ويكيبيديا

    "the republic at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجمهورية في
        
    It was hoped that the draft law against domestic violence would come before the Assembly of the Republic at its next session. UN والأمل معقود على عرض مشروع قانون مكافحة العنف المنزلي على جمعية الجمهورية في دورتها المقبلة.
    A citizen of Georgia who has emigrated has the right to enter the Republic at any time, without having to obtain any further authorization. UN وﻷي مواطن هاجر من جورجيا حق دخول الجمهورية في أي وقت دون حاجة الى الحصول على أي تصريح آخر.
    (c) Bank account number 10001730105, under the name “Attached services to the Presidency of the Republic” at BCEAO. UN (ج) الحساب المصرفي رقم 10001730105، باسم ”الدوائر الملحقة برئاسة الجمهورية“ في المصرف المركزي لدول غرب أفريقيا.
    Functioning in the Republic at present are more than 3,100 rural medical stations that provide timely assistance to women, mothers, and children. UN وتعمل في الجمهورية في الوقت الحاضر أكثر من 100 3 محطة طبية ريفية تقدم المساعدة الحسنة التوقيت إلى النساء والأمهات والأطفال.
    The C-235 violated the national airspace of the Republic of Cyprus flying over the area of Mesaoria, landing afterwards at the illegal airport of Tymbou in the occupied area of the Republic at 1126 hours. UN وانتهكت طائرة من طراز C-235 المجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص إذ حلقت فوق منطقة ميساوريا، وهبطت بعد ذلك في مطار تايمبو غير الشرعي في المنطقة المحتلة من الجمهورية في الساعة ٢٦/١١.
    He is appointed by the President of the Republic at the beginning of a legislature on the proposal of the party or coalition of parties that has the majority of seats in the Assembly. UN ويعينه رئيس الجمهورية في بداية ولاية الهيئة التشريعية وبناءً على اقتراح الحزب أو ائتلاف الأحزاب التي تتمتع بأغلبية المقاعد في مجلس الشعب.
    He is appointed by the President of the Republic at the beginning of a legislature on the proposal of the party or coalition of parties that has the majority of seats in the Assembly. UN يعينه رئيس الجمهورية في بداية ولاية الهيئة التشريعية بناء على اقتراح الحزب أو ائتلاف الأحزاب الذي يتمتع بأغلبية المقاعد في مجلس الشعب.
    (ii) on board a vessel or a ship or fixed platform flying the flag of the Republic or an aircraft which is registered under the laws of the Republic at the time the offence is committed; UN `2 ' على متن مراكب أو سفن أو منشآت ثابتة تحمل علم الجمهورية أو على متن طائرات مسجلة بموجب قوانين الجمهورية في الوقت الذي يتم فيه ارتكاب الجريمة؛
    The national law on export control and the law on the use of atomic energy are the principal legal underpinnings of the unified system of State monitoring of nuclear materials in the Republic at the present time. UN وإن القانون الوطني المتعلق بمراقبة التصدير، والقانون المتعلق باستعمال الطاقة الذرية هما القانونان الرئيسيان في النظام الموحد المعني برصد الدولة للمواد النووية فــي الجمهورية في الوقت الراهن.
    9. After the official launch by the President of the Republic at Ngozi in September 2009, the voter and civic education campaign kicked off throughout the country in October 2009. UN 9 - وانطلقت حملة التربية المدنية الانتخابية في جميع أنحاء البلد في تشرين الأول/أكتوبر2009 بعد افتتاحها رسميا من قبل رئيس الجمهورية في نغوزي في أيلول/ سبتمبر 2009.
    The SPT is particularly appreciative of the interview that two of its members had with the President of the Republic at the start of its visit to Paraguay, which demonstrated Paraguay's commitment at the highest level to the prevention of torture and ill-treatment. UN وتبدي اللجنة الفرعية تقديرها الخاص للمقابلة التي أجراها اثنان من أعضائها مع رئيس الجمهورية في بداية زيارتها لباراغواي، والتي أظهرت التزام باراغواي على أعلى مستوى بمنع التعذيب وإساءة المعاملة.
    My companions and I we were sitting down in the balcony... or in the roof of the Palace of the Republic at night... and we saw the trackers for the whole Baghdad. Open Subtitles رفاقي وأنا كنا جالسين في شرفة... أو في السقف من قصر الجمهورية في الليل... وشاهدنا بتتبع لبغداد كلها.
    It is important to note that this plan was adopted in the presence of the President of the Republic at a meeting of the Syrian Government held on 2 October 2005. UN ومن الجدير بالذكر أن هذه الخطة تم اعتمادها بحضور السيد رئيس الجمهورية في اجتماع الحكومة السورية بتاريخ 2 تشرين الأول/أكتوبر 2005 ويتم تنفيذها منذ بداية 2006.
    At the time that this report was being written, the Ministry of Foreign Affairs was finalizing the preparation of the relevant draft laws that will be submitted to the Congress of the Republic at its first session of 2002, next March. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، كانت وزارة الخارجية تنتهي من إعداد مشاريع القوانين ذات الصلة التي ستقدم إلى كونغرس الجمهورية في دورة انعقاده الأولى في عام 2002، في شهر آذار/مارس المقبل.
    Realizing the importance of this, and taking into account the socio-economic situation in the Republic at the beginning stages of reform, the Government of Uzbekistan has developed its own path of reform and progress, which incorporates the principles that provide social accord. UN وحكومة أوزبكستان، إدراكا منها لأهمية هذا الأمر، وإذا أخذت الحالة الاجتماعية - الاقتصادية في الجمهورية في بداية مراحل الإصلاح في الاعتبار، رسمت مسار الإصلاح والتقدم الخاص بها وهو يتضمن المبادئ التي توفر الوفاق الاجتماعي.
    (b) Undertake to maintain the police force of the Republic at its present numerical strength, armed only with light personal weapons; UN )ب( التعهد باﻹبقاء على قوة الشرطة في الجمهورية في حدود قوتها العددية الحالية، مع اقتصار تسليحها على اﻷسلحة الشخصية الخفيفة؛
    On 15 August 2007, the authors again approached the President of the Republic, the Chair of CNCPPDH, the Minister of the Interior, the Representative of the Republic at the Court of Cherchell, the Head of Government and the Minister of Justice. UN واتصلا مجدداً برئيس الجمهورية ورئيس اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان ووزير الشؤون الداخلية وممثل الجمهورية في محكمة شرشال ورئيس الحكومة ووزير العدل في 15 آب/ أغسطس 2007().
    On 15 August 2007, the authors again approached the President of the Republic, the Chair of CNCPPDH, the Minister of the Interior, the Representative of the Republic at the Court of Cherchell, the Head of Government and the Minister of Justice. UN واتصلا مجدداً برئيس الجمهورية ورئيس اللجنة الوطنية الاستشارية لترقية وحماية حقوق الإنسان ووزير الشؤون الداخلية وممثل الجمهورية في محكمة شرشال ورئيس الحكومة ووزير العدل في 15 آب/أغسطس 2007().
    (b) A person living in Cyprus at the date of application of the Constitution or after that date acquires by birth the citizenship of the Republic if his father had acquired the citizenship of the Republic at that date or would have acquired this citizenship by the provisions of Annex D if he was alive. UN )ب( يكتسب الشخص الذي كان يعيش في قبرص في تاريخ تطبيق الدستور وبعد ذلك التاريخ، جنسية الجمهورية بالولادة إذا كان والده قد اكتسب جنسية الجمهورية في ذلك التاريخ أو اكتسب هذه الجنسية وفقا ﻷحكام المرفق دال إذا كان حيا.
    40. The Children's Parliament has permission from the Ministry of the Interior to enter custody centres (police stations, remand prisons and central prisons) and juvenile reform homes throughout the Republic at any time in order to check up on children being held at these places. UN 40- وحصل برلمان الأطفال على تصريح من وزير الداخلية لدخول مراكز الحجز (أقسام الشرطة - السجون الاحتياطية والمركزية) ودور التوجيه الخاصة برعاية الأحداث في جميع محافظات الجمهورية في أي وقت لمتابعة أوضاع الأطفال داخل تلك السجون والدور.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد