ويكيبيديا

    "the republic of korea's" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في جمهورية كوريا
        
    • وفي جمهورية كوريا
        
    • بجمهورية كوريا
        
    • جمهورية كوريا المتعلقة
        
    • جمهورية كوريا في
        
    • لكوريا
        
    • التي تبذلها جمهورية كوريا
        
    • التابعة لجمهورية كوريا
        
    • تنتهجها جمهورية كوريا
        
    • جمهورية كوريا من
        
    The Republic of Korea’s agriculture relies heavily on small-scale farming, and the sector’s productivity is low. UN وتعتمد الزراعة في جمهورية كوريا اعتماداً ثقيلاً على الزراعة الصغيرة الحجم، وتعتبر إنتاجية هذا القطاع منخفضة.
    The KOMPSAT programme promises to be a historic landmark in the Republic of Korea’s outer space activities. UN ويبشر برنامج كومبسات بأن يكون معلما تاريخيا في أنشطة الفضاء الخارجي في جمهورية كوريا .
    The MBC resembles the Republic of Korea's highly successful Export Promotion Council. UN وهذا المجلس يشبه مجلس ترويج الصادرات في جمهورية كوريا الذي حقق قدرا كبيرا من النجاح.
    the Republic of Korea's competition controls upon unfair practices in international contracts apply wherever these restrictions are exercised. UN وفي جمهورية كوريا تطبق ضوابط المنافسة على الممارسات غير المنصفة في العقود الدولية أينما تمارس هذه القيود)٧٦(.
    The Korea Fair Trade Commission (KFTC) was alerted of an alleged collusive agreement between two competing companies in the Republic of Korea's telecommunication market in early January 2005. UN 35- أُخطرت لجنة الممارسات التجارية المنصفة في كوريا بادعاء وجود تواطؤ بين شركتين متنافستين في سوق الاتصالات بجمهورية كوريا في أوائل كانون الثاني/يناير 2005.
    12. Notably, the Republic of Korea's women policies, aligned with national-level economic and social development planning, were heavily affected by the international agenda dedicated to advancing women's status and realizing gender equality. UN 12 - ومن الملاحظ أن سياسات جمهورية كوريا المتعلقة بالمرأة، والمتسقة مع تخطيط التنمية الاقتصادية والاجتماعية على الصعيد الوطني، قد تأثرت بشدة بالبرامج الدولية المكرسة للنهوض بوضع المرأة وتحقيق المساواة بين الجنسين.
    The Workshop constituted one of the Republic of Korea's contributions to the preparatory process for the fourth session of the Commission on Sustainable Development. UN وتمثل هذه الحلقة أحد إسهامات جمهورية كوريا في العملية التحضيرية للدورة الرابعة للجنة التنمية المستدامة.
    With the underage law that doesn't suit the Republic of Korea's entertainment industry, under aged celebrities' studies and their entertainment activities... the combining of those two things have become even more difficult. Open Subtitles مع قانون القاصرين هذا لا يناسب مع صناعه الترفهيه لكوريا دراسه المشاهير و أنشطتهم الترفهيه الجمع بين الاثنين اصبح اكثر صعوبه
    the Republic of Korea's Employment Insurance System ensured that laid- off workers received unemployment benefits and quicker rehiring. UN وكفل نظام تأمينات العمالة في جمهورية كوريا حصول العمال المسرحين على مستحقات البطالة وإعادة تعيينهم بشكل أسرع.
    Her meetings with other States parties had included consultations with the Republic of Korea's minister responsible for gender equality. UN وشملت الاجتماعات التي عقدتها مع الدول الأطراف الأخرى مشاورات مع الوزيرة المعنية بالمساواة بين الجنسين في جمهورية كوريا.
    Exhibitors will be responsible for the customs clearance of their exhibition material in accordance with the Republic of Korea's customs regulations. UN وسيكون العارضون مسؤولين عن تخليص معروضاتهم من الجمارك وفقاً للقوانين الجمركية السارية في جمهورية كوريا.
    The MBC resembles the Republic of Korea's highly successful Export Promotion Council. UN ويشبه المجلس التجاري الماليزي مجلس ترويج الصادرات بالغ النجاح في جمهورية كوريا.
    the Republic of Korea's competition law applies to all sectors except agriculture, fishing and mining. UN ويسري قانون المنافسة في جمهورية كوريا على جميع القطاعات باستثناء الزراعة وصيد السمك والتعدين.
    the Republic of Korea's competition law applies to all sectors except agriculture, fishing and mining. UN ويسري قانون المنافسة في جمهورية كوريا على جميع القطاعات باستثناء الزراعة وصيد السمك والتعدين.
    the Republic of Korea's investment ombudsman and strengthened after-care services were presented as concrete example of how to avoid an escalation of ISDS cases. UN وقُدم مثال أمين المظالم للاستثمارات في جمهورية كوريا والخدمات المعززة في مرحلة ما بعد الرعاية كمثالين عمليين على كيفية تجنب تصعيد حالات تسوية المنازعات بين المستثمرين والدول.
    the Republic of Korea's competition controls upon unfair practices in international contracts apply wherever these restrictions are exercised. UN وفي جمهورية كوريا تطبق ضوابط المنافسة على الممارسات غير المنصفة في العقود الدولية أينما تمارس هذه القيود)١٦(.
    the Republic of Korea's Radio No. 1 quoted on 16 March 1994 the IAEA inspection team as reporting that " during the just concluded inspection in North Korea ... they carried out inspection activities, including the reloading of the surveillance equipment on a more progressive scale than the previous inspections " . UN وفي ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤، نقلت المحطة الاذاعية رقم ١ بجمهورية كوريا عن فريق التفتيش التابع للوكالة الدولية قوله إن أعضاءه " قاموا، خلال التفتيش الذي اختتم للتو في كوريا الشمالية، ... بأنشطة تفتيش تضمنت إعادة شحن معدات الرصد بطاقة أكبر كثيرا من عمليات التفتيش السابقة " .
    5. the Republic of Korea's structure of ODA policy implementation is based on two main pillars -- grant aids administrated by the Ministry of Foreign Affairs and Trade and concessional loans overseen by the Ministry of Strategy and Finance. UN 5 - ويقوم هيكل تنفيذ سياسة جمهورية كوريا المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية على دعامتين رئيسيتين - المعونات المقدمة في شكل منح، وتتولى وزارة الخارجية والتجارة إدارتها، والقروض الميسرة وتشرف عليها وزارة الشؤون الاستراتيجية والمالية.
    The reasons for the Republic of Korea's participation and assistance in the Middle East process is twofold. UN ومشاركة جمهورية كوريا في عملية الشرق اﻷوسط ومساعدتها لهذه العملية لها سببان.
    Lastly, the joint military exercises of the Republic of Korea and the United States are conducted within the Republic of Korea's area of operations for the purpose of strengthening our deterrence capabilities against North Korea's military provocations and are therefore purely defensive in nature. UN وأخيرا، تجرى المناورات العسكرية المشتركة بين جمهورية كوريا والولايات المتحدة في إطار منطقة العمليات التابعة لجمهورية كوريا بغرض تعزيز قدرات الردع ضد الاستفزازات العسكرية لكوريا الشمالية، وهي بالتالي ذات طابع دفاعي محض.
    1.1 The Committee is aware of the Republic of Korea's effort to bring its national criminal legislation into conformity with its international commitments in the area of terrorism. UN 1-1 تدرك اللجنة الجهود التي تبذلها جمهورية كوريا لمواءمة تشريعاتها الجنائية الوطنية مع التزاماتها الدولية في مجال الإرهاب.
    - the KPA's artillery shelling against the Republic of Korea's Island Yeonpyeong-Do was a violation of the AA; UN - كان القصف المدفعي الذي شنه الجيش الشعبي الكوري على جزيرة يونغبيونغ - دو التابعة لجمهورية كوريا انتهاكا لاتفاق الهدنة.
    We reiterate also our strong support for the Republic of Korea's engagement policy, which is contributing to positive developments. UN كما أننا نكرر الإعراب عن تأييدنا القوي لسياسة الالتزام التي تنتهجها جمهورية كوريا والتي تسهم في حدوث تطورات إيجابية.
    In 2005 the Korea Investment Corporation was created to manage $20 billion of the Republic of Korea's foreign exchange reserves, with a mandate to achieve sustainable returns. UN وفي عام 2005، أُنشئت شركة استثمارات كوريا لإدارة ما قيمته 20 بليون دولار من احتياطيات جمهورية كوريا من القطع الأجنبي وبولاية تحقيق عائدات مستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد