ويكيبيديا

    "the republic of korea and japan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جمهورية كوريا واليابان
        
    • وجمهورية كوريا واليابان
        
    • قصة نجاح كوريا واليابان
        
    • بجمهورية كوريا واليابان
        
    We share the legitimate concern of countries such as the Republic of Korea and Japan, and express our solidarity with them. UN ونشاطر البلدان من قبيل جمهورية كوريا واليابان قلقها المشروع في هذا الصدد، ونعرب عن تضامننا معها.
    Statements were made by the representatives of the Republic of Korea and Japan. UN وأدلى ببيان كل من ممثلي جمهورية كوريا واليابان.
    The effectiveness of comprehensive policies is illustrated by countries such as the Republic of Korea and Japan. UN ويشهد بعض البلدان مثل جمهورية كوريا واليابان على فعالية السياسات الشاملة.
    The most significant investment from outside the European Union came from the United States, the Netherlands Antilles, the Republic of Korea and Japan. UN وأهم استثمار من خارج الاتحاد الأوروبي مصدره الولايات المتحدة والأنتيل الهولندية وجمهورية كوريا واليابان.
    The increasing breakdown of the family system in the Republic of Korea and Japan acts as a push factor to drive children from the home and into sexual exploitation. UN ويعمل الانهيار المتزايد لنظام اﻷسرة في جمهورية كوريا واليابان كدافع يحدو باﻷطفال الى ترك منزل اﻷسرة والوقوع في شراك الاستغلال الجنسي.
    He noted that the Republic of Korea and Japan had concluded a joint development agreement in 1974 which covered a substantial portion of the East China Sea, including the area referenced in the submission. UN وأشار إلى أن جمهورية كوريا واليابان أبرمتا اتفاقية تطوير مشتركة في عام 1974 غطت جزءا كبيرا من بحر الصين الشرقي، بما في ذلك المنطقة المشار إليها في الطلب المقدم.
    The objective of his missions was to assess the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea and its impact on neighbouring countries, such as the Republic of Korea and Japan. UN وكان الهدف من هاتين البعثتين تقييم حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتأثيرها على البلدان المجاورة، مثل جمهورية كوريا واليابان.
    The purpose of his visits was to assess the human rights situation in the Democratic People's Republic of Korea as it impacts on the Republic of Korea and Japan. UN والغرض من زيارتيه تقييم حالة حقوق الإنسان في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية من حيث تأثيرها على جمهورية كوريا واليابان.
    This deterioration was corroborated by a number of NGOs, both in the Republic of Korea and Japan, with small, but insignificant differences with regards to statistics on food security. UN وأيد حقيقة هذا التردي عددٌ من المنظمات غير الحكومية، في جمهورية كوريا واليابان على حد سواء، مع فوارق ضئيلة وبسيطة في الإحصاءات المتعلقة بالأمن الغذائي.
    76. Finally, the Special Rapporteur would like to extend his sincere appreciation to the Government of the Republic of Korea and Japan for their warm reception. UN 76- وختاماً يود المقرر الخاص أن يعرب عن تقديره الصادق لحكومتي جمهورية كوريا واليابان لاستقبالهما الحار.
    Since his 2009 report to the Human Rights Council, BASESwiki has been launched in Korean and Japanese, thanks to the support of partners in the Republic of Korea and Japan. UN ومنذ أن قدم الممثل الخاص تقريره لعام 2009 إلى مجلس حقوق الإنسان، أُطلق موقع بيزيسويكي باللغتين الكورية واليابانية، بفضل دعم الشركاء في جمهورية كوريا واليابان.
    As the representative of Japan said this morning, the Republic of Korea and Japan will be joining hands to co-host the 2002 World Cup soccer championship in June next year. UN وكما ذكر ممثل اليابان هذا الصباح، ستتضافر جهود جمهورية كوريا واليابان من أجل استضافة بطولة كأس العالم لكرة القدم لعام 2002 التي تقام في حزيران/يونيه من العام المقبل.
    4. The Special Rapporteur's decision to travel to the Republic of Korea and Japan was in lieu of his request for access the Democratic People's Republic of Korea. UN 4- وجاء قرار المقرر الخاص بالسفر إلى جمهورية كوريا واليابان للتعويض عن طلبه الإذن بدخول جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    60. The Special Rapporteur learned that several traffickers are often involved in ensuring the asylum-seekers' entry into the Republic of Korea and Japan from the Democratic People's Republic of Korea. UN 60- وعلم المقرر الخاص أن عدة متاجرين بالأشخاص يشاركون في كثير من الأحيان في تأمين دخول طالبي اللجوء إلى جمهورية كوريا واليابان من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    - At the request of the Japanese Government, a bilateral meeting between the Republic of Korea and Japan on piracy investigations was held on 24 June 2011 at the Busan District Prosecutors Office. UN - وبناء على طلب من الحكومة اليابانية، عُقد في مكتب المدعي العام لمنطقة بوسان اجتماع ثنائي بين جمهورية كوريا واليابان بشأن التحقيقات المتعلقة بالقرصنة في 24 حزيران/يونيه 2011.
    More recently, the Governments of the Republic of Korea and Japan successfully negotiated and initialled a fisheries agreement this past October, superseding the Agreement on Fisheries of 1965. UN وفي الفترة اﻷخيرة عقدت جمهورية كوريا واليابان مفاوضات ناجحة بشأن اتفاق يتعلق بمصائد اﻷسماك، وتم التوقيـــع عليــه باﻷحرف اﻷولى في شهر تشرين اﻷول/ أكتوبر الماضي، وهذا الاتفاق يجب اتفاق مصائد اﻷسماك لعام ١٩٦٥.
    Statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Democratic People’s Republic of Korea, the Republic of Korea and Japan. UN وأدلى ببيانات ممارسة لحق الرد ممثلو جمهوريــة كوريــا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا واليابان.
    These discussions have involved parties from the Democratic People's Republic of Korea, the Republic of Korea and Japan. UN وشملت هذه المباحثات أطرافا من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا واليابان.
    The intended destinations of the methamphetamine seized in China and bound for export were the Philippines, the Republic of Korea and Japan. UN والميثامفيتامين الذي ضُبط في الصين كان لغرض التصدير، وكان موجها إلى الفلبين وجمهورية كوريا واليابان.
    59. While commending the Republic of Korea and Japan for their integration of asylum-seekers from the Democratic People's Republic of Korea, with scope for improvement, the Special Rapporteur calls on other neighbouring countries to protect and treat all people fleeing the Democratic People's Republic of Korea humanely and to respect the principle of non-refoulement, as provided for under the Convention relating to the Status of Refugees. UN 59- وفيما يشيد المقرر الخاص بجمهورية كوريا واليابان لإدماجهما طالبي اللجوء القادمين من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، ويعتقد بإمكانية إجراء تحسين في هذا المجال، فإنه يطلب إلى البلدان المجاورة الأخرى أن تحمي جميع الأشخاص الذين يفرون من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وتعاملهم معاملة إنسانية وأن تحترم مبدأ عدم الإبعاد، وفق ما تنص عليه الاتفاقية المتعلقة بوضع اللاجئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد