Letter from the representative of Armenia to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أرمينيا |
Letter from the representative of Armenia to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أرمينيا |
Letter from the representative of Armenia to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل أرمينيا إلى الأمين العام |
I give the floor to the representative of Armenia on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل أرمينيا بشأن نقطة نظامية. |
The representative of Egypt also proposed to adjust the first few lines of the proposal by the representative of Armenia. | UN | واقترح ممثل مصر أيضا تعديل الأسطر القليلة الأولى من مقترح ممثلة أرمينيا. |
the representative of Armenia made a statement in explanation of vote. | UN | وأدلى ممثل أرمينيا ببيان تعليلا للتصويت. |
Letter from the representative of Armenia to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة من ممثل أرمينيا إلى الأمين العام |
Letter from the representative of Armenia to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أرمينيا |
S/2012/88 Identical letters from the representative of Armenia to the Secretary-General and the President of the Security Council | UN | S/2012/88 10 شباط/فبراير 2012 رسالتان متطابقتان موجهتان من ممثل أرمينيا إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن |
S/2012/593 Letter from the representative of Armenia to the President of the Security Council | UN | S/2012/593 1 آب/أغسطس 2012 رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أرمينيا |
Letter from the representative of Armenia to the Secretary-General S/2012/711 | UN | S/2012/725 26 أيلول/سبتمبر 2012 رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أرمينيا |
At the same time, it is curious that the aforementioned letter of the representative of Armenia, addressed to the Secretary-General of the United Nations, before having been made available to the States Members of the United Nations, appeared first in Armenia's mass media outlets. | UN | ومما يثير الاستغراب في الوقت ذاته أن الرسالة المذكورة الموجهة من ممثل أرمينيا إلى الأمين العام كانت قد نشرت في وسائط الإعلام في أرمينيا، قبل أن تعرض على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة. |
On behalf of the General Assembly, I request the representative of Armenia to convey our condolences to the Government and the people of Armenia and to the bereaved family of His Excellency Mr. Andranik Margaryan. | UN | وبالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل أرمينيا أن ينقل تعازينا إلى حكومة أرمينيا وشعبها وإلـى أسرة دولة السيد أندرانيك مرغريان المكلومة. |
I call on the representative of Armenia on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل أرمينيا بشأن نقطة نظام. |
We have just heard a proposal from the representative of Armenia based on a suggestion from Iran and Cuba. | UN | استمعنا من فورنا إلى اقتراح لممثل أرمينيا استنادا إلى مقترح من إيران وكوبا. |
I call on the representative of Armenia on a point of order. | UN | أعطي الكلمة لممثل أرمينيا بشأن نقطة نظام. |
That is why we said that the proposal by the representative of Armenia is a positive proposal that we can work with. | UN | لذلك قلت إن المقترح الذي تقدمت به ممثلة أرمينيا مقترح ايجابي يمكننا العمل بموجبه. |
A statement in explanation of vote was made by the representative of Armenia. | UN | وأدلى ممثل أرمينيا ببيان تعليلا للتصويت. |
I give the floor to the representative of Armenia to present paragraph 10 to us, taking into consideration the suggestion by the representatives of Cuba and of Iran. | UN | أعطي الكلمة لممثلة أرمينيا لكي تعرض لنا الفقرة 10، مع مراعاة اقتراح ممثلي كوبا وإيران. |
the representative of Armenia made a statement in the exer-cise of the right of reply. | UN | أدلى ممثل أرمينيا ببيان ممارسة لحق الرد. |
(g) At the 11th meeting, on 22 March 2002: Mr. Vartan Oskanian, Minister for Foreign Affairs of Armenia, in connection with whose statement statements in exercise of the equivalent of the right of reply were made by the observers for Azerbaijan and Turkey, followed by a statement in exercise of the right of reply by the representative of Armenia; | UN | (ز) في الجلسة الحادية عشرة المعقودة في 22 آذار/مارس 2002: السيد فارتان أوسكانيان، وزير خارجية أرمينيا، وبصدد بيانه أدلى المراقبان عن أذربيجان وتركيا ببيانين ممارسة لما يعادل حق الرد، ثم تلاهما ممثل أرمينيا الذي أدلى ببيان ممارسة لحق الرد؛ |
He agreed with the representative of Armenia that there should be international verification of the current situation on the ground. | UN | وقال إنه يتفق مع ممثل أرمينيا في أنه ينبغي أن يكون هناك تحقق دولي للحالة الراهنة في الميدان. |
the representative of Armenia and Vice-Chairman of the Committee introduced and orally revised draft resolution A/C.5/ 50/L.60. | UN | وعرض ممثل أرمينيا ونائب رئيس اللجنة مشروع القرار A/C.5/50/L.60 ونقحه شفويا. |
However, after the remarks of the representative of Armenia I am compelled to say a few brief words in response to just two points. | UN | بيد أن بعد الملاحظات التي أدلى بها ممثل أرمينيا تفرض عليّ أن أجيب بإيجاز على نقطتين لا غير. |
I would like to make a short remark in regard to the statement made by the representative of Armenia. | UN | وأود أن أبدي ملاحظة قصيرة في ما يتعلق بالبيان الذي أدلى به ممثل أرمينيا. |
The Acting President: the representative of Armenia has moved, within the terms of rule 74 of the rules of procedure, that no action be taken on the amendment contained in document A/53/L.61. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد تقدم ممثل أرمينيا باقتراح، في إطار أحكام المادة ٤٧ من النظام اﻷساسي، بعدم اتخاذ إجراء بشأن التعديل الذي يرد في الوثيقة A/53/L.61. |
Mr. Musayev (Azerbaijan) said that the comments made by the representative of Armenia were an attempt to mislead the international community. | UN | 57 - السيد موساييف (أذربيجان): قال إن التعليقات التي أدلى بها مندوب أرمينيا إنما هي محاولة لتضليل المجتمع الدولي. |