ويكيبيديا

    "the resolution on this" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القرار المتعلق بهذا
        
    • القرار الخاص بهذا
        
    • القرار المتعلق بهذه
        
    • القرار المرتبط بهذه
        
    • القرار بشأن هذا
        
    Last year, in the course of the work of the fifty-second session, my delegation voted in favour of the resolution on this topic. UN في السنة الماضية، خلال أعمال الدورة الثانية والخمسين، صوت وفدنا مؤيدا القرار المتعلق بهذا الموضوع.
    Various international and regional organizations were notified of the resolution on this subject. UN وتم إبلاغ القرار المتعلق بهذا الموضوع لمختلف المنظمات الدولية والإقليمية.
    We regret that the resolution on this issue was not modified this year in order better to build on the peace process in the Middle East. UN ونأسف ﻷن القرار المتعلق بهذا الموضوع لم يعدل هذا العام بغية تعزيز عملية السلام في الشرق اﻷوسط.
    The year before last, the resolution on this item was adopted by consensus. UN لقد اعتمد القرار الخاص بهذا البند في السنة قبل الماضية بتوافق اﻵراء.
    Based on its principled stand for the complete elimination of nuclear weapons, the Democratic People’s Republic of Korea has for years voted in favour of the resolution on this question. UN تصوت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية منذ سنوات عديدة لصالح القرار المتعلق بهذه المسألة انطلاقا من موقفها المبدئي، موقف التأييد للقضاء الكامل على اﻷسلحة النووية.
    Since then, Mexico has reconfirmed the principles of its foreign policy and has voted in favour of the resolution on this item which the Government of Cuba has submitted to the General Assembly for adoption every year for the past 18 years. UN ومنذ ذلك الحين، صوَّتت المكسيك، طبقاً للمبادئ التي تستلهم بها سياستها الخارجية، لصالح القرار المرتبط بهذه المسألة التي تعرضها كوبا كل عام على الجمعية العامة للأمم المتحدة للموافقة عليها، وذلك منذ 18 عاماً.
    Australia also wishes to co-sponsor the resolution on this item. UN وتود أستراليا أيضاً أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار بشأن هذا البند.
    Since then, Mexico has affirmed the principles of its foreign policy and has voted in favour of the resolution on this item every year for the past 21 years. UN ومنذ ذلك الحين، صدقت المكسيك على مبادئ سياستها الخارجية وصوتت على امتداد 21 عاما متتالية لصالح القرار المتعلق بهذا الموضوع الذي عرضته كوبا لاعتماده من جانب الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Despite the fact that the resolution on this item has been adopted annually by consensus since 1980, the progress achieved towards the attainment of this objective has come from all the States of the region. UN وعلى الرغم من أن القرار المتعلق بهذا البند قد اعتمد سنويا بتوافق اﻵراء منذ ١٩٨٠، فإن التقدم نحو بلوغ هـــذا الهدف لا بـــد أن يأتي مـــن جانب جميع دول المنطقة.
    As will be recalled, in the resolution on this topic adopted without a vote last year, the General Assembly decided, in principle, to convene, in 1997 if possible, the fourth special session of the General Assembly devoted to disarmament, the date to be determined by the General Assembly at this session. UN ويذكر أنه في القرار المتعلق بهذا الموضوع والذي اتخـــذ دون تصويت في العام الماضي، قررت الجمعية العامة، من حيث المبدأ، أن يعقد في عام ١٩٩٧، إذا أمكــــن ذلك، دورة الجمعيــة العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح، على أن تقرر الجمعية العامة، في هذه الدورة، موعد عقدها.
    If the item stays on the agenda of the Fourth Committee, the resolution on this item should be biennialized, containing a provision which would allow the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation to continue to meet annually. UN فإن ظل البند مدرجا في جدول أعمال اللجنة الرابعة، فلا بد أن يصدر القرار المتعلق بهذا البند مرة كل سنتين، مع تضمينه حكم يسمح للجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري بأن تجتمع سنويا.
    If the item stays on the agenda of the Fourth Committee, the resolution on this item should be bi-annualized, containing a provision which would allow the Committee to continue to meet annually. UN وإذا بقي البند على جدول أعمال اللجنة الرابعة، فسيتعين أن يصدر القرار المتعلق بهذا البند مرة كل سنتين، مع إدراج حكم يسمح للجنة بأن تجتمع سنويا.
    If the item stays on the agenda of the Fourth Committee, the resolution on this item should be biennialized, containing a provision which would allow the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation to continue to meet annually. UN فإن ظل البند مدرجا في جدول أعمال اللجنة الرابعة، فلا بد أن يصدر القرار المتعلق بهذا البند مرة كل سنتين، مع تضمينه حكم يسمح للجنة الأمم المتحدة العلمية المعنية بآثار الإشعاع الذري بأن تجتمع سنويا.
    At its fifty-seventh session, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-eighth session on the implementation of the resolution on this item (resolution 57/269). UN وفي الدورة السابعة والخمسين، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار المتعلق بهذا البند (القرار 57/269).
    Nigeria is happy to note that, in the past few years, the resolution on this subject has been adopted by consensus, signifying the recognition of the importance of this subject to the African countries and other developing countries that do not have the capacity to detect such wastes, let alone to deal with the situation that they might cause. UN ونيجيريا يسعدها أن تلاحظ أن القرار المتعلق بهذا الموضوع اتخــــذ في السنوات القليلة الماضية بتوافق اﻵراء، مما يدل على الاعتراف بأهمية هذا الموضوع بالنسبة للبلدان الافريقية والبلدان النامية اﻷخرى التي لا تملك القدرة على الكشف عن هذه النفايات، ناهيك عن التعامل مع الحالة التي قد تنتج عن وجودها.
    The Assembly also requested the Secretary-General to report, through the Council, to the Assembly at its fifty-first session on the implementation of the resolution on this subject (resolution 50/124). UN كما طلبت الجمعية من اﻷمين العام أن يقدم، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار المتعلق بهذا الموضوع )القرار ٥٠/١٢٤(.
    The Assembly also requested the Secretary-General to report, through the Council, to the Assembly at its fifty-first session on the implementation of the resolution on this subject (resolution 50/124). UN كما طلبت الجمعية من اﻷمين العام أن يقدم، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، الى الجمعية في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ القرار المتعلق بهذا الموضوع )القرار ٥٠/١٢٤(.
    Mr. Gilon (Israel): The delegation of Israel has joined the consensus on the resolution on this item for the fifth time in a row. UN السيد غيلون )إسرائيل( )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: انضم وفد إسرائيل إلى توافق اﻵراء بشأن القرار الخاص بهذا البند للمرة الخامسة على التوالي.
    Ms. Lee (Singapore): Singapore has once again voted in support of the resolution on this issue (A/51/L.15) which we have just adopted. UN السيد لي )سنغافورة( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد صوتت سنغافورة مرة أخرى لصالح مشروع القرار المتعلق بهذه المسألة (A/51/L.15) والذي اعتمدناه توا.
    Since then, Mexico has reconfirmed the principles of its foreign policy and, every year for the past 19 years, has voted in favour of the resolution on this item which the Government of Cuba has submitted to the General Assembly for adoption. UN ومنذ ذلك الحين والمكسيك تصوت على مدى 19 عاما، طبقاً للمبادئ التي تستلهم بها سياستها الخارجية، لصالح القرار المرتبط بهذه المسألة التي تعرضها كوبا كل عام على الجمعية العامة للأمم المتحدة للموافقة عليها.
    As during the General Assembly’s fifty-first session, the resolution on this issue was adopted without a vote. UN وكما حدث أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، فقد اتخذ القرار بشأن هذا البند دون تصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد