2. adjudge and declare that it has jurisdiction to adjudicate upon the Application filed by the Republic of Croatia on 2 July 1999. | UN | 2 - أن تقرر وتعلن أن لها اختصاصا للبت في طلب المقدم من جمهورية كرواتيا في 2 تموز/يوليه 1999``. |
20. Welcomes the enactment by the Republic of Croatia on 20 September 1996 of a new general amnesty law, intended in part to promote confidence on the part of the local Serb population, and calls for the proper implementation of that law; | UN | ٢٠ - ترحب بإصدار جمهورية كرواتيا في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ قانونا جديدا للعفو العام، يهدف في جانب منه إلى تعزيز الثقة لدى السكان الصرب المحليين، وتطلب تنفيذ ذلك القانون بالشكل السليم؛ |
11. The Declaration signed by the President of the Federal Republic of Yugoslavia and the President of the Republic of Croatia on 20 October 1992 reaffirmed the so-called Agreement on Prevlaka, reached in the meantime. | UN | ١١ - ولقد أكد من جديد اﻹعلان الذي وقﱠعه رئيس جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ورئيس جمهورية كرواتيا في ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ ما يسمى ﺑ " اتفاق بريفلاكا " الذي تم التوصل إليه في الوقت نفسه. |
Report of the Federal Republic of Yugoslavia on the status of the negotiations with the Republic of Croatia on the solution of the disputed issue of Prevlaka | UN | تقرير جمهورية يوغوسلافيا السابقة عن حالة المفاوضات مع جمهورية كرواتيا بشأن حل مسألة بريفلاكا المتنازع عليها |
situation in the negotiations with the Republic of Croatia on the disputed issue of Prevlaka | UN | مع جمهورية كرواتيا بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها |
In this context, I have to stress that the decision by the " Government " of the " Republic of Serbian Krajina " , communicated to the diplomatic and consular missions in Belgrade, that it " will negotiate with the Republic of Croatia on an equal State-entity basis " , is insulting and totally unacceptable to the Republic of Croatia. | UN | ولا بد لي أن أؤكد، في هذا الصدد، أن القرار الذي اتخذته " حكومة " " جمهورية كرايينا الصربية " ، المعمم على البعثات الدبلوماسية والقنصلية في بلغراد، بأنها " ستتفاوض مع جمهورية كرواتيا على أساس قدم المساواة باعتبارها دولة ذات كيان " ، هو قرار مهين وغير مقبول على اﻹطلاق في نظر جمهورية كرواتيا. |
All of the annexes to the Constitutional Agreement have been finalized, as well as a preliminary bilateral treaty between the Union of Republics of Bosnia and Herzegovina and the Republic of Croatia on the access of the former to two Adriatic ports. | UN | وتم الانتهاء من صياغة جميع مرفقات الاتفاق الدستوري، ومن صياغة معاهدة تمهيدية ثنائية بين اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا بشأن تمكين اتحاد جمهوريات البوسنة والهرسك من الوصول الى اثنين من موانئ البحر اﻷدرياتيكي. |
20. Welcomes the enactment by the Republic of Croatia on 20 September 1996 of a new general amnesty law, intended in part to promote confidence on the part of the local Serb population, and calls for the proper implementation of that law; | UN | ٢٠ - ترحب بإصدار جمهورية كرواتيا في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، قانونا جديدا للعفو العام، يهدف في جانب منه إلى تعزيز الثقة لدى السكان الصربيين المحليين، وتدعو إلى تنفيذ ذلك القانون بالشكل السليم؛ |
Croatian volunteers that had been situated in the Uskoplje-Rama area in Central Bosnia have returned to the Republic of Croatia on 10 February 1994. | UN | لقد عاد المتطوعون الكرواتيون الذين كانوا في مواقع في منطقة اوسكوبجي - راما في وسط البوسنة إلى جمهورية كرواتيا في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
38. Since the issuance of her last report in March 1996, the Special Rapporteur has visited the Republic of Croatia on three occasions and met with high-level government officials as well as representatives of international and local organizations. | UN | ٨٣- منذ إصدار التقرير اﻷخير في آذار/مارس ٦٩٩١ زارت المقررة الخاصة جمهورية كرواتيا في ثلاث مناسبات وقابلت كبار المسؤولين الحكوميين وكذلك ممثلي المنظمات الدولية والمحلية. |
Bulgaria also indicated that it had concluded an agreement with the Republic of Croatia on 20 December 2005, and a memorandum of understanding with The Netherlands on 25 January 2006, both concerning police cooperation. | UN | كما أفادت بلغاريا بأنها أبرمت اتفاقا مع جمهورية كرواتيا في 20 كانون الأول/ديسمبر 2005، ومذكرة تفاهم مع هولندا في 25 كانون الثاني/يناير 2006، كلاهما بشأن التعاون في مجال الشرطة. |
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia has prepared the attached text of the draft agreement between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia on permanent settlement of the disputed issue of Prevlaka, which was delivered to the Ambassador of the Republic of Croatia in Belgrade on 10 July 1998. | UN | قامت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بإعداد النص المرفق لمشروع الاتفاق بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا بشأن التسوية الدائمة لقضية بريفلاكا المتنازع عليها، وسُلم إلى سفير جمهورية كرواتيا في بلغراد في ١٠ تموز/يوليه ١٩٩٨. |
In that context, reference may be made to the above-mentioned initiative by the Parliament of the Republic of Montenegro, on 8 October 1991, which contained a proposal to negotiate a delimitation with the Republic of Croatia on land and at sea in the region of Prevlaka. | UN | وفي هذا السياق، يمكن اﻹشارة إلى المبادرة المشار إليها أعلاه التي اتخذها برلمان جمهورية الجبل اﻷسود في ٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩١، التي تتضمن اقتراحا بالتفاوض حول ترسيم الحدود مع جمهورية كرواتيا في البر والبحر في منطقة بريفلاكا. |
There are not enough data in the Republic of Croatia on the levels women work at in comparison to men in the job hierarchy. | UN | ولا توجد بيانات كافية في جمهورية كرواتيا بشأن المستويات التي تعمل فيها المرأة بالمقارنة بالرجل في سلم الوظائف. |
Report of the Federal Republic of Yugoslavia to the Secretary-General of the United Nations on the situation in the negotiations with the Republic of Croatia on the disputed issue of Prevlaka | UN | تقرير جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إلى الأمين العام للأمم المتحدة عن حالة المفاوضات مع جمهورية كرواتيا بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها |
Dr. Mate Granic, Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of the Republic of Croatia, presented the views and positions of the Republic of Croatia on the disputed issue of Prevlaka and the negotiations between the two sides on the solution of that issue in his statement to the General Assembly. | UN | وعرض دكتور ماتي غرانيتش، نائب رئيس وزراء جمهورية كرواتيا ووزير الخارجية، في بيانه أمام الجمعية العامة، آراء ومواقف جمهورية كرواتيا بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها والمفاوضات بين الجانبين من أجل إيجاد حل لتلك المسألة. |
As evidenced by its actions, the Government of the Federal Republic of Yugoslavia does not, nor has it the intention to, respect bilateral agreements with the Republic of Croatia on the demilitarization of Prevlaka and relevant Security Council resolutions dealing with the same issue. | UN | ويتضح من اﻷعمال التي تقوم بها حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، أنها لا تلتزم، وليس في نيتها أن تلتزم، بالاتفاقات الثنائية المبرمة مع جمهورية كرواتيا بشأن نزع السلاح في بريفلاكا، وبقرارات مجلس اﻷمن ذات الصلـة التي تعالج المسألـة نفسها. |
I have the honour to transmit herewith a letter from Mate Granić, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Croatia, containing the position of the Republic of Croatia on its cooperation with the International Tribunal for the Prosecution of Persons Responsible for Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia since 1991. | UN | يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة من ماتيه غرانيتش، وزير خارجية جمهورية كرواتيا، تتضمن موقف جمهورية كرواتيا بشأن تعاونها مع المحكمة الدولية لمحاكمة اﻷشخاص المسؤولين عن الانتهاكات الجسيمة للقانون اﻹنساني الدولي المرتكبة في إقليم يوغوسلافيا السابقة منذ عام ١٩٩١. |
- Pursue OSCE tasks in the Republic of Croatia on the basis of Permanent Council decision No. 112 of 18 April 1996, as amended by this decision; | UN | - أن يواصل مهام منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في جمهورية كرواتيا على أساس مقرر المجلس الدائم ١١٢ المؤرخ ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦، بالصيغة المعدلة وفقا لهذا المقرر؛ |
Pursue OSCE tasks in the Republic of Croatia on the basis of Permanent Council Decision No. 112 of 18 April 1996, as amended by this decision; | UN | أن يواصل مهام منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في جمهورية كرواتيا على أساس قرار المجلس الدائم رقم ١١٢ المؤرخ ١٨ نيسان/أبريل ١٩٩٦، بصيغته المعدلة بهذا القرار؛ |
" It is a privilege for me, on behalf of the members of the Security Council, to congratulate the Republic of Croatia on the decision which the Council has just taken, namely to recommend to the General Assembly the admission of the Republic of Croatia to membership in the United Nations. | UN | " إنه لشرف لي أن أهنئ، باسم أعضاء مجس اﻷمن، جمهورية كرواتيا على القرار الذي اتخذه المجلس لتوه، أي بأن أوصى الجمعية العامة بقبول جمهورية كرواتيا عضوا في اﻷمم المتحدة. |
The Federal Republic of Yugoslavia continues to believe that the opening of border crossings on land is a subject for negotiation and to be resolved by a bilateral agreement, i.e. of the amendment of the Agreement between the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia on Designating Border Crossings of 15 September 1997 in this particular case. | UN | إن جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لا زالت تعتقد أن فتح نقاط برية لعبور الحدود مسألة ينبغي التفاوض بشأنها وتحل باتفاق ثنائي، أي فيما يتعلق بهذه الحالة بالذات، يجري تعديل الاتفاق القائم بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا بشأن تحديد نقاط عبور الحدود، المؤرخ ١٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧. |
After several postponements, a " soft border regime " agreement was signed by the Foreign Ministers of the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Croatia on 15 September; the agreement will enter into force on 1 November. | UN | وبعد عدة تأخيرات، وقع وزيرا خارجية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وجمهورية كرواتيا في ١٥ أيلول/سبتمبر على اتفاق بشأن " نظام للحدود الميسور عبورها " ؛ وسيسري الاتفاق اعتبارا من ١ تشرين الثاني/نوفمبر. |
Report of the Republic of Croatia on the implementation of Security Council resolution 1718 (2006) imposed on the Democratic People's Republic of Korea | UN | تقرير جمهورية كرواتيا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1718 (2006) المفروض على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية |