ويكيبيديا

    "the requirement of exhaustion of domestic remedies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية
        
    • بشرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية
        
    • باشتراط استنفاد سبل الانتصاف المحلية
        
    • شرط استنفاذ سبل الانتصاف المحلية
        
    • وشرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية
        
    • لشرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية
        
    • بشرط استنفاد وسائل الانتصاف المحلية
        
    • أن اشتراط استنفاد سبل الانتصاف المحلية
        
    • اقتضاء استنفاد سبل الانتصاف المحلية
        
    • قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية
        
    • شرط استنفاد طرق التظلم المحلية
        
    Therefore, suing for damages in such cases is not a prerequisite for satisfying the requirement of exhaustion of domestic remedies. UN وعليه، لا يعتبر الادعاء بالحق المدني في قضايا من هذا النوع إلزامياً لاستيفاء شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Therefore, suing for damages in such cases is not a prerequisite for satisfying the requirement of exhaustion of domestic remedies. UN وعليه، لا يعتبر الادعاء بالحق المدني في قضايا من هذا النوع إلزامياً لاستيفاء شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Consequently, he considers the requirement of exhaustion of domestic remedies to have been duly met. UN وهو يعتبر بناء على ذلك أن شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية قد استُنفد على النحو الواجب.
    8.2 The State party submits that it was irrelevant for the requirement of exhaustion of domestic remedies whether proceedings are directed against an author. UN 8-2 وتدفع الدولة الطرف مسألة ما إذا كانت الإجراءات موجهة ضد صاحب بلاغ لا صلة لها بشرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    2.5 As to the requirement of exhaustion of domestic remedies, the author affirms, without giving details, that as an opponent of the Government, it is not possible for him to lodge a complaint against the State party's authorities. UN ٢-٥ أمــا فيمــا يتعلق بشرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية فأكد مقدم البلاغ ، دون تقديم تفاصيل، أنه لا يمكنه كمعارض للحكومة، التقدم بشكوى ضد سلطات الدولة الطرف.
    In certain cases, a State party may waive before the Committee the requirement of exhaustion of domestic remedies. UN ويجوز للدولة الطرف، في بعض القضايا، التنازل أمام اللجنة عن شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Consequently, he considers the requirement of exhaustion of domestic remedies to have been duly met. UN وهو يعتبر بناء على ذلك أن شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية قد استُنفد على النحو الواجب.
    The author therefore requests the Committee to consider, in the circumstances, that the requirement of exhaustion of domestic remedies has been satisfied. UN وعليه، فإن صاحب البلاغ يطلب إلى اللجنة أن تعتبر شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية قد تم استيفاؤه في ظل هذه الظروف.
    The author therefore requests the Committee to consider, in the circumstances, that the requirement of exhaustion of domestic remedies has been satisfied. UN وعليه، فإن صاحب البلاغ يطلب إلى اللجنة أن تعتبر شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية قد تم استيفاؤه في ظل هذه الظروف.
    In certain cases, a State party may waive before the Committee the requirement of exhaustion of domestic remedies. UN ويجوز للدولة الطرف، في بعض القضايا، التنازل أمام اللجنة عن شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    In certain cases, a State party may waive before the Committee the requirement of exhaustion of domestic remedies. UN ويجوز للدولة الطرف، في بعض القضايا، التنازل أمام اللجنة عن شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    Furthermore, the requirement of exhaustion of domestic remedies should not apply in his case, because the remedies were unreasonably prolonged. UN وعـلاوة علـى ذلك، ينبغي ألا يُطبق شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية في حالته، لأن إجراءات الانتصاف طالت بصورة غير معقولة.
    Furthermore, the requirement of exhaustion of domestic remedies should not apply in his case, because the remedies were unreasonably prolonged. UN وعـلاوة علـى ذلك، ينبغي ألا يُطبق شرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية في حالته، لأن إجراءات الانتصاف طالت بصورة غير معقولة.
    7.2 Concerning the requirement of exhaustion of domestic remedies, the Committee noted that the State party had not provided any information on the availability and effectiveness of domestic remedies in the present case. UN ٧-٢ ولاحظت اللجنة فيما يتعلق بشرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية أن الدولة الطرف لم تقدم أي معلومات عن توافر وفعالية سبل الانتصاف المحلية في هذه الحالة.
    2.5 As to the requirement of exhaustion of domestic remedies, the author affirms, without giving details, that as an opponent to the government, it is not possible for him to lodge a complaint against the State party's authorities. UN ٢-٥ أما فيما يتعلق بشرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية فأكد صاحب البلاغ ، دون تقديم أية تفاصيل، أنه لا يمكنه كمعارض للحكومة، التقدم بشكوى ضد سلطات الدولة الطرف.
    7.3 With respect to the requirement of exhaustion of domestic remedies under article 5, paragraph 2(b), of the Optional Protocol, the Committee notes that the State party has withdrawn its claim that there are domestic remedies that could still have been exhausted by the author. UN 7-3 وفيما يتعلق بشرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري، تشير اللجنة إلى أن الدولة الطرف قد سحبت ادعاءها بأنه ما زالت هناك سبل انتصاف محلية كان يمكن استنفادها من قبل صاحبة البلاغ.
    (j) the requirement of exhaustion of domestic remedies (Optional Protocol, art. 5, para. 2 (b)) UN (ي) شرط استنفاذ سبل الانتصاف المحلية (الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري)
    the requirement of exhaustion of domestic remedies can be dispensed with, if the only remedies available to the complainant are without suspensive effect, i.e. remedies that do not automatically stay the execution of an expulsion order, or if there is a risk of immediate deportation of the complainant after the final rejection of his or her asylum application. UN وشرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية يمكن التخلي عنه إذا لم يكن لسبل الانتصاف الوحيدة المتاحة للمشتكي أي أثر إرجائي، أي سبل الانتصاف التي لا ترجئ بصورة تلقائية تنفيذ أمر طرد، أو إذا كان هناك خطر ترحيل فوري للمشتكي بعد الرفض النهائي لطلبه اللجوء.
    At the time of submission, therefore, the communication did not meet the requirement of exhaustion of domestic remedies set out in article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol. UN ومن ثم، فإن الرسالة، عند تقديمها لم تكن مستوفية لشرط استنفاد سبل الانتصاف المحلية الوارد في الفقرة ٢ )ب( من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري.
    4.4 Concerning the requirement of exhaustion of domestic remedies, with respect to the alleged violation of article 17, which relates to the effects that the sentence of the Provincial Court of Malaga had on the author's reputation, the Committee notes that this issue was never raised before domestic courts. UN 4-4 وفيما يتعلق بشرط استنفاد وسائل الانتصاف المحلية الخاص بإدعاء انتهاك المادة 17 الذي يرتبط بتأثيرات الحكم الصادر عن محكمة ملاقة الإقليمية على سمعة صاحب البلاغ، تلاحظ اللجنة أن هذه القضية لم يسبق عرضها على محاكم محلية.
    (g) the requirement of exhaustion of domestic remedies (Optional Protocol, art. 5, para. 2 (b)) UN (ز) اقتضاء استنفاد سبل الانتصاف المحلية (الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري)
    (f) the requirement of exhaustion of domestic remedies (Optional Protocol, art. 5, para. 2 (b)) UN (و) قاعدة استنفاد سبل الانتصاف المحلية (الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري)
    In certain cases, a State party may waive before the Committee the requirement of exhaustion of domestic remedies. UN وفي بعض الحالات يجوز للدولة الطرف أن تتنازل أمام اللجنة عن شرط استنفاد طرق التظلم المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد