ويكيبيديا

    "the resource requirements in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاحتياجات من الموارد في
        
    • الاحتياجات اللازمة من الموارد التي تدرج في
        
    • الاحتياجات من الموارد المتعلقة
        
    It is also considered that resources required under section 28E are sufficient to meet the resource requirements in 2011. UN ويُرى أيضاً أن الموارد المطلوبة في إطار الباب 28 هاء كافية لتلبية الاحتياجات من الموارد في 2011.
    It is also considered that resources required under section 28E are sufficient to meet the resource requirements in 2011. UN ويُرى أيضاً أن الموارد المطلوبة في إطار الباب 28 هاء كافية لتلبية الاحتياجات من الموارد في 2011.
    (b) Secondly, the resource requirements in the proposed programme budget are updated before an initial appropriation is approved; UN (ب) ثانيا، يجري تحديث الاحتياجات من الموارد في الميزانية البرنامجية المقترحة قبل الموافقة على الاعتمادات الأولية؛
    The Advisory Committee is of the view that a discussion of the balance of the resource requirements in the different functions in the Office of Internal Oversight Services is required; the Committee does not recommend approval of those posts at this time. UN وترى اللجنة الاستشارية ضرورة إجراء مناقشة لرصيد الاحتياجات من الموارد في المهام المختلفة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية؛ ولا توصي اللجنة بالموافقة على هذه الوظائف في الوقت الحالي.
    7. Decides that the resource requirements in the requested report should be based on and justified in terms of the Secretary-General's comprehensive review of safety and security; UN 7 - تقـرر أن تستند الاحتياجات اللازمة من الموارد التي تدرج في التقرير المطلوب إلى الاستعراض الشامل الذي يجريه الأمين العام للسلامة والأمن وأن تبــرر وفقا لــه؛
    the resource requirements in respect of international staff net salaries, staff assessment and common staff costs have been revised based on the Operation-specific actual average expenditure by grade levels for the 2007/08 period. UN وجرى تنقيح الاحتياجات من الموارد المتعلقة بصافي مرتبات الموظفين الدوليين، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين والتكاليف العامة للموظفين، استنادا إلى متوسط الإنفاق الفعلي الخاص بالعملية بحسب مستويات الرتب للفترة 2007/2008.
    One delegation asked for additional details on the resource requirements in the sub-option C-3. UN وطلب أحد الوفود معلومات إضافية عن الاحتياجات من الموارد في الخيار الفرعي جيم - ٣.
    This was to provide sufficient security resources for the office, while giving the flexibility to cut short the resource requirements in the event that the International Tribunal was able to co-locate with another United Nations agency. UN والهدف من ذلك هو توفير موارد أمنية كافية للمكتب مع توفير المرونة الكافية ﻹلغاء الاحتياجات من الموارد في حالة تمكن المحكمة الدولية من الانتقال إلى موقع آخر تشترك فيه مع إحدى وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى.
    While the staff and related costs are reflected under this section of the proposed programme budget, a significant portion of the resource requirements in this area, namely those relating to capital expenditures, are requested under section 31, Construction, alteration, improvement and major maintenance. UN وفي حين وردت تكاليف الموظفين وما يتصل بها من تكاليف تحت هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة، طُلب جزء هام من الاحتياجات من الموارد في هذا المجال، أي الاحتياجات المتصلة بالنفقات الرأسمالية، في إطار الباب ٣١، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية.
    While the staff and related costs are reflected under this section of the proposed programme budget, a significant portion of the resource requirements in this area, namely those relating to capital expenditures, are requested under section 31, Construction, alteration, improvement and major maintenance. UN وفي حين وردت تكاليف الموظفين وما يتصل بها من تكاليف تحت هذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة، طُلب جزء هام من الاحتياجات من الموارد في هذا المجال، أي الاحتياجات المتصلة بالنفقات الرأسمالية، في إطار الباب ٣١، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية.
    The Committee was informed, upon inquiry, that in calculating the resource requirements in the programme budget implications statement for the resolution, the existing provisions for the extension of the mandate of the Special Rapporteur were taken into consideration and that the costs for two, instead of three, Commissioners were included in the calculation of additional resource requirements. UN وأُبلغت اللجنة، ردا على استفسارها، أنه لدى حساب الاحتياجات من الموارد في بيان الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على القرار، أُخذت في الاعتبار الأحكام الحالية المتعلقة بتمديد ولاية المقرر الخاص، وأدرجت تكاليف مفوضين اثنين، بدلا من ثلاثة، في حساب الاحتياجات الإضافية من الموارد.
    Accordingly, the Secretary-General has revised the resource requirements in the light of paragraph 16 of the annex to resolution 68/1 and estimates that an additional amount of $754,600 would be required under section 9, Economic and social affairs, of the proposed programme budget for the biennium 2014-2015 to implement the decisions of the General Assembly. UN وبناء على ذلك، قام الأمين العام بتنقيح الاحتياجات من الموارد في ضوء الفقرة 16 من مرفق القرار 68/1، وفي تقديره سيلزم تخصيص مبلغ إضافي قدره 600 754 دولار في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015 من أجل تنفيذ ما تقرره الجمعية العامة.
    (a) The first recosting (as per the present report) is contained in the revised estimates submitted by the Secretary-General for consideration by the General Assembly, in order to update the resource requirements in the proposed programme budget before an initial appropriation is approved; UN )أ( ترد إعادة تقدير التكاليف اﻷولى )حسب هذا التقرير( في التقديرات المنقحة التي يعرضها اﻷمين العام على الجمعية العامة من أجل إضافة آخر ما استجد على الاحتياجات من الموارد في الميزانية البرنامجية المقترحة قبل الموافقة على اعتماد أولي؛
    (a) The first such recosting is contained in the present report, which is submitted to the General Assembly for the purpose of updating the resource requirements in the proposed programme budget before an initial appropriation is approved; UN (أ) ترد إعادة تقدير التكاليف الأولى في هذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة بغرض تحديث الاحتياجات من الموارد في الميزانية البرنامجية المقترحة قبل إقرار الاعتماد الأولي؛
    (a) The first is contained in the present report, which is submitted to the General Assembly for the purpose of updating the resource requirements in the proposed budget before an initial appropriation is approved; UN (أ) ترد الأولى في هذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة لغرض استكمال الاحتياجات من الموارد في الميزانية المقترحة قبل الموافقة على الاعتماد الأولي؛
    The costs for the CDM prompt start in 2002 were US$ 595,846, so of the US$ 1.74 million received to date, only US$ 1.15 million is currently available towards the resource requirements in 2003, estimated at US$ 4.32 million. UN 75- وبلغت تكاليف انطلاق الآلية على وجه السرعة سنة 2002 مقدار 846 595 دولاراً، وبذلك فلم يعد متوفراً حالياً لتغطية الاحتياجات من الموارد في 2003، المقدرة بمبلغ 4.32 ملايين دولار، سوى مقدار 1.15 مليون دولار من مبلغ 1.74 مليون دولار الذي استُلم حتى الآن.
    52. the resource requirements in section II of the budget proposals follow three broad classifications, namely: military and police personnel, civilian personnel, and operational costs. UN 52 - وتندرج الاحتياجات من الموارد في الفرع الثاني من مقترحات الميزانية تحت ثلاثة تصنيفات رئيسية، وهي التصنيف المتعلق بالأفراد العسكريين وأفراد الشرطة، والتصنيف المتعلق بالموظفين المدنيين، والتصنيف الخاص بالتكاليف التشغيلية.
    (a) The first such recosting is contained in the present report, which is submitted to the General Assembly for the purpose of updating the resource requirements in the proposed programme budget before an initial appropriation is approved; UN (أ) ترد إعادة تقدير التكاليف الأولى التي من هذا النوع في هذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة لغرض استكمال الاحتياجات من الموارد في الميزانية البرنامجية المقترحة قبل إقرار الاعتماد الأولي؛
    (a) The first recosting is contained in the present report, which is submitted to the General Assembly for the purpose of updating the resource requirements in the proposed budget before an initial appropriation is approved; UN (أ) ترد العملية الأولى في هذا التقرير المقدم إلى الجمعية العامة لغرض تحديث الاحتياجات من الموارد في الميزانية المقترحة قبل الموافقة على الاعتماد الأولي؛
    7. Decides that the resource requirements in the requested report should be based on and justified in terms of the Secretary-General's comprehensive review of safety and security; UN 7 - تقـرر أن تستند الاحتياجات اللازمة من الموارد التي تدرج في التقرير المطلوب إلى الاستعراض الشامل الذي يجريه الأمين العام للسلامة والأمن وأن تبــرر وفقا لــه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد