Letter from the representative of South Africa to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جنوب أفريقيا |
Letter from the representative of South Africa to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جنوب أفريقيا |
the representative of South Africa orally corrected the text. | UN | وقام ممثل جنوب أفريقيا بإجراء تنقيح شفوي للنص. |
I call on the representative of South Africa to make a statement. | UN | أعطي الكلمة لممثل جنوب أفريقيا لﻹدلاء ببيان. |
I now invite the representative of South Africa, Ambassador Selebi, to take the floor. | UN | واﻵن، أعطي الكلمة لممثل جنوب أفريقيا، السفير سليبي. |
Replying to the representative of South Africa, he said that, under current law, a refugee who entered the European Union in order to escape from hunger did so illegally. | UN | ثم أجاب على ممثلة جنوب أفريقيا بقوله إنه طبقاً للقانون الحالي، فإن اللاجئ الذي يدخل إلى الاتحاد الأوروبي هرباً من الجوع يفعل ذلك بطريقة غير قانونية. |
the representative of South Africa further orally revised the draft resolution. | UN | وأدخل ممثل جنوب أفريقيا تنقيحا شفويا آخر على مشروع القرار. |
the representative of South Africa orally corrected the text. | UN | وقام ممثل جنوب أفريقيا بإجراء تنقيح شفوي للنص. |
Letter from the representative of South Africa to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جنوب أفريقيا |
Letter from the representative of South Africa to the Secretary-General | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل جنوب أفريقيا |
Letter from the representative of South Africa to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة من ممثل جنوب أفريقيا إلى رئيس مجلس الأمن |
Letter from the representative of South Africa to the President of the Security Council | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل جنوب أفريقيا |
In explanation of vote after the vote, a statement was made by the representative of South Africa. | UN | وأدلى ببيان تعليلا للتصويت بعد التصويت ممثل جنوب أفريقيا. |
After the vote, a statement was made by the representative of South Africa. | UN | وعقب التصويت، أدلى ممثل جنوب أفريقيا ببيان. |
I now give the floor to the representative of South Africa, Mr. Goosen. | UN | واﻵن أعطي الكلمة لممثل جنوب أفريقيا، السيد غوسن. |
I now give the floor to the representative of South Africa, Mr. Goosen. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل جنوب أفريقيا، السيد غوسن. |
I call on the representative of South Africa, who wishes to speak in explanation of position before action is taken on the draft resolutions. | UN | أعطي الكلمة لممثل جنوب أفريقيا الذي يرغب في تعليل موقفه قبل البت في مشروعي القرارين. |
I now give the floor to the representative of South Africa, Mr. Peter Goosen. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل جنوب أفريقيا، السيد بيتر غوسين. |
the representative of South Africa had drawn attention to a procedural matter concerning questions raised in a formal setting. | UN | وقد استرعت ممثلة جنوب أفريقيا الانتباه إلى مسألة إجرائية تتعلق بالأسئلة المثارة في جلسة رسمية. |
He supported the request of the representative of South Africa for a member of the Programme Planning and Budget Division to clarify the matter. | UN | وأعرب عن تأييده لطلب ممثلة جنوب أفريقيا استيضاح الأمر من أحد أعضاء شعبة تخطيط البرامج والميزانية. |
The Director of the Statistics Division and the representative of South Africa made introductory statements. | UN | وأدلى مدير شعبة الإحصاءات وممثل جنوب أفريقيا ببيانين استهلاليين. |
I call on the representative of South Africa, who wishes to speak in explanation of position. | UN | أعطي الكلمة لممثلة جنوب أفريقيا، التي تود أن تتكلم تعليلا للموقف. |
I give the floor to the representative of South Africa. | UN | وأعطي الكلمة إلى السيد مندوب جنوب أفريقيا، فليتفضل. |
Mr. Hachani (Tunisia) (spoke in French): I should like to endorse the statement made by the representative of South Africa on behalf of the Group of 77 and China. | UN | السيد الحشاني (تونس) (تكلم بالفرنسية): أود تأييد البيان الذي أدلى به وفد جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين. |