women specifies that the Committee on the Elimination of Discrimination against Women " shall normally meet for a period of not more than two weeks annually in order to consider the reports submitted in accordance with article 18 of the present Convention " . UN 21 - تنص الفقرة 1 من المادة 20 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة على " أن تجتمع اللجنة في العادة لفترة لا تزيد عن أسبوعين سنويا للنظر في التقارير المقدمة وفقا للمادة 18 من هذه الاتفاقية " .
    10.5 The contractor shall pay at the time of submission of the annual report an annual overhead charge of $47,000 (or such sum as may be fixed in accordance with section 10.6 hereof) to cover the Authority's costs of the administration and supervision of this contract and of reviewing the reports submitted in accordance with section 10.1 hereof. UN 10-5 تدفع الجهة المتعاقدة عند تقديم التقرير السنوي رسما سنويا للمساهمة في التكاليف العامة قدره 000 47 دولار (أو مبلغا يتم تحديده وفقا للبند 10-6 من هذا النظام) لتغطية التكاليف التي تتكبدها السلطة في مجالي الإدارة والإشراف فيما يتعلق بهذا العقد وفي مجال استعراض التقارير المقدمة وفقا للبند 10-1 من هذا النظام.
    10.5 The contractor shall pay at the time of submission of the annual report an annual overhead charge of $47,000 (or such sum as may be fixed in accordance with section 10.6 hereof) to cover the Authority's costs of the administration and supervision of this contract and of reviewing the reports submitted in accordance with section 10.1 hereof. UN 10-5 تدفع الجهة المتعاقدة عند تقديم التقرير السنوي رسما سنويا للمساهمة في التكاليف العامة قدره 000 47 دولار (أو مبلغا يتم تحديده وفقا للبند 10-6 من هذا النظام) لتغطية التكاليف التي تتكبدها السلطة في مجالي الإدارة والإشراف فيما يتعلق بهذا العقد وفي مجال استعراض التقارير المقدمة وفقا للبند 10-1 من هذا النظام.
    10.5 The contractor shall pay at the time of submission of the annual report an annual overhead charge of $47,000 (or such sum as may be fixed in accordance with section 10.6 hereof) to cover the Authority's costs of the administration and supervision of this contract and of reviewing the reports submitted in accordance with section 10.1 hereof. UN 10-5 تدفع الجهة المتعاقدة عند تقديم التقرير السنوي رسما سنويا للمساهمة في التكاليف العامة قدره 000 47 دولار (أو مبلغا يتم تحديده وفقا للبند 10-6 من هذا النظام) لتغطية التكاليف التي تتكبدها السلطة في مجالي الإدارة والإشراف فيما يتعلق بهذا العقد وفي مجال استعراض التقارير المقدمة وفقا للبند 10-1 من هذا النظام.
    “2. States Parties shall provide such reports together with the reports submitted in accordance with article 23 of the Convention. UN " ٢ - تقدم الدول اﻷطراف تلك التقارير مشفوعة بالتقارير المقدمة وفقا للمادة ٣٢ من الاتفاقية .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد