There was no sizable foreign investment in the Republika Srpska in 1997. | UN | ولم يحدث أي استثمار أجنبي ضخم في جمهورية صربسكا في عام ١٩٩٧. |
It carries the programming of TV-IN to most areas of the Federation and to much of the Republika Srpska in the area around Banja Luka. | UN | وهي تنقل برامج التليفزيون إلى معظم مناطق الاتحاد، وإلى أجزاء كبيرة من جمهورية صربسكا في المناطق المحيطة ببانيا لوكا. |
Notable progress was achieved with the authorities of Serbia and Montenegro and to some extent with the Republika Srpska in Bosnia and Herzegovina. | UN | وقد تحقق تقدم بارز مع سلطات صربيا والجبل الأسود وإلى حد ما مع جمهورية صربسكا في البوسنة والهرسك. |
The absence of political interest or will has stymied privatization efforts in the Federation, although there has been significant progress in the Republika Srpska in privatizing a number of large companies. | UN | وقد أحبط انعدام الاهتمام السياسي أو الإرادة السياسية جهود الخصخصة في الاتحاد، وإن كان قد أحُرز قدر يعتد به من التقدم في جمهورية صربسكا في خصخصة عدد من المؤسسات الكبيرة. |
The Gender Center of the Federation of Bosnia and Herzegovine has been established in 2000, and Gender Center of the Republika Srpska in 2001. | UN | وقد تم إنشاء مركز الجنس لاتحاد البوسنة والهرسك في عام 2000، ومركز الجنس لجمهورية صربسكا في عام 2001. |
Other Croatian Serb refugees are now living in the Republika Srpska in Bosnia and Herzegovina. | UN | وهناك عدد آخر من اللاجئين الصربيين الكرواتيين يعيشون حاليا في جمهورية سربسكا في البوسنة والهرسك. |
My Office has made strenuous efforts to redirect the flow of international aid to the Republika Srpska in order to revitalize the economy and prevent inevitable social tensions. | UN | وقد بذل مكتبي جهودا شاقة ﻹعادة توجيه تدفق المعونة الدولية إلى جمهورية صربسكا من أجل إعادة إنعاش الاقتصاد ومنع التوترات الاجتماعية التي لا مفر منها. |
A similar audit was carried out in the Republika Srpska in August. | UN | وأجريت مراجعة مماثلة في جمهورية صربسكا في آب/أغسطس. |
In 2003, the Republika Srpska in Bosnia and Herzegovina again failed completely to locate and arrest fugitives. | UN | وفي عام 2004، أخفقت جمهورية صربسكا في البوسنة والهرسك، مرة أخرى، إخفاقا كاملا في تحديد أماكن الفارين وإلقاء القبض عليهم. |
19. Since the beginning of the political struggle within the Republika Srpska in early July, SFOR has supported the development of an Office of the High Representative and OSCE media initiative for Bosnia and Herzegovina. | UN | ١٩ - ومنذ بدء الصراع السياسي مع جمهورية صربسكا في أوائل تموز/يوليه، تقوم قوة تثبيت الاستقرار بدعم مبادرة لمكتب الممثل السامي ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا بشأن وسائط اﻹعلام للبوسنة والهرسك. |
Belgrade continues to press for an entity in Kosovo like the Republika Srpska in Bosnia and Herzegovina, while Pristina seeks ethnically neutral municipalities. | UN | ولا تزال بلغراد تمارس الضغوط لإنشاء كيان في كوسوفو على غرار جمهورية صربسكا في البوسنة والهرسك، بينما تسعى بريشتينا إلى إقامة بلديات محايدة من الناحية الإثنية. |
51. The United Nations Children's Fund (UNICEF) opened two schools for pregnant women in the Republika Srpska in April 1999. | UN | ٥١ - فتحت منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( مدرستين للحوامل في جمهورية صربسكا في نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
It mandated lawsuits against all High Representatives but fell short of initiating further immediate action, although it did adopt conclusions threatening a walkout of Republika Srpska representatives from State institutions as well as a public consultation in the Republika Srpska in case of future decisions of the High Representative. | UN | وكلّفت برفع قضايا ضد جميع الممثلين السامين لكنها قصرّت عن اتخاذ مزيد من الإجراءات الفورية، رغم إقرارها استنتاجات تهدد بانسحاب ممثلي جمهورية صربسكا من مؤسسات الدولة، فضلا عن إجراء مشاورة عامة في جمهورية صربسكا في حالة اتخاذ المفوض السامي قرارات في المستقبل. |
Despite the fact that the Republika Srpska in Bosnia and Herzegovina has also made substantial progress in this area this year, we are discouraged by the fact that the two most wanted war criminals have not yet been brought to justice. | UN | ورغم أن جمهورية صربسكا في البوسنة والهرسك أحرزت أيضا تقدما كبيرا في هذا المجال هذا العام، فـإن مـمـا يثـبـط همـتنـا حقيقـة أن مـُـجرمـَـي الحرب المدرج اسماهمـا على رأس قائمة المطلوبين للعدالة لم يمثـلا أمامها حتى الآن. |
19. The Committee welcomes the establishment of the Department for the Protection of Child Rights under the Human Rights Ombudsman of the Entity of the Federation of Bosnia and Herzegovina, and the independent Ombudsman for Children in the Republika Srpska in 2008. | UN | 19- ترحب اللجنة بإنشاء إدارة حماية حقوق الطفل داخل أمانة مظالم حقوق الإنسان في كيان اتحاد البوسنة والهرسك، وبإنشاء أمانة مظالم مستقلة معنية بالأطفال في جمهورية صربسكا في عام 2008. |
In addition, seven specialists will be deployed in the Federation and four in the Republika Srpska in the field of critical incident management; while for organized crime and drug control, it is proposed that four specialists in each subject will be deployed in the Federation and three in the Republika Srpska. | UN | ٤٠ - وباﻹضافة إلى ذلك، سيجري نشر سبعة إخصائيين في الاتحاد وأربعة في جمهورية صربسكا في ميدان إدارة الحوادث الخطيرة؛ في حين أنه من المقترح بالنسبة للجريمة المنظمة ومكافحة المخدرات نشر أربعة إخصائيين في كل مجال في الاتحاد وثلاثة في جمهورية صربسكا. |
This was especially evident during the conclusion of the above-mentioned agreement on a " special parallel relationship " with the Federal Republic of Yugoslavia, which was signed on behalf of the Republika Srpska by Momcilo Krajišnik, the member from the territory of the Republika Srpska in the Presidency of Bosnia and Herzegovina, in violation of the Republika Srpska Constitution. | UN | وقد تجلى ذلك بصفة خاصة أثناء إبرام الاتفاق المذكور أعلاه بشأن " العلاقة الموازية الخاصة " مع جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، الذي وقع عليه بالنيابة عن جمهورية صربسكا مومسيلو كرايسنيك، وهو عضو من إقليم جمهورية صربسكا في رئاسة البوسنة والهرسك، انتهاكا لدستور جمهورية صربسكا. |
3. Indictments 131. Since the implementation of the Prosecutor's use of sealed indictments, which has been occasioned mainly by the lack of cooperation of the Republika Srpska in complying with its legal obligations to arrest and surrender indicted accused, the number of detentions by SFOR troops in Bosnia and Herzegovina increased dramatically, particularly in 1997 and 1998. | UN | ١٣١ - منذ بدأ استعمال المدعي العام للنهج المتمثل في إصدار قرارات اتهام غير معلنة، الذي استلزمه أساسا عدم تعاون جمهورية صربسكا في الامتثال لالتزاماتها القانونية باعتقال المتهمين بارتكاب جرائم وتسليمهم، طرأت زيادة هائلة على عدد الاعتقالات من جانب وحدات قوة تثبيت الاستقرار في البوسنة والهرسك، ولا سيما في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨. |
From the monthly point of view, industrial production in the Republika Srpska in September 2010 rose by 5.7 per cent compared to August 2010 and by 8.1 per cent compared to the average monthly production in 2009 (Republika Srpska Institute for Statistics). | UN | ومن حيث الحساب الشهري، ارتفع الإنتاج الصناعي في جمهورية صربسكا في أيلول/سبتمبر 2010 بنسبة 5.7 في المائة مقارنة بشهر آب/أغسطس 2010، وبنسبة 8.1 في المائة مقارنة بمتوسط الإنتاج الشهري في عام 2009 (معهد جمهورية صربسكا للإحصاء). |
20. Actions undermining State-level institutions include the conclusions adopted by the Republika Srpska National Assembly on 25 January 2012 that request the representatives from the Republika Srpska in the Bosnia and Herzegovina Parliamentary Assembly to propose laws repealing the laws on the Court and the Prosecutor's Office of Bosnia and Herzegovina in order to abolish these State-level judicial institutions. | UN | 20 - ومن الإجراءات التي تقوض مؤسسات الدولة الاستنتاجات التي اعتمدتها الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا في 25 كانون الثاني/يناير 2012 وتطلب من ممثلين من جمهورية صربسكا في الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك اقتراح قوانين تلغي القوانين المتعلقة بالمحاكم وبمكتب المدعي العام في البوسنة والهرسك من أجل إلغاء مؤسسات الدولة القضائية هذه. |
Regulation by the Republika Srpska National Assembly on Republika Srpska to State transfers is acceptable. However, the Constitution of Bosnia and Herzegovina assigns no role to the Republika Srpska in regulating the competencies of the State. | UN | واللوائح التي وضعتها الجمعية الوطنية لجمهورية صربسكا بشأن نقل الاختصاصات من جمهورية صربسكا إلى الدولة لوائح مقبولة، غير أن دستور البوسنة والهرسك لا يسند أي دور لجمهورية صربسكا في تنظيم اختصاصات الدولة. |
In the Prijedor area of the Republika Srpska in October, at least 96 houses belonging to non-Serbs were reported destroyed in a well-organized campaign conducted in a matter of days. | UN | ففي منطقة برييدور في جمهورية سربسكا في تشرين اﻷول/أكتوبر، أفيد بتدمير ما لا يقل عن ٦٩ منزلاً مملوكة لغير الصرب في حملة جيدة التنظيم جرت في ظرف أيام. |
The Ministry of Transport and Communications made the First Analysis of the Needs of Women In Rural Areas of the Republika Srpska in terms of traffic and transport infrastructure. | UN | وأجرت وزارة النقل والاتصالات أول تحليل لاحتياجات المرأة في المناطق الريفية في جمهورية صربسكا من حيث الهياكل الأساسية للمرور والنقل. |