ويكيبيديا

    "the republic of nagorny karabakh" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • جمهورية ناغورني كاراباخ
        
    • جمهورية ناغورنو كاراباخ
        
    • لناغورني كاراباخ
        
    Thus, the Republic of Nagorny Karabakh was formed on territories over which the Republic of Azerbaijan had no sovereignty. UN وبناء على ذلك، تكون جمهورية ناغورني كاراباخ قد قامت على الأراضي التي لا سيادة لجمهورية أذربيجان عليها.
    Statement issued by the press service of the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Nagorny Karabakh UN بيان صادر عن دائرة الصحافة التابعة لوزارة خارجية جمهورية ناغورني كاراباخ
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Nagorny Karabakh regards such claims as gross interference in the internal affairs of the Republic of Nagorny Karabakh. UN وتعتبر وزارة خارجية جمهورية ناغورني كاراباخ هذه الادعاءات بمثابة تدخل فاضح في الشؤون الداخلية لجمهورية ناغورني كاراباخ.
    Statement by the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Nagorny Karabakh UN بيان صادر عن وزارة خارجية جمهورية ناغورنو كاراباخ
    Two soldiers of the defence forces of the Republic of Nagorny Karabakh were wounded. UN وجرح اثنان من جنود جيش دفاع جمهورية ناغورنو كاراباخ.
    18. The establishment of the Republic of Nagorny Karabakh was irreproachable from the point of view of international law. UN ٨١- وإنشاء جمهورية ناغورني كاراباخ خال من العيوب من وجهة نظر القانون الدولي.
    Now the immediate task of the Government of the Republic of Nagorny Karabakh is the liquidation of the hitherto insurmountable destructive consequences of the armed aggression by Azerbaijan against Nagorny Karabakh and the creation of conditions of normal life for the people. UN والمهمة العاجلة التي ينبغي الآن لحكومة جمهورية ناغورني كاراباخ القيام بها هي محـو الآثار المدمرة التي لا سبيل إلى التغلب عليها حتى اليوم والناجمة عن الاعتداء المسلح الذي شنته أذربيجان على ناغورني كاراباخ، وتهيئة ظروف عيش طبيعية.
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Nagorny Karabakh draws the attention of the international community and interested forums to the fact that the actions of official Baku run counter to its stated readiness to establish peace and stability in the region. UN وتوجـه وزارة خارجية جمهورية ناغورني كاراباخ انتباه المجتمع الدولي والمحافل المهتمة إلى أن الإجراءات الرسمية الصادرة عن باكو تتعارض مع استعدادها المعلن لإشاعة السلام والاستقرار في المنطقة.
    We are forced to describe the policy of Azerbaijan, aimed at disrupting the socio-economic development of the Republic of Nagorny Karabakh, as openly hostile. UN لـذا، فإننا مجبرون على أن نصف سياسة أذربيجان هذه الهادفة إلى عرقلة التنمية الاجتماعية والاقتصادية في جمهورية ناغورني كاراباخ بأنها سياسة عدائية بشكل علني.
    However, Azerbaijan launched large-scale hostilities against the Republic of Nagorny Karabakh, also involving mercenaries closely linked to terrorist organizations, which claimed the lives of tens of thousands of civilians and caused substantial material losses. UN بيد أن أذربيجان شنت أعمالا عدائية على نطاق واسع ضد جمهورية ناغورني كاراباخ شارك فيها أيضا مرتزقة يرتبطون على نحو وثيق بمنظمات إرهابية، وأسفرت عن مقتل عشرات الآلاف من المدنيين وعن خسائر مادية جسيمة.
    The establishment of both States has similar legal basis; and therefore the establishment of the Republic of Nagorny Karabakh on the basis of its peoples' right to self-determination should not be considered in the scope of territorial integrity of the Republic of Azerbaijan. UN والأساس القانوني لإقامة الدولتين متماثل؛ وبناء على ذلك، لا ينبغي اعتبار إقامة جمهورية ناغورني كاراباخ على أساس حق شعبها في تقرير المصير أمرا يدخل في نطاق السلامة الإقليمية لجمهورية أذربيجان.
    III. Attributes of the independent State of the Republic of Nagorny Karabakh UN ثالثا - مقومات الدولة المستقلة في جمهورية ناغورني كاراباخ
    Representative offices of Nagorny Karabakh in the United States of America, France, Russia, Lebanon, Germany, Australia and Armenia also show an active international involvement of the Republic of Nagorny Karabakh. UN وكذلك يبين وجود مكاتب تمثيل لناغورني كاراباخ في الولايات المتحدة الأمريكية وفرنسا وروسيا ولبنان وألمانيا وأستراليا وأرمينيا مشاركة جمهورية ناغورني كاراباخ النشطة على الصعيد الدولي.
    On the same day, the " Supreme Council of Nagorny Karabakh " adopted a " Declaration on State Independence of the Republic of Nagorny Karabakh " . UN وفي نفس اليوم، اعتمد ' ' المجلس الأعلى لناغورني كاراباخ`` ' ' إعلانا بشأن استقلال دولة جمهورية ناغورني كاراباخ``().
    The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Nagorny Karabakh considers it fitting to recall that, even in the Soviet period, questions regarding the administrative and territorial division of the Republic of Nagorny Karabakh fell completely within the competence of the authorities of Nagorny Karabakh. UN وترى وزارة خارجية جمهورية ناغورني كاراباخ أن من المناسب التذكير بأنه حتى إبان الحقبة السوفياتية فإن المسائل المتعلقة بالتقسيم الإداري والإقليمي في جمهورية ناغورني كاراباخ كانت تقع بالكامل ضمن اختصاص سلطات ناغورني كاراباخ.
    The authorities of the Republic of Nagorny Karabakh have always sought to refrain from discussing the problems of the past in the belief that this is unproductive as far as the search for a solution to the Karabakh problem is concerned and that the sides should concentrate their efforts, first and foremost, on building a peaceful and stable future for the region. UN فقد دأبت السلطة في جمهورية ناغورني كاراباخ على الإحجام عن مناقشة مشاكل الماضي، ظنا منها أنها مناقشة غير مجدية بالنسبة للسعي إلى حل مشكلة ناغورني كاراباخ، وأنه حري بالجانبين أن يركزا جهودهما، قبل كل شيء، على كفالة أن يسود السلام والاستقرار مستقبل المنطقة.
    In fact, on 14 June 1999, Azerbaijani formations, having violated the ceasefire regime, once again attempted to move their positions into direct contact with the lines of defence of the Republic of Nagorny Karabakh. UN وحقيقة اﻷمر هي أنه في ١٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩، قامت تشكيلات أذربيجانية بمحاولة جديدة لتحريك مواقعها بحيث تصبح في مواجهة خطوط دفاع جمهورية ناغورنو كاراباخ مباشرة، خارقة بذلك اتفاق وقف إطلاق النار.
    Against this background, the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Nagorny Karabakh once again draws the attention of all interested parties to the successive steps taken by official Baku aimed at disinforming the international community for the purpose of concealing the true situation in the conflict zone. UN وإزاء هذه الخلفية، توجه وزارة خارجية جمهورية ناغورنو كاراباخ مرة ثانية انتباه جميع اﻷطراف المهتمة إلى الخطوات المتتالية التي قامت بها سلطات باكو لتضليل المجتمع الدولي بهدف حجب حقيقة اﻷوضاع في منطقة النزاع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد