Having taken cognizance, with grave concern, of the food crisis currently prevailing in the Republic of Niger; | UN | إذ أحاط علماً بقلق وبالغ الانشغال، بالأزمة الغذائية التي تعيشها جمهورية النيجر في الوقت الراهن، |
Having taken cognizance, with grave concern, of the food crisis currently prevailing in the Republic of Niger; | UN | إذ أحاط علماً بقلق وبالغ الانشغال، بالأزمة الغذائية التي تعيشها جمهورية النيجر في الوقت الراهن، |
His Excellency Mr. Hama Amadou, Prime Minister of the Republic of Niger | UN | معالي السيد هاما أمادو، رئيس وزراء جمهورية النيجر |
His Excellency Mr. Hama Amadou, Prime Minister of the Republic of Niger | UN | معالي السيد هاما أمادو، رئيس وزراء جمهورية النيجر |
African States (Signed) H.E. Tounkara YAHAYA Minister of National Defence of the Republic of Niger | UN | وزير الدفاع الوطني لجمهورية النيجر لدول غرب أفريقيا |
It is located in West Africa bordered on the West by the Republic of Benin, on the north by the Republic of Niger and on the East by the Republic of Cameroon. | UN | وهي تقع في غرب أفريقيا وتحدها من الغرب جمهورية بنن ومن الشمال جمهورية النيجر ومن الشرق جمهورية الكاميرون. |
" the Republic of Niger requests the Court to adjudge and declare that: | UN | تطلب جمهورية النيجر إلى المحكمة أن تقرر وتعلن: |
Address by His Excellency Mr. Mahamane Ousmane, President of the Republic of Niger | UN | خطاب فخامة السيد ماهاماني عثمان، رئيس جمهورية النيجر |
Mr. Mahamane Ousmane, President of the Republic of Niger, was escorted from the General Assembly Hall. | UN | اصطحب السيد ماهامان عثمان، رئيس جمهورية النيجر الى خارج قاعة الجمعية العامة. |
In Western Sahara, the Republic of Niger supports the efforts of the United Nations, on one hand, to enforce the settlement plan and, on the other hand, the relevant Security Council resolutions, in order to achieve a just and comprehensive settlement of the conflict. | UN | وفي الصحراء الغربية، تؤيد جمهورية النيجر جهود الأمم المتحدة لتعزيز خطة التسوية، من ناحية، وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، من ناحية أخرى، بغية تحقيق تسوية عادلة وشاملة للصراع. |
the Republic of Niger favours all draft decisions and draft resolutions intended to contribute to general and complete disarmament and to the maintenance of international peace and security. | UN | إن جمهورية النيجر تؤيد جميع مشاريع المقررات ومشاريع القرارات التي يقصد بها اﻹسهام في نزع السلاح العام والكامل وصون السلم واﻷمن الدوليين. |
Finally, allow me to reiterate the congratulations of the Republic of Niger to the Secretary-General, Mr. Kofi Annan, who will be leaving the Organization after ten years of intense activity, ingenious initiatives and staunch devotion. | UN | أخيراً، اسمحوا لي أن أكرر الإعراب عن تهاني جمهورية النيجر للأمين العام، السيد كوفي عنان، الذي سيترك المنظمة بعد 10 سنوات من النشاط المكثف والمبادرات المبدعة والتفاني المخلص. |
The PRESIDENT (interpretation from French): On behalf of the General Assembly, I wish to thank the President of the Republic of Niger for the statement he has just made. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس جمهورية النيجر على البيان الذي أدلى به للتو. |
9. To call upon Member States, relevant Joint Arab Action organizations and Arab charitable associations to provide urgent humanitarian aid to African regions facing the catastrophes of drought, desertification and flooding in the Republic of Niger, the Republic of Djibouti, the Republic of Somalia, the Republic of Kenya and the Federal Democratic Republic of Ethiopia ; | UN | دعوة الدول الأعضاء ومنظمات العمل العربي المشترك والجمعيات العربية والخيرية ذات الصلة، تقديم العون الإنساني العاجل إلى المناطق الافريقية التي تواجه كوارث الجفاف والتصحر والفيضانات في جمهورية النيجر وجمهورية جيبوتي وجمهورية الصومال وجمهورية كينيا وجمهورية اثيوبيا. |
Counsel and advocate for the Republic of Niger before the International Court of Justice in the case concerning the Frontier Dispute (Benin v. Niger). | UN | ومستشار ومحامي جمهورية النيجر أمام محكمة العدل الدولية في قضية الحدود البرية (جمهورية بنن/جمهورية النيجر). |
Embassy of the Republic of Niger | UN | سفارة جمهورية النيجر |
The Government of the Republic of Mali expresses its indignation following the assassination on Friday, 9 April 1999, in Niamey, of Ibrahim Mainassara Baré, President of the Republic of Niger, and firmly condemns that repugnant act. | UN | تعرب حكومة جمهورية مالي عن سخطها لاغتيال رئيس جمهورية النيجر إبراهيم مايينسارا باريه يوم الجمعة، ٩ نيسان/أبريل ١٩٩٩ وتدين بقوة هذا الفعل الفظيع. |
The President of the Republic of Niger, accompanied by the Minister of Health; | UN | - رئيس جمهورية النيجر ومعه وزير الصحة. |
In the light of its high level of poverty, His Excellency Mr. Ibrahim Maïnassara Baré, President of the Republic of Niger, and the Government decided that for society to progress we needed stable and democratic institutions guaranteeing respect for and the promotion of human rights. | UN | ونظرا للمستوى المرتفع من الفقر في بلدنا، قرر فخامة السيد إبراهيم مانسارا باري، رئيس جمهورية النيجر وحكومة النيجر أنه من أجل النهوض بالمجتمع فإننا نحتاج إلى مؤسسات ديمقراطية مستقرة تضمن احترام وتعزيز حقوق اﻹنسان. |
HE Mr. Aboubacar Ibrahim ABANI, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative of the Republic of Niger to the United Nations; | UN | - سعادة السيد أبوبكر إبراهيم أباني، ، السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لجمهورية النيجر لدى الأمم المتحدة؛ |
HE Mr. Aboubacar Ibrahim ABANI, Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary, Permanent Representative of the Republic of Niger to the United Nations | UN | سعادة السيد أبوبكر إبراهيم أباني، السفير فوق العادة والمفوض، الممثل الدائم لجمهورية النيجر لدى الأمم المتحدة |