the Republic of Korea will continue to contribute to international efforts for mine clearance and victim assistance. | UN | وستواصل جمهورية كوريا المساهمة في الجهود الدولية لإزالة الألغام ومساعدة الضحايا. |
the Republic of Korea will continue to contribute to the international efforts for mine clearance and victim assistance. | UN | وستواصل جمهورية كوريا الإسهام في الجهود الدولية المبذولة في مجال إزالة الألغام ومساعدة الضحايا. |
the Republic of Korea will continue to uphold its contribution in this field, including our support to the Central Emergency Respond Fund. | UN | وستواصل جمهورية كوريا تعزيز إسهامها في هذا الميدان، بما في ذلك دعمنا للصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ. |
With that support, the Republic of Korea will continue to exert efforts to advance the process of peace and reconciliation. | UN | وبذلك التأييد ستواصل جمهورية كوريا بذل الجهود لإحراز تقدم في عملية السلام والمصالحة. |
As a responsible maritime State, the Republic of Korea will continue to participate in ensuring sound management of the oceans and seas. | UN | وبصفتها دولة بحرية مسؤولة، ستواصل جمهورية كوريا المشاركة في ضمان الإدارة السليمة للمحيطات والبحار. |
the Republic of Korea will continue to provide its share of contributions to the achievement of human-centred development and endeavour to implement the outcome of the World Summit for Social Development. | UN | وجمهورية كوريا ستواصل الوفاء بنصيبها في التبرعات لتحقيق التنمية التي تجعل اﻹنسان محورها، وستسعى الى تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية. |
the Republic of Korea will continue to discuss the details of the grand bargain with the countries concerned. | UN | وستواصل جمهورية كوريا مناقشة تفاصيل الصفقة الكبرى مع البلدان المعنية. |
the Republic of Korea will continue to join the international effort to address durable peace, security and development in Africa. | UN | وستواصل جمهورية كوريا الانضمام إلى الجهود الدولية الرامية إلى معالجة مشكلة السلم الدائم والأمن والتنمية في أفريقيا. |
the Republic of Korea will continue to devote itself to that end. | UN | وستواصل جمهورية كوريا تكريس نفسها لذلك الهدف. |
the Republic of Korea will continue to support post-conflict peacebuilding activities within the United Nations framework and through other forms of international cooperation. | UN | وستواصل جمهورية كوريا دعم أنشطة بناء السلام بعد انتهاء الصراع داخل إطار الأمم المتحدة وعن طريق أشكال أخرى من التعاون الدولي. |
the Republic of Korea will continue to participate in the negotiations in a constructive manner and calls upon all States parties to take a more flexible approach so that we can reach a realistic and viable solution this year. | UN | وستواصل جمهورية كوريا المشاركة في المفاوضات بروح بناءة وتدعو جميع الدول الأطراف إلى اعتماد نهج أكثر مرونة كي نتوصل هذا العام إلى حل واقعي قابل للتطبيق. |
the Republic of Korea will continue to engage in the international process on cluster munitions in an active and constructive manner to mitigate the humanitarian problems associated with the use of cluster munitions. | UN | وستواصل جمهورية كوريا الانخراط في العملية الدولية بشأن الذخائر العنقودية على نحو نشط وبناء لتخفيف المشاكل الإنسانية المرتبطة باستخدام هذه الذخائر. |
the Republic of Korea will continue to cooperate closely with related parties for the smooth implementation of the agreement and the future advancement of the Six-Party Talks. | UN | وستواصل جمهورية كوريا التعاون عن كثب مع الأطراف ذات الصلة من أجل التنفيذ السلس للاتفاق والتقدم المقبل في المحادثات السداسية. |
the Republic of Korea will continue to focus its development cooperation policy on Africa through increased provision of human resources, through development programmes and through grants in the framework of official development assistance. | UN | وستواصل جمهورية كوريا التركيز في سياستها للتعاون اﻹنمائي على أفريقيا من خلال زيادة تقديم الموارد البشرية ومن خلال البرامج اﻹنمائية والمنح التي تقدم في إطار المساعدة اﻹنمائية الرسمية. |
In the meantime, the Republic of Korea will continue to provide humanitarian assistance to North Korea. | UN | وفي الوقت نفسه، ستواصل جمهورية كوريا تقديم المساعدة اﻹنسانية الى كوريا الشمالية. |
In that regard, the Republic of Korea will continue to support and join the United Nations efforts to successfully reach the Millennium Development Goals. | UN | وفي هذا الصدد، ستواصل جمهورية كوريا دعم الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والانضمام إلى هذه الجهود من أجل النجاح في بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
As a major user of nuclear energy, the Republic of Korea will continue to participate in and make positive contributions to the relevant discussions on that issue. | UN | وكمستخدم كبير للطاقة النووية، ستواصل جمهورية كوريا المشاركة في المناقشات ذات الصلة بشأن ذلك الموضوع وتقديم إسهامات إيجابية. |
In this regard, the Republic of Korea will continue to support the Agency's efforts to build and strengthen an international nuclear safety and security regime and further enhance its cooperation with the Agency. | UN | وفي هذا الصدد، ستواصل جمهورية كوريا دعم الجهود التي تبذلها الوكالة لبناء وتعزيز نظام دولي للسلامة والأمن النوويين ومواصلة تعزيز تعاونها مع الوكالة. |
Fourthly, on the basis of international trust and with the highest level of transparency, the Republic of Korea will continue to expand the peaceful use of nuclear energy. | UN | رابعاً، انطلاقاً من الثقة الدولية، والتزاماً بأعلى مستويات الشفافية، ستواصل جمهورية كوريا توسيع الاستخدام السلمي للطاقة النووية. |
the Republic of Korea will continue to work with other nations to halt the spread of HIV/AIDS and to reduce the suffering and save the lives of people who have HIV/AIDS. | UN | وجمهورية كوريا ستواصل العمل مع الدول الأخرى لوقف انتشار هذا الوباء والحد من المعاناة وإنقاذ أرواح الأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز. |
the Republic of Korea will continue to make its positive contribution on the basis of the recent experience gained from its two-year involvement in the work of the Council. | UN | وستظل جمهورية كوريا تقدم إسهامها اﻹيجابي على أساس الخبرة التي اكتسبتها مؤخرا من اشتراكها لفترة سنتين في عمل المجلس. |
I can assure the Assembly that the Republic of Korea will continue to take part in international efforts for that purpose. | UN | وبوسعي أن أؤكد للجمعية العامة أن جمهورية كوريا ستواصل المشاركة في الجهود الدولية المبذولة لهذا الغرض. |