ويكيبيديا

    "the representatives of the republic of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ممثلي جمهورية
        
    • ممثلو جمهورية
        
    • ممثلا جمهورية
        
    • ممثلو كل من جمهورية
        
    • ممثل كل من جمهورية
        
    • بممثلي جمهورية
        
    • وممثلو جمهورية
        
    • ممثلَي جمهورية
        
    • كل من ممثل جمهورية
        
    In fulfilling her challenging tasks during the sixty-first session, the President may rest assured of the support and cooperation of the representatives of the Republic of Hungary. UN وأطمئن الرئيسة على مساندة وتعاون ممثلي جمهورية هنغاريا معها في إنجازها لمهامها الجسام خلال الدورة الحادية والستين.
    Statements were made by the representatives of the Republic of Korea and Japan. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية كوريا واليابان.
    Council also takes note of the statements made by the representatives of the Republic of the Sudan and the Republic of South Sudan, as well as by the Intergovernmental Authority on Development (IGAD), the United Nations and other bilateral and multilateral partners; UN ويحيط علماً أيضاً ببيانات ممثلي جمهورية السودان وجمهورية جنوب السودان وكذلك ببيانات الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والأمم المتحدة وشركاء آخرين ثنائيين ومتعددي الأطراف؛
    Statements were made by the representatives of the Republic of Korea, Cuba and Nicaragua. UN وأدلى ممثلو جمهورية كوريا وكوبا ونيكاراغوا ببيانات.
    Statements were made by the representatives of the Republic of Korea, Romania, the United States, Cuba and Algeria. UN أدلى ببيانات ممثلو جمهورية كوريا، ورومانيا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، وكوبا والجزائر.
    Statements against the motion were made by the representatives of the Republic of South Africa and the Syrian Arab Republic. UN وأدلى ممثلا جمهورية جنوب أفريقيا والجمهورية العربية السورية ببيانين اعتراضاً عليه.
    Recognizing the presence in our midst of the representatives of the Republic of South Sudan, I want to express our best wishes to the authorities of that new State in building a peaceful and prosperous future. UN واعترافا بوجود ممثلي جمهورية جنوب السودان معنا، أود أن أعرب عن أطيب تمنياتنا لسلطات الدولة الجديدة في تحقيق مستقبل يسوده السلام والازدهار.
    Statements were made by the representatives of the Republic of Korea, Cyprus, The former Yugoslav Republic of Macedonia, Qatar, Bhutan, Norway, Mexico, Israel, Armenia and Indonesia. UN أدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية كوريا، وقبرص، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، وقطر، وبوتان، والنرويج، والمكسيك، وإسرائيل، وأرمينيا، وإندونيسيا.
    We, the members of the Group of Western European and other States, look forward to developing a close working relationship and friendship with the representatives of the Republic of Kiribati, the Republic of Nauru and the Kingdom of Tonga. UN ونحــن، أعضــاء مجموعــة دول أوروبــا الغربيــة ودول أخرى نتطلــع إلى إقامة علاقة عمل وديــة وثيقــة مـع ممثلي جمهورية كيريباس وجمهوريــة ناورو ومملكــة تونغا.
    2. At the same meeting, statements were made by the representatives of the Republic of Korea and the United States of America. UN ٢ - وفي الجلسة ذاتها، قُدم بيانان من ممثلي جمهورية كوريا والولايات المتحدة.
    Ethnic Albanian separatists turn a deaf ear to the appeals from the authorities calling for a dialogue with the representatives of the Republic of Serbia and the Federal Republic of Yugoslavia, thus not recognizing the present autonomous status of Kosmet. UN ويتجاهل الانفصاليون اﻷلبانيون النداءات الموجهة اليهم من السلطات لدعوتهم الى الحوار مع ممثلي جمهورية صربيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ولا يعترفون نتيجة لذلك بالاستقلال الذاتي الحالي لكوزميت.
    As the representatives of the Republic of Korea and Saudi Arabia were unable to attend the meeting, the Committee heard no information under the item. UN لم تتوفر للجنة أي معلومات في إطار هذا البند نظراً لعدم تمكّن ممثلي جمهورية كوريا والمملكة العربية السعودية من حضور الاجتماع.
    The Asian Group looks forward to working closely with the representatives of the Republic of Montenegro in promoting peace, stability and welfare in the Balkans, as well as in the international sphere. UN والمجموعة الآسيوية تتطلع إلى التعاون الوثيق مع ممثلي جمهورية الجبل الأسود من أجل تعزيز السلام والاستقرار والرفاه في البلقان، وفي العالم قاطبة.
    Statements were made by the representatives of the Republic of Korea, the Sudan, Australia and Angola. UN وأدلى ببيانات ممثلو جمهورية كوريا، والسودان، واستراليا وأنغولا.
    Statements were then made by the representatives of the Republic of Korea, the Philippines, Mozambique and Indonesia. UN وأدلى ببيانات بعد ذلك ممثلو جمهورية كوريا والفلبين وموزامبيق وإندونيسيا.
    Statements were made by the representatives of the Republic of Korea, Pakistan, New Zealand, Uruguay, Australia, Armenia and Belarus. UN أدلى ببيانات ممثلو جمهورية كوريا وباكستان ونيوزيلندا وأوروغواي وأستراليا وأرمينيا وبيلاروس.
    Statements were made by the representatives of the Republic of Korea, Argentina, Bangladesh and Haiti. UN وأدلى ببيانات ممثلو جمهورية كوريا واﻷرجنتين وبنغلاديش وهايتي.
    Statements on points of order were made by the representatives of the Republic of Moldova and Burkina Faso. UN وأدلى ممثلا جمهورية مولدوفا وبوركينا فاصو ببيانين بشأن نقطتي نظام.
    Statements were made by the representatives of the Republic of Korea, Kuwait, Switzerland, Ghana, Viet Nam, Kazakhstan, Nepal and the Syrian Arab Republic. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من جمهورية كوريا والكويت وسويسرا وغانا وفييت نام وكازاخستان ونيبال والجمهورية العربية السورية.
    Statements were made by the representatives of the Republic of Korea, Paraguay, Thailand, Nepal, the Sudan, India and Trinidad and Tobago. UN أدلى ببيان ممثل كل من جمهورية كوريا، وباراغواي، وتايلند، ونيبال، والسودان، والهند، وترينيداد وتوباغو.
    We welcome the representatives of the Republic of Georgia and the United Republic of Tanzania, appointed as co-facilitators of the Ad Hoc Working Group. UN ونرحب بممثلي جمهورية جورجيا وجمهورية تنزانيا المتحدة، اللذين عيينا رئيسين مشاركين للفريق العامل المخصص.
    Statements were made by the representatives of the former Yugoslav Republic of Macedonia, Ukraine, Pakistan, Kenya, by H.E. The Honourable A.C. Jose, Member of Parliament of India, by the representatives of the Republic of Korea, the Russian Federation, the Marshall Islands, South Africa and Australia. UN أدلى ببيانات ممثلو جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وأوكرانيـــا وباكستـان وكينيــا واﻷونورابل آي سي خوسيه عضو البرلمان الهندي، وممثلو جمهورية كوريا والاتحاد الروسي وجزر مارشال وجنوب أفريقيا واستراليا.
    Statements were made by the representatives of the Republic of Korea and Thailand. UN وأخذ الكلمة كل من ممثلَي جمهورية كوريا وتايلند.
    93. At the same meeting, the representatives of the Republic of Korea and Mexico made statements as concerned countries. UN 93- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان كل من ممثل جمهورية كوريا وممثل المكسيك بصفتهما يمثلان بلدين معنيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد