The observer for Norway shared this position which was subsequently also shared by the representative of Chile. | UN | واشترك المراقب عن النرويج في هذا الموقف الذي اشترك في تأييده بعد ذلك ممثل شيلي. |
Letter from the representative of Chile to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل شيلي |
My delegation aligns itself with the statement delivered by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. | UN | يعلن وفدي تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو. |
Are there any other delegations wishing to take the floor at this stage? I give the floor to the representative of Chile. | UN | هل يرغب أي وفد آخر في الكلام في هذا المرحلة؟ أُعطي الكلمة لممثل شيلي. |
I now give the floor to the representative of Chile, Mr. Acuña. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل شيلي السيد أكونيا. |
Brazil fully associates itself with the statement made by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. | UN | تؤيد البرازيل تماما البيان الذي أدلى به ممثل شيلي نيابة عن مجموعة ريو. |
In that connection, we agree with some of the comments made earlier by the representative of Chile regarding the legal validity of the 2005 World Summit Outcome. | UN | وفي هذا الصدد، نتفق مع بعض التعليقات التي أبداها في وقت سابق ممثل شيلي بشأن القوة القانونية للبيان الختامي لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005. |
the representative of Chile rejected the amendments proposed by the representative of Malaysia, whereupon the Committee proceeded to vote separately on each amendment. | UN | ورفض ممثل شيلي التعديلين اللذين اقترحهما ممثل ماليزيا، فشرعت اللجنة في التصويت على كل تعديل على حدة. |
the representative of Chile made a statement in explanation of vote after the vote. | UN | وأدلى ممثل شيلي ببيان تعليلاً للتصويت بعد التصويت. |
After the adoption of the draft resolution, the representative of Chile made a statement. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل شيلي ببيان. |
My delegation would also like to associate itself with the statement made this morning by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. | UN | كما يود وفد بلدي أن يؤيد البيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو. |
My delegation associates itself with the statement made by the representative of Chile on behalf of the countries of the Rio Group. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل شيلي باسم بلدان مجموعة ريو. |
Letter from the representative of Chile to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل شيلي |
I know there was some mention of this by the representative of Chile earlier. | UN | وأعرف أن ممثل شيلي ذكر شيئا عن ذلك فيما تقدم. |
the representative of Chile subsequently withdrew his request for a separate vote. | UN | وبناء عليه، سحب ممثل شيلي طلبه بإجراء تصويت منفصل. |
I should like to remind members that the representative of Chile announced earlier the withdrawal of his country's candidate, Mr. Húgo Aníbal Llanos Mansilla. | UN | وأود أن أذكر اﻷعضاء بأن ممثل شيلي أعلن في وقت سابق عن انسحاب مرشح بلده، السيد أوغو أبينال يانوس مانسيا. |
With those comments, I should now like to give the floor to the representative of Chile, Ambassador Javier Illanes. | UN | وبعد هذه التعليقات يسرني الآن أن أعطي الكلمة لممثل شيلي السيد السفير خافييه يانيس. |
I call first on the representative of Chile, who wishes to speak in explanation of vote before the voting. | UN | وأعطي الكلمة أولا لممثل شيلي الذي يرغب في التكلم تعليلا للتصويت قبل التصويت. |
I call on the representative of Chile to introduce the draft resolution. | UN | أعطي الكلمة لممثل شيلي ليقوم بعرض مشروع القرار. |
I now give the floor to the representative of Chile to introduce draft resolution A/65/L.28. | UN | أعطي الكلمة الآن لممثل شيلي لعرض مشروع القرار A/65/L.28. |
A statement was also made by the representative of Chile on behalf of the Group of Latin American and Caribbean States. | UN | وتكلَّم ممثِّل شيلي أيضاً بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي. |
I am grateful to you, Mr. Chairman, for having referred to me as the representative of Chile rather than by my name or by my title. | UN | إني أعرب عن امتناني لكم، سيــادة الرئيس، ﻹشارتكم إلى شخصي بصفتي ممثلا لشيلي بدلا من ذكر اسمي أو لقبي. |
the representative of Chile stated that she understood the sensitivity of the issue before the Committee; nevertheless she also believed in due process. | UN | وذكرت ممثلة شيلي أنها تتفهم مدى حساسية المسألة التي تنظر فيها اللجنة؛ لكنها تؤمن أيضا بالأصول القانونية. |
My delegation aligns itself with the statements made by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. | UN | ويؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز وممثل شيلي بالنيابة عن مجموعة ريو. |
the representative of Chile regretted that his country was currently in non-compliance, and said that it would be presenting very shortly a plan of action with time-specific benchmarks to ensure a prompt return to compliance. | UN | 155- أعلن ممثل شيلى عن أسفه لكون بلده في حالة عدم امتثال حالياً وقال إنه سيتم قريبا تقديم خطة عمل مع علامات قياس وجدول زمني محدد لضمان العودة سريعا إلى الامتثال. |