ويكيبيديا

    "the republic of korea on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جمهورية كوريا في
        
    • جمهورية كوريا بشأن
        
    • جمهورية كوريا على
        
    • جمهورية كوريا عن
        
    • لجمهورية كوريا في
        
    • جمهورية كوريا بتاريخ
        
    • جمهورية كوريا حول
        
    • جمهورية كوريا من
        
    OF THE DEPUTY REPRESENTATIVE OF the Republic of Korea on THE SECURITY COUNCIL UN تقريـر اﻷميــن العـام عــن وثائــق تفويض نائب ممثــل جمهورية كوريا في مجلس اﻷمن
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of the Republic of Korea on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل جمهورية كوريا في مجلس الأمن
    Allow me to take this opportunity to refer to the efforts of the Republic of Korea on the issue of climate change. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشير إلى جهود جمهورية كوريا بشأن مسألة تغير المناخ.
    Although the position of the Republic of Korea on the four core agenda items of the CD has been expressed several times in this room, I would like once again briefly to reiterate our position. UN ولئن كان قد جرى الإعراب عدة مرات في هذه القاعة عن موقف جمهورية كوريا بشأن بنود جدول الأعمال الأساسية الأربعة لمؤتمر نزع السلاح، فأود أن أكرر هذا الموقف مرة أخرى باختصار.
    Response of the Republic of Korea on the Universal Periodic Review recommendations* UN رد جمهورية كوريا على توصيات الاستعراض الدوري الشامل
    Report of the Republic of Korea on the implementation of paragraphs 9, 10, 15 and 17 of Security Council resolution 1970 (2011) UN تقرير جمهورية كوريا عن تنفيذ أحكام الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 من قرار مجلس الأمن 1970 (2011)
    Report of the Secretary-General concerning the credentials of the deputy representative and the alternate representatives of the Republic of Korea on the Security Council UN تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض نائبة الممثل والممثلين المناوبين لجمهورية كوريا في مجلس الأمن
    S/2013/585 Report of the Secretary-General concerning the credentials of the representative of the Republic of Korea on the Security Council [A C E F R S] - - 1 page UN S/2013/585 تقرير الأمين العام بشأن وثائق تفويض ممثل جمهورية كوريا في مجلس الأمن [بجميع اللغات الرسمية] - صفحة واحدة
    - Five pirates from Puntland, Somalia were captured during the rescue operation and transferred to the Republic of Korea on 30 January 2011. UN - تم القبض على خمسة قراصنة من بونتلاند، بالصومال، خلال عملية الإنقاذ ونقلوا إلى جمهورية كوريا في 30 كانون الثاني/يناير 2011.
    I should like to take this opportunity to express our sincere appreciation to the Secretary-General for his message of congratulations to the President of the Republic of Korea on that occasion. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن تقديرنا الخالص لﻷمين العام على رسالة التهنئة التي بعث بها الى رئيس جمهورية كوريا في تلك المناسبة.
    Communication addressed to the Government of the Republic of Korea on 15 May 1995. UN البلاغ الموجه إلى حكومة جمهورية كوريا في ٥١ أيار/مايو ٥٩٩١.
    Communication addressed to the Government of the Republic of Korea on 5 March 1996. UN البلاغ الموجه إلى حكومة جمهورية كوريا في ٥ آذار/مارس ٦٩٩١.
    It departed from Ras Tanura, Saudi Arabia, on 19 January 1992 and arrived at an unidentified port in the Republic of Korea on an unknown date. UN وقد غادرت رأس تنورة بالمملكة العربية السعودية في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٢ ووصلت إلى ميناء غير محدد في جمهورية كوريا في موعد غير معلوم.
    Report of the Republic of Korea on the implementation of measures set out in United Nations Security Council resolution 1803 UN تقرير جمهورية كوريا بشأن تنفيذ التدابير المنصوص عليها في قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1803
    100 of these cases were cases from the Republic of Korea on the same issue. UN ن أصل هذه الحالات، وردت 100 حالة من جمهورية كوريا بشأن القضية نفسها.
    Statement by the Government of the Republic of Korea on North Korea's missile launch UN بيان صادر عن حكومة جمهورية كوريا بشأن قيام كوريا الشمالية بإطلاق قذيفة
    Statement by the Government of the Republic of Korea on North Korea's Missile Launch UN بيان صادر عن حكومة جمهورية كوريا بشأن القذيفة التي أطلقتها كوريا الشمالية
    The Long-range Identification and Tracking of Ships System displays information concerning vessels within 1,800 km of the shores of the Republic of Korea on an electronic sea map by using a satellite. UN في حين تعرض منظومة تحديد السفن وتعقبها البعيدي المدى معلومات عن السفن الموجودة ضمن مسافة 800 1 كم من شواطئ جمهورية كوريا على خريطة بحرية إلكترونية باستخدام الساتل.
    In addition to eight cases of disappeared Japanese nationals abducted in the 1970s and 1980s, a further case of the disappearance of a female national of the Republic of Korea on the border between China and the Democratic People's Republic of Korea was reported to have occurred in 2004. UN وإضافة إلى 8 حالات اختفاء لمواطنين يابانيين اختُطفوا في السبعينيات والثمانينات، أُبلغ عن اختفاء مواطنة من جمهورية كوريا على الحدود بين الصين وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في عام 2004.
    Report of the Republic of Korea on the Implementation of Measures Set Out in United Nations Security Council resolution 1737 (2006) UN تقرير جمهورية كوريا عن تنفيذ التدابير المبينة في قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 1737 (2006)
    REPORT BY THE SECRETARY-GENERAL CONCERNING THE CREDENTIALS OF THE ALTERNATE REPRESENTATIVE OF the Republic of Korea on THE SECURITY COUNCIL UN تقرير من اﻷمين العام بشأن وثائق تفويض الممثل المناوب لجمهورية كوريا في مجلس اﻷمن
    The Convention entered into force for the Republic of Korea on 26 April 2008. UN وبدأ نفاذ الاتفاقية فيما يخص جمهورية كوريا بتاريخ 26 نيسان/أبريل 2008.
    78. In relation to a question by the Republic of Korea on the displacement of tribal people from forest lands, India noted that based on a Supreme Court decision, no land can be diverted from forest use, without prior approval and there can be no displacement unless there is a comprehensive proposal to resettle the tribes as part of the project. UN 78- وفيما يتعلق بسؤال جمهورية كوريا حول تشرد الشعوب القبلية من الأراضي الحرجية، أشارت الهند إلى أنه بموجب حكم صادر عن المحكمة العليا، لا يجوز تحويل الأراضي إلى استخدام آخر غير الاستخدام الحرجي، إلا بموافقة مسبقة ولا يجوز تشريد الناس ما لم يكن هناك اقتراح شامل لإعادة توطين القبائل في إطار المشروع.
    The position of the Republic of Korea on Security Council reform has been stated many times in the Open-ended Working Group and in general debates. UN وقد أوضحنا موقف جمهورية كوريا من إصلاح مجلس الأمن مرات عديدة في الفريق العامل المفتوح باب العضوية وفي المناقشات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد