ويكيبيديا

    "the request also indicates that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ويشير الطلب أيضاً إلى أن
        
    • ويوضح الطلب أيضاً أن
        
    • كما يشير الطلب إلى أن
        
    • ويشير الطلب كذلك إلى أن
        
    • ويذكر الطلب أيضاً أن
        
    • كما يشير الطلب إلى أنه
        
    • ويشير أيضاً إلى
        
    • ويشير الطلب كذلك إلى أنه
        
    the request also indicates that the revised total number of objectives is 1,005. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن المجموع المنقح لعدد الأهداف هو 005 1.
    the request also indicates that the full extent of contamination will be known after the completion of surveys. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن نطاق التلوث سيعرف بالكامل بعد الانتهاء من إجراء المسوحات.
    the request also indicates that Serbia has reported and has had to contend with areas containing cluster munition remnants. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن صربيا قد أبلغت عن المناطق التي توجد فيها مخلفات الذخائر العنقودية وكان عليها أن تعالجها.
    the request also indicates that these areas are often in proximity to nomadic encampments and are favoured for camel grazing. UN ويوضح الطلب أيضاً أن هذه المناطق غالباً ما تكون قريبة من مخيمات الرُحّل الذين يفضلونها لرعي الجمال.
    the request also indicates that the Government of Chad has appointed a special representative for the Tibesti region. UN كما يشير الطلب إلى أن حكومة تشاد عينت ممثلاً خاصاً لمنطقة تيبستي.
    the request also indicates that the greatest impact on the population concerns the Musengezi to Rwenya and the Sango Border Post to Crooks Corner minefields. UN ويشير الطلب كذلك إلى أن السكان تأثروا أكثر ما يكون بحقول الألغام الممتدة من موسنجيزي إلى روينيا ومن مركز سانغو الحدودي إلى كروكس كورنر.
    the request also indicates that the remaining five border tasks present a particular challenge due to the fact that these mined areas are dense, are difficult to access from the Mozambique side of the border, and given that the actual location of the border is not clear. UN ويذكر الطلب أيضاً أن المهام الخمس المتبقية تطرح تحديات خاصة نظراً لأن هذه المناطق كثيفة بالسكان ويتعذر الوصول إليها من ناحية موزامبيق على الحدود، ونظراً لأن الموقع الفعلي للحدود غير واضح.
    the request also indicates that the actual number of casualties is likely much greater. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن العدد الفعلي للضحايا أكبر بكثير على الأرجح.
    the request also indicates that in 1994 and 1995, mines were laid by the Algerian army in 15 sites in the north. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن الجيش الجزائري زرع ألغاماً في 15 موقعاً في الشمال في عامي 1994 و1995.
    the request also indicates that once completed the quality assurance teams visit the minefield and on the day of the handover the quality assurance officer briefs the local authority about the cleared area and officially hands over the area by a physical demonstration such as walking over the cleared land. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن أفرقة تأكيد الجودة تقوم لدى استكمال التطهير بزيارة حقول الألغام، وفي يوم التسليم يقوم مسؤول تأكيد الجودة بإحاطة السلطة المحلية علماً بالمنطقة التي تم تطهيرها ويسلّم المنطقة رسمياً ببيان عملي يتمثل في سيره على الأقدام على الأرض التي تم تطهيرها.
    the request also indicates that Chad plans to implement the land release policy in as much as areas are released and taking into account logistical constraints. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن تشاد تعتزم تنفيذ سياسات الإفراج عن الأراضي بقدر ما يتم الإفراج عن المناطق ومع مراعاة الإكراهات اللوجيستية.
    the request also indicates that, during the period 2010-2012, the lack of transparency at the national demining centre had largely contributed to diminishing efficiency and performance of the programme in general. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن انعدام الشفافية في المركز الوطني لإزالة الألغام، خلال الفترة من 2010 إلى 2012، ساهم إلى حد كبير في الحد من فعالية البرنامج وأدائه بشكل عام.
    the request also indicates that the delay in the United Nation's release of funds provided by Japan for technical survey work slowed the deployment of teams and the collection of data by a year. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن التأخير في إفراج الأمم المتحدة عن الأموال التي قدمتها اليابان لعمل الدراسة الاستقصائية التقنية تسبب في تأخر انتشار الأفرقة وجمع البيانات بسنة.
    the request also indicates that mine action in Chad lacked strategic vision, operational planning and coordination, with this situation leading to less trust from partners and reduced funding. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن الأعمال المتعلقة بالألغام في تشاد تفتقر إلى الرؤية الاستراتيجية والتخطيط التشغيلي والتنسيق، وأن هذه الحالة تؤدي إلى تدني مستوى ثقة الشركاء وانخفاض التمويل.
    the request also indicates that mines have blocked access to low voltage electricity transmission networks, drainage canals, has hindered the construction of solar plants, primary tobacco processing facilities and has substantially increased the risk of fire. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن الألغام حالت دون الوصول إلى شبكات توزيع الكهرباء منخفضة والتوصيل بقنوات الصرف الصحي وأعاقت بناء محطات الطاقة الشمسية ومرافق المعالجة الأولية للتبغ، رفعت بدرجة كبيرة احتمال نشوب الحرائق.
    the request also indicates that the remaining UXO contamination includes 91 dangerous areas measuring 428,386 square meters and ten suspected hazardous areas measuring 4,086,838 square meters. UN ويشير الطلب أيضاً إلى أن ما تبقى من تلوث بالذخائر غير المتفجرة يشمل ٩١ منطقة خطرة تبلغ مساحتها ٣٨٦ ٤٢٨ متراً مربعاً و١٠ مناطق يُشتبه في أنها خطرة تبلغ مساحتها ٨٣٨ 086 ٤ متراً مربعاً.
    the request also indicates that 99 per cent of identified suspected mined areas were marked during the process. UN ويوضح الطلب أيضاً أن 99 في المائة مما اكتُشف من مناطق مشتبه في أنها ملغومة وُسمت أثناء العملية.
    the request also indicates that these areas from the database were added to the new data from the national contamination survey. UN ويوضح الطلب أيضاً أن هذه المناطق المستخرجة من قاعدة البيانات أضيفت إلى البيانات الجديدة المتأتية من المسح الوطني للتلوث.
    the request also indicates that the process is then completed with a final study. UN كما يشير الطلب إلى أن العملية تُستكمل بعد ذلك بإجراء دراسة نهائية.
    the request also indicates that demining would disrupt small communities and place a strain on infrastructure. UN كما يشير الطلب إلى أن أعمال إزالة الألغام ستؤدي إلى تعطيل حياة المجتمعات المحلية الصغيرة وإجهاد بنيتهم التحتية.
    the request also indicates that at current rates of clearance, which are regressing due to demining equipment constraints, it will take Zimbabwe at least another 50 years to deal with its problem. UN ويشير الطلب كذلك إلى أن زمبابوي ستحتاج إلى 50 سنة أخرى لحل هذه المشكلة بالنظر إلى معدلات التطهير الحالية التي تتراجع بسبب قلة معدات إزالة الألغام.
    the request also indicates that the two governments plan to conduct regular exchanges of information and to coordinate joint visits to and quality assurance activities at areas that straddle the common border. UN ويذكر الطلب أيضاً أن الحكومتين تخططان لتبادل المعلومات بانتظام وتنسيق زيارات مشتركة إلى المناطق الحدودية بين البلدين وضمان جودة الأنشطة المنجزة فيها.
    the request also indicates that infrastructure projects such as roads, schools, clinics and dams started to be constructed in Eritrea since the liberation of the country after carrying out verification and conducting clearance of landmines. UN كما يشير الطلب إلى أنه بدأ تشييد مشاريع الهياكل الأساسية من قبيل الطرق والمدارس والعيادات والسدود في إريتريا منذ تحرير البلد وبعد إجراء عملية التحقق وإزالة الألغام البرية.
    the request also indicates that, in the process, 54 new areas were identified as suspected hazardous areas measuring an estimated 411,050 square metres in 7 provinces, with the Equateur Province being the most heavily contaminated. UN ويشير أيضاً إلى اكتشاف 54 منطقة جديدة في الإبّان باعتبارها مناطق يشتبه في أنها خطرة تبلغ مساحتها نحو 050 411 متراً مربعاً في سبع مقاطعات، علماً بأن مقاطعة خط الاستواء هي أكثرها تلوثاً.
    the request also indicates that none of the above areas are believed to be significant in size and that it is envisaged that this process will take around two months. UN ويشير الطلب كذلك إلى أنه لا يُعتقد أن مساحة أي من تلك المناطق كبيرة وإلى أنه من المتوقع أن تستغرق عملية المسح نحو شهرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد