ويكيبيديا

    "the resolutions of the general assembly on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قرارات الجمعية العامة بشأن
        
    • قرارات الجمعية العامة المتعلقة
        
    • وقرارات الجمعية العامة بشأن
        
    • لقرارات الجمعية العامة بشأن
        
    The people of Gibraltar had not been discouraged by the lack of progress over the past 30 years, since all its aspirations were reflected in the resolutions of the General Assembly on questions of decolonization. UN ولم تثبط عزيمة شعب جبل طارق بسبب عدم إحراز تقدم عبر السنوات الثلاثين الماضية، ﻷن جميع أمانيه انعكست في قرارات الجمعية العامة بشأن مسائل إنهاء الاستعمار.
    There remains, however, grave concern at the lack of implementation of the relevant provisions of the resolutions of the General Assembly on the subject vis-à-vis reparations and compensation to the Government and people of Lebanon and the Syrian Arab Republic affected by the oil spill. UN ولكن القلق لا يزال شديداً إزاء عدم تنفيذ الأحكام ذات الصلة من قرارات الجمعية العامة بشأن تكاليف الإصلاح والتعويض لحكومة وشعب لبنان والجمهورية العربية السورية المتضررين بالانسكاب النفطي.
    33. The representative of the United States Virgin Islands observed that a priority of decolonization should be the implementation of the blueprint for self-determination, as contained in the resolutions of the General Assembly on decolonization. UN 33 - وأشار ممثل جزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة إلى أن الأولوية في إنهاء الاستعمار ينبغي أن تنصب على تنفيذ المخططات المتعلقة بتقرير المصير الواردة في قرارات الجمعية العامة بشأن إنهاء الاستعمار.
    Bearing in mind the resolutions of the General Assembly on human rights and extreme poverty, and the importance they attach to giving persons living in extreme poverty the wherewithal to organize and participate in all aspects of political, economic and social life, UN وإذ يضع في اعتباره قرارات الجمعية العامة المتعلقة بحقوق الإنسان والفقر المدقع، وما تعلقه هذه القرارات من أهمية لمنح الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع المال اللازم لتنظيم كل جوانب الحياة السياسية والاجتماعية والثقافية والمشاركة فيها،
    We agree that we need to build greater political will and to implement the recommendations of the World Report on Road Traffic Injury Prevention and the resolutions of the General Assembly on improving global road safety. UN ونوافق على أنه يتعين علينا أن نبني مزيدا من الإرادة السياسية وأن ننفذ التوصيات الواردة في التقرير العالمي المتعلق بالحيلولة دون وقوع الإصابات الناجمة عن حوادث المرور، وقرارات الجمعية العامة بشأن تحسين السلامة على الطرق في العالم.
    The draft resolution was one of those texts that came before the Third Committee every year, since the United Nations, now 50 years old, had never implemented the resolutions of the General Assembly on improving the status of women in its Secretariat. UN وقالت إن مشروع القرار هو أحد النصوص التي تعرض على اللجنة الثالثة كل عام نظرا ﻷن الأمم المتحدة، التي تبلغ حاليا ٥٠ عاما من العمر، لم تنفذ أبدا قرارات الجمعية العامة بشأن تحسين مركز المرأة في أمانتها العامة.
    " Reaffirming the letter and the spirit of the resolutions of the General Assembly on trafficking in persons, UN " إذ تؤكد مجددا قرارات الجمعية العامة بشأن الاتجار بالأشخاص نصا وروحا،
    " 5. The Working Group noted that, during the year, the Special Committee had closely followed the guidelines set forth in the resolutions of the General Assembly on the pattern of conferences, in particular resolution 47/202 of 22 December 1992. UN " ٥ - لاحظ الفريق العامل أن اللجنة الخاصة قد اتبعت بدقة، خلال السنة، المبادئ التوجيهية المبينة في قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ولاسيما القرار ٤٧/٢٠٢ المؤرخ في ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    5. The Working Group noted that, during the year, the Special Committee had closely followed the guidelines set forth in the resolutions of the General Assembly on the pattern of conferences, in particular resolution 47/202 of 22 December 1992. UN ٥ - لاحظ الفريق العامل أن اللجنة الخاصة قد اتبعت بدقة، خلال السنة، المبادئ التوجيهية المبينة في قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ولا سيما القرار ٤٧/٢٠٢ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    31. At its 9th meeting, on 27 June 2007, the Special Committee considered the item and noted that, during the year, it had closely followed the guidelines set forth in the resolutions of the General Assembly on the pattern of conferences, in particular resolutions 61/236 of 22 December 2006. UN 31 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 27 حزيران/يونيه 2007، نظرت اللجنة الخاصة في هذا البند ولاحظت أنها خلال السنة، قد اتبعت بدقة المبادئ التوجيهية المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ولا سيما القرار 61/236 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    33. At its 10th meeting, on 19 June 2008, the Special Committee considered the item and noted that, during the year, it had closely followed the guidelines set forth in the resolutions of the General Assembly on the pattern of conferences, in particular resolution 62/225 of 22 December 2007. UN 33 - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في 19 حزيران/يونيه 2008، نظرت اللجنة الخاصة في هذا البند ولاحظت أنها خلال السنة، قد اتبعت بدقة المبادئ التوجيهية المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ولا سيما القرار 62/225 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Recalling the resolutions of the General Assembly on countries with economies in transition, in particular those in which the Assembly invited the United Nations system to continue its support for the efforts of those countries as they transform their economies and integrate them into the world economy, UN إذ تشير إلى قرارات الجمعية العامة بشأن البلدان التي تمر إقتصاداتها بمرحلة إنتقال وبخاصة القرارات التي دعت الجمعية العامة فيها منظومة اﻷمم المتحدة إلى مواصلة دعم جهود هذه البلدان أثناء تحويلها ﻹقتصاداتها وإدماجها في اﻹقتصاد العالمي،
    " 5. The Working Group noted that, during the year, the Special Committee had closely followed the guidelines set forth in the resolutions of the General Assembly on the pattern of conferences, in particular resolution 48/222 of 23 December 1993. UN " ٥ - لاحظ الفريق العامل أن اللجنة الخاصة قد اتبعت بدقة، خلال السنة، المبادئ التوجيهية المبينة في قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ولاسيما القرار ٤٨/٢٢٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    " 5. The Working Group noted that during the year the Special Committee had closely followed the guidelines set forth in the resolutions of the General Assembly on the pattern of conferences, in particular resolution 45/238 of 21 December 1990. UN " ٥ - لاحظ الفريق العامل أن اللجنة الخاصة قد اتبعت بدقة، خلال السنة، المبادئ التوجيهية المبينة في قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ولا سيما القرار ٥٤/٨٣٢ المؤرخ في ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١.
    " 5. The Working Group noted that, during the year, the Special Committee had closely followed the guidelines set forth in the resolutions of the General Assembly on the pattern of conferences, in particular resolution 46/190 of 20 December 1991. UN " ٥ - لاحظ الفريق العامل أن اللجنة الخاصة قد اتبعت بدقة، خلال السنة، المبادئ التوجيهية المبينة في قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ولا سيما القرار ٦٤/٠٩١ المؤرخ ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    " 5. The Working Group noted that, during the year, the Special Committee had closely followed the guidelines set forth in the resolutions of the General Assembly on the pattern of conferences, in particular resolution 48/222 of 23 December 1993. UN " ٥ - لاحظ الفريق العامل أن اللجنة الخاصة قد اتبعت بدقة، خلال السنة، المبادئ التوجيهية المبينة في قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ولاسيما القرار ٤٨/٢٢٢ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    28. At its 11th meeting, on 23 June 2009, the Special Committee considered the item and noted that, during the year, it had closely followed the guidelines set forth in the resolutions of the General Assembly on the pattern of conferences, in particular resolution 63/248 of 24 December 2008. UN 28 - وفي الجلسة الحادية عشرة، المعقودة في 23 حزيران/يونيه 2009، نظرت اللجنة الخاصة في هذا البند، ولاحظت أنها قد اتبعت بدقة خلال السنة المبادئ التوجيهية المنصوص عليها في قرارات الجمعية العامة بشأن خطة المؤتمرات، ولا سيما القرار 63/248 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Although the Division has taken steps to implement the resolutions of the General Assembly on procurement reform, some reforms are still not complete, including the governance structure, the Bid Protest System, information technology (IT) reform, and the issuance of the ethics guidelines, all of which are critical to improve governance and accountability in procurement. UN ورغم أن الشعبة اتخذت خطوات لتنفيذ قرارات الجمعية العامة بشأن إصلاح نظام الشراء، فإن بعض الإصلاحات لم تكتمل بعد، بما في ذلك هيكل الإدارة، ونظام الطعن في قرارات إرساء العطاءات، وإصلاح تكنولوجيا المعلومات، ووضع مبادئ توجيهية أخلاقية، وكلها أمور ضرورية لتحسين الإدارة والمساءلة فيما يتعلق بالمشتريات.
    Bearing in mind the resolutions of the General Assembly on human rights and extreme poverty, and the importance they attach to giving persons living in extreme poverty the wherewithal to organize and participate in all aspects of political, economic and social life, UN وإذ يضع في اعتباره قرارات الجمعية العامة المتعلقة بحقوق الإنسان والفقر المدقع، وما تعلقه هذه القرارات من أهمية لمنح الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع المال اللازم لتنظيم كل جوانب الحياة السياسية والاجتماعية والثقافية والمشاركة فيها،
    Bearing in mind the resolutions of the General Assembly on human rights and extreme poverty, and the importance they attach to giving men and women living in extreme poverty the wherewithal to organize and participate in all aspects of political, economic and social life, UN وإذ تضع في اعتبارها قرارات الجمعية العامة المتعلقة بحقوق الإنسان والفقر المدقع، والأهمية التي تعلقها هذه القرارات على توفير السبل للرجال والنساء الذين يعيشون في فقر مدقع لتنظيم أنفسهم والمشاركة في جميع جوانب الحياة السياسية والاقتصادية والاجتماعية،
    Recalling also General Assembly resolution 1514 (XV), 1541 (XV) and 2625 (XXV) and the resolutions of the General Assembly on the question of East Timor, in particular resolution 37/30, UN وإذ يشير أيضا إلى قرارات الجمعية العامة ١٥١٤ )د - ١٥( و ١٥٤١ )د - ١٥( و ٢٦٢٥ )د - ٢٥( وقرارات الجمعية العامة بشأن مسألة تيمور الشرقية، وبخاصة القرار ٣٠/٣٧،
    Full implementation of the resolutions of the General Assembly on this programme, and further strengthening of the contents and the institutional setting of the programme are recommended. UN كما يوصى بالتنفيذ الكامل لقرارات الجمعية العامة بشأن هذا البرنامج، وبزيادة تعزيز محتوى البرنامج وهيكله المؤسسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد