ويكيبيديا

    "the resolution and on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القرار وعن
        
    • القرار وعلى
        
    • القرار وبشأن
        
    39. In its resolution 9/8 entitled " Effective implementation of international human rights instruments " , the Council requested the Secretary-General to report annually on measures taken to implement the resolution and on obstacles to its implementation. UN 38- طلب المجلس، في قراره 9/8 المعنون " التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان " إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس سنوياً تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار وعن معوقات تنفيذه.
    31. In its resolution 9/8 entitled " Effective implementation of international human rights instruments " , the Council requested the Secretary-General to report annually on measures taken to implement the resolution and on obstacles to its implementation. UN 31- طلب المجلس، في قراره 9/8 المعنون " التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان " إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس سنوياً تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار وعن معوقات تنفيذه.
    In paragraph 7 of the resolution, I was requested, in the discharge of my good offices mandate and in cooperation with the Commonwealth, to undertake discussions with the Government of Nigeria and to report on progress in the implementation of the resolution and on the possibilities for the international community to offer practical assistance to Nigeria in achieving the restoration of democratic rule. UN وقد طلب إليﱠ في الفقرة ٧ من هذا القرار أن أقوم، في إطار اضطلاعي بمساعي الحميدة وبالتعاون مع الكومنولث، بإجراء مناقشات مع حكومة نيجيريا، وأن أقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار وعن إمكانية قيام المجتمع الدولي بتقديم مساعدة عملية الى نيجيريا من أجل استعادة الحكم الديمقراطي.
    These included a proliferation sensitive nuclear activities-related and nuclear weapon delivery systems-related embargo and targeted measures; namely, an assets freeze and requirements concerning travel imposed on persons and entities designated in the annex to the resolution and on any additional persons and entities designated by the Security Council or the Committee. UN ومن بين هذه التدابير حظر ما يتصل بالأنشطة النووية الحساسة من حيث الانتشار وبنظم إيصال الأسلحة النووية وتدابير محددة الأهداف، وبالتحديد تجميد الأصول وشروط تتعلق بالسفر، تفرض على أشخاص وكيانات حددت أسماؤهم في مرفق القرار وعلى أي أشخاص وكيانات إضافيين يحددهم مجلس الأمن أو اللجنة.
    162. In the same resolution, the Commission made a number of other recommendations relating to the effective implementation of international human rights instruments and requested the Secretary-General to report to the Commission at its fifty-second session on measures taken to implement the resolution and on obstacles to its implementation. UN ٢٦١- وفي القرار نفسه، قدمت اللجنة عددا من التوصيات اﻷخرى فيما يتصل بالتنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الانسان وطلبت الى اﻷمين العام أن يقدم اليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا بشأن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار وبشأن العقبات التي تعترض تنفيذه.
    1. The present report is submitted in accordance with resolution 65/11 and provides information on actions undertaken to implement the resolution and on activities undertaken by the United Nations system to implement the Programme of Action and to promote a culture of peace and non-violence. UN 1 - يقدَّم هذا التقرير وفقا للقرار 65/11، وهو يوفر معلومات عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ هذا القرار وعن الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ برنامج العمل والترويج لثقافة السلام واللاعنف.
    17. Requests the SecretaryGeneral to report to the Council within eleven months of the adoption of the present resolution on the implementation of the resolution and on the situation with respect to piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس، في غضون أحد عشر شهرا من اتخاذ هذا القرار، تقريرا عن تنفيذ القرار وعن الحالة فيما يتعلق بالقرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال؛
    20. In its resolution 9/8 on the effective implementation of international human rights instruments, the Council requested the Secretary-General to report annually on measures taken to implement the resolution and on obstacles to its implementation. UN 20- طلب المجلس، في قراره 9/8 بشأن التنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان، إلى الأمين العام أن يقدم سنوياً تقريراً عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار وعن عوائق تنفيذه.
    1. The present report is submitted in accordance with General Assembly resolution 60/9 of 3 November 2005, by which the Assembly requested that the Secretary-General report on the implementation of the resolution and on the events organized at the national, regional and international levels to celebrate the International Year of Sport and Physical Education 2005. UN 1 - يقدم هذا التقرير وفقا لقرار الجمعية العامة 60/9 المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، الذي طلبت الجمعية العامة بموجبه إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار وعن المناسبات التي تنظم على المستويات الوطني والإقليمي والدولي للاحتفال بالسنة الدولية للرياضة والتربية البدنية، 2005.
    The present report is submitted in compliance with resolution 62/271, in which the General Assembly requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution and on progress at the national, regional and international levels to encourage policies and best practices on sport for development and peace. UN هذا التقرير مقدم امتثالا للقرار 62/271 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار وعن التقدم المحرز على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لتشجيع السياسات وأفضل الممارسات المتعلقة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    1. The present report is submitted in compliance with General Assembly resolution 62/271, in which the Assembly requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution and on progress at the national, regional and international levels to encourage policies and best practices related to sport for development and peace. UN 1 - هذا التقرير مقدم امتثالا لقرار الجمعية العامة 62/271، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن تنفيذ القرار وعن التقدم المحرز على كل من المستوى الوطني والإقليمي والدولي لتشجيع السياسات وأفضل الممارسات المتعلقة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    1. The present report is submitted in compliance with resolution 61/10, in which the General Assembly requested the Secretary-General to report on the implementation of the resolution and on progress at the national, regional and international levels to encourage policies and best practices related to sport for development and peace. UN 1 - هذا التقرير مقدم امتثالا للقرار 61/ 10 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها تقريرا عن تنفيذ القرار وعن التقدم المحرز على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية لتشجيع السياسات وأفضل الممارسات المتعلقة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    Pursuant to paragraph 25 of Security Council resolution 2094 (2013), Viet Nam hereby submits its report on measures taken to implement the resolution and on the relevant legal mechanisms of Viet Nam. UN عملا بالفقرة 25 من قرار مجلس الأمن 2094 (2013)، تقدم فييت نام طيه تقريرها عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار وعن الآليات القانونية ذات الصلة التي وضعتها فييت نام.
    In accordance with paragraph 5 of Security Council resolution 1972 (2011), I have the honour to transmit the requested report on the implementation of paragraphs 3 and 4 of the resolution and on any impediments to the delivery of humanitarian assistance in Somalia (see enclosure). UN عملا بالفقرة 5 من قرار مجلس الأمن 1972 (2011)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المطلوب عن تنفيذ الفقرتين 3 و 4 من القرار وعن أي عوائق تعترض إيصال المساعدات الإنسانية في الصومال (انظر الضميمة).
    In accordance with paragraph 8 of Security Council resolution 2060 (2012), I have the honour to transmit the requested report on the implementation of paragraphs 5, 6 and 7 of the resolution and on any impediments to the delivery of humanitarian assistance in Somalia (see enclosure). UN وفقا للفقرة 8 من قرار مجلس الأمن 2060 (2012)، يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقرير المطلوب عن تنفيذ الفقرات 5 و 6 و 7 من القرار وعن أي عوائق تعترض إيصال المساعدات الإنسانية في الصومال.
    By paragraph 10 of its resolution 745 (1992), the Security Council requested the Secretary-General to report to the Council at stated intervals on progress made in the implementation of the resolution and on tasks still to be performed in the operation, with particular regard to the most effective and efficient use of resources. UN ١ - في الفقرة ١٠ من قرار مجلس اﻷمن ٧٤٥ )١٩٩٢( طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم اليه في تواريخ متعاقبة تقارير عن التقدم المحرز حتى تلك التواريخ في تنفيذ القرار. وعن المهام التي لا يزال يتعين أداؤها في عملية اﻷمم المتحدة في كمبوديا.
    The Assembly requested the Secretary-General to submit to it at its sixty-eighth session a report on actions undertaken to implement the resolution and on heightened activities by the United Nations and its affiliated agencies to implement the Programme of Action and to promote a culture of peace and non-violence (resolution 67/106). UN وطلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن الإجراءات التي اتخذت لتنفيذ هذا القرار وعن الأنشطة المكثفة التي اضطلعت بها الأمم المتحدة والوكالات المنتسبة إليها لتنفيذ برنامج العمل وللترويج لثقافة قوامها السلام واللاعنف (القرار 67/106).
    (b) Requested the Independent Expert to submit an analytical report on the implementation of the resolution and on the process of developing the commentary to the guiding principles on foreign debt and human rights to the Council in 2013, in accordance with its annual programme of work, and to submit a progress report to the General Assembly at its sixty-seventh session. UN (ب) طلب إلى الخبير المستقل أن يقـدم إلى المجلس في عام 2013، وفقاً لبرنامج عمله السنوي، تقريراً تحليلياً عن تنفيذ هذا القرار وعن عملية وضع شرح للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالديون الخارجية وحقوق الإنسان، وأن يقدم تقريراً مرحلياً عن هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    Pursuant to the provisions of the resolution and on the basis of equitable geographical distribution, experts were appointed from 15 countries: Belarus, Brazil, China, Estonia, France, Germany, India, Israel, Italy, Qatar, the Republic of Korea, the Russian Federation, South Africa, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America. UN وعملاً بأحكام القرار وعلى أساس التوزيع الجغرافي العادل، عين خبراء من 15 بلداً: الاتحاد الروسي، إستونيا، إسرائيل، ألمانيا، إيطاليا، البرازيل، بيلاروس، جمهورية كوريا، جنوب أفريقيا، الصين، فرنسا، قطر، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، الهند، الولايات المتحدة الأمريكية.
    These included a proliferation-sensitive nuclear-activities-related and nuclear weapon delivery systems-related embargo and targeted measures, including an assets freeze and a travel notification requirement imposed on persons and entities designated in the annex to the resolution and on any additional persons and entities designated by the Council or the Committee. UN وشملت هذه التدابير حظر ما يتصل بالأنشطة الحساسة من حيث الانتشار النووي وبمنظومات إيصال الأسلحة النووية وفرض تدابير محددة الأهداف، بما في ذلك تجميد الأصول وشرط الإخطار بالسفر، المفروض على أشخاص وكيانات حُددت أسماؤهم في مرفق القرار وعلى أي أشخاص وكيانات إضافيين يحددهم المجلس أو اللجنة.
    126. In its resolution 1996/22, the Commission made a number of recommendations relating to the effective implementation of international human rights instruments and requested the Secretary-General to report to the Commission at its fifty-third session on measures taken to implement the resolution and on obstacles to its implementation. UN ٦٢١- قدمت اللجنة في قرارها ٦٩٩١/٢٢ عددا من التوصيات التي تتصل بالتنفيذ الفعال للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق اﻹنسان وطلبت إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لتنفيذ القرار وبشأن العقبات التي تعترض تنفيذه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد