ويكيبيديا

    "the required amounts" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبالغ المطلوبة
        
    • المبالغ اللازمة
        
    • اعتمادا بالمبالغ المطلوبة
        
    The Committee, therefore, proceeded to approve the required amounts under the relevant sections of the programme budget. UN ولذلك شرعت اللجنة في الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار أبواب الميزانية البرنامجية ذات الصلة.
    The Committee therefore proceeded to approve the required amounts under the relevant sections of the programme budget. UN ومن ثم بادرت اللجنة إلى الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    The Committee therefore proceeded to approve the required amounts under the relevant sections of the programme budget. UN ومن ثم بادرت اللجنة إلى الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    The Fifth Committee therefore can proceed to recommend to the Assembly the appropriation of the required amounts as follows: UN ولذا يمكن للجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة برصد المبالغ اللازمة على النحو التالي:
    Accordingly, the required amounts are proposed for appropriation under the related sections of the programme budget for the biennium 2006-2007. UN ووفقا لذلك فقد اقترحت المبالغ اللازمة لتخصيصها في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007.
    The Committee, therefore, proceeded to approve the required amounts under the relevant sections of the programme budget. UN لذلك، انتقلت اللجنة الى الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    The Committee, therefore, proceeded to approve the required amounts under the relevant sections of the programme budget. UN ولذلك، شرعت اللجنة في الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    The Committee therefore proceeded to approve the required amounts under the relevant sections of the programme budget. UN وعليه فقد شرعت اللجنة في الموافقة على المبالغ المطلوبة في إطار اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    The head of the GAMMA group of factories stated that the Israeli health officer had threatened the companies with closure unless they paid all the required amounts. UN وذكر رئيس مجموعة مصانع غاما GAMMA أن وزير الصحة اﻹسرائيلي قد هدد بإغلاق الشركات ما لم تدفع جميع المبالغ المطلوبة.
    With requests for assistance totalling more than US$ 5 million, half of the required amounts could be granted in 1994. UN وإذ فاق مجموع مبالغ طلبات المساعدة خمسة ملايين من دولارات الولايات المتحدة، لم يكن ممكنا، في عام ١٩٩٤، سوى توفير نصف المبالغ المطلوبة.
    Should the Committee recommend to the General Assembly the appropriation of the required amounts under the relevant sections of the programme budget, it should also request the General Assembly to note that a balance of $15,307,800 would remain in the contingency fund. UN وإذا ما أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتماد المبالغ المطلوبة في إطار اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية، فينبغي كذلك أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بأن رصيدا قدره ٨٠٠ ٣٠٧ ١٥ دولار سيبقى في صندوق الطوارئ.
    However, with requests for assistance totalling $5.7 million, not more than half of the required amounts could be granted in 1995. UN غير أنه نظرا ﻷن مجموع طلبات المساعدة يبلغ ٥,٧ من ملايين دولارات الولايات المتحدة، فإن المبالغ الممنوحة لن تزيد على نصف المبالغ المطلوبة في ١٩٩٥.
    The consolidated amount fell within the available balance of the contingency fund and the Committee therefore approved the required amounts under the relevant sections of the programme budget. UN والمبلغ الموحد يتراوح في حدود الرصيد المتاح في صندوق الطوارئ. ولذلك أقرت اللجنة المبالغ المطلوبة في إطار اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية.
    The Fifth Committee, in accordance with paragraph 5 of the annex to resolution 42/211, may proceed to recommend to the General Assembly the appropriation of the required amounts under the relevant sections of the programme budget, as follows: UN ووفقا للفقرة ٥ من مرفق القرار ٤٢/٢١١، يجوز للجنة الخامسة أن توصي الجمعية العامة باعتماد المبالغ المطلوبة في إطار اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية، على النحو التالي:
    Should the Fifth Committee recommend to the General Assembly the appropriation of the required amounts under the relevant sections of the programme budget for the biennium 1998-1999, it should also request the Assembly to note that a balance of $15,307,800 would remain in the contingency fund. UN وإذا ما أوصت اللجنة الجمعية العامة باعتماد المبالغ المطلوبة في إطار الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية، فينبغي كذلك أن تطلب إلى الجمعية العامة أن تحيط علما بأن رصيدا قدره 800 307 15 دولار سيبقى في صندوق الطوارئ.
    In order to re-establish the purchasing power of the projects with euro expenditures, options are being examined to allocate the required amounts from the accumulated but not yet distributed exchange gains on euro cash and investment balances. UN ومن أجل استعادة القوة الشرائية للمشاريع التي يُنفق فيها باليورو، يجري بحث خيارات لتخصيص المبالغ اللازمة مما تراكم ولم يوزع بعد من مكاسب تحويل الأرصدة النقدية والاستثمارية القائمة على اليورو.
    The Fifth Committee, in accordance with paragraph 5 of the annex to resolution 42/211, could proceed to recommend to the Assembly the appropriation of the required amounts under the relevant sections of the programme budget, as follows: UN ويمكن للجنة الخامسة، وفقا للفقرة ٥ من مرفق القرار ٤٢/٢١١، أن تعمد الى توصية الجمعية العامة باعتماد المبالغ اللازمة في إطار اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية، على النحو التالي:
    The Fifth Committee, in accordance with paragraph 5 of the annex to resolution 42/211 can proceed to recommend to the Assembly the appropriation of the required amounts under the relevant sections of the programme budget, as follows: UN ويمكن للجنة الخامسة، وفقا للفقرة ٥ من مرفق القرار ٤٢/٢١١ أن توصي الجمعية العامة باعتماد المبالغ اللازمة في إطار اﻷبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد