ويكيبيديا

    "the rest of the family" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بقية العائلة
        
    • باقي العائلة
        
    • وبقية أفراد الأسرة
        
    • بقية أفراد الأسرة
        
    • بباقي أفراد الأسرة
        
    • بقية أسرة
        
    • بقيّة العائلة
        
    • بقية أفراد العائلة
        
    • بقية عائلتي
        
    • سائر أفراد الأسرة
        
    • باقي أفراد الأسرة
        
    One cousin remained with Sabah Abu Halima, while the other returned to help the rest of the family. UN وبقي أحد القريبين مع صباح أبو حليمة، فيما عاد الآخر لمساعدة بقية العائلة.
    the rest of the family will remain here while I'm gone. Open Subtitles أمّا بقية العائلة ستبقَ هنا بينما أنا ماضٍ
    My father takes the rest of the family, they run downstairs to the boiler room, to the basement. Open Subtitles والدي و بقية العائلة هربو إلى الدور الأسفل لغرفة الغلي, إلى القبو
    Yeah, and the rest of the family had to sit next to a profanity-spewing loudmouth. Open Subtitles نعم، واضطرت باقي العائلة أن تجلس بجانب مُشجع بذيء اللسان
    I know Tobias and the rest of the family is never gonna let you leave Open Subtitles أنا أعرف توبايس وبقية أفراد الأسرة الذين لم يسمحوا لك أبداً بالمغادره
    As consequence, those children tended to isolate themselves from their peers and even from the rest of the family. UN ونتيجة لذلك، يميل هؤلاء الأطفال إلى الاعتزال عن الأطفال الآخرين وحتى عن بقية أفراد الأسرة.
    Finally, the State party has accepted that it could not be excluded that the rest of the family would also attract the interest of the Egyptian authorities. UN وأخيراً، أقرت الدولة الطرف بأن اهتمام السلطات المصرية بباقي أفراد الأسرة أمر لا يمكن استبعاده أيضاً.
    Soon we're gonna make it out to California and meet the rest of the family. Open Subtitles قريبا سوف نذهب و نخرج باتجاه كاليفورنيا و نقابل بقية العائلة
    Ok, so the unsub gets the drop on Matt Lewis, kills the rest of the family, and then leaves a drugged-up patsy behind to cover his tracks? Open Subtitles حسنا اذن الجاني تخلص من مات لويس يقتل بقية العائلة و من ثم يترك شخصا مخدرا خلفه
    If you wanna do me a favor, tell the rest of the family not to call me so I can have my lurid, hot sex date with my gorgeous boyfriend. Open Subtitles أخبر بقية العائلة ألا تتصل بي حتى أستطيع أن اتغازل مع حبيبي الرائع
    I don't care that the rest of the family dotes on her. Open Subtitles انا لا يهمنى ان تكون بقية العائلة معجبة بها
    - You guys get the rest of the family. - Carl, no! Open Subtitles أحصلو على بقية العائلة كارل, لا
    II'm just anxious to see the rest of the family. Open Subtitles أنا متلهفة فحسب لرؤية بقية العائلة
    And the rest of the family was in the way. Open Subtitles و بقية العائلة كانت عثرة بالطريق
    We can't afford to bury dad with the rest of the family. Open Subtitles لا يمكننا تحمل قيمة دفن أبي مع باقي العائلة
    I'm trying to hide this from the rest of the family so it doesn't put a damper on Mother's Day. Open Subtitles أنا أحاول أن اخفي ذلك عن باقي العائلة . لكي لا أجلب الكآبه في يوم الأم
    That accident that you, mom, and the rest of the family said was a car accident... Open Subtitles تلك الحادثة التي أنت و أمي وبقية أفراد الأسرة تقولون بأنها كانت حادثة سيارة
    We just have to get to her without tipping off the rest of the family. Open Subtitles يجب فقط أن نصل اليها بعيدًا عن أعين بقية أفراد الأسرة
    Finally, the State party has accepted that it could not be excluded that the rest of the family would also attract the interest of the Egyptian authorities. UN وأخيراً، أقرت الدولة الطرف بأن اهتمام السلطات المصرية بباقي أفراد الأسرة أمر لا يمكن استبعاده أيضاً.
    Myanmar stands ready to work with the rest of the family of nations to attain those goals -- goals to which we all pledged ourselves in the historic Millennium Declaration. UN وميانمار مستعدة للعمل مع بقية أسرة الأمم من أجل تحقيق تلك الأهداف - الأهداف التي ألزمنا أنفسنا جميعا بها في إعلان الألفية التاريخي.
    And your brother drew maps, nothing fancy -- well, compared to the rest of the family. Open Subtitles وسحب أخّاك الخرائط، هوى لا شيء -- حسنا، قارن إلى بقيّة العائلة.
    You know, I'm gonna wait here for the rest of the family. Open Subtitles أتعلم ، سأبقى هنا لإنتظار بقية أفراد العائلة
    I thought I'd share it with the rest of the family. Open Subtitles رأيت بأن أشارك هذا مع بقية عائلتي
    the rest of the family also suffered from being separated from each other, which resulted in a violation of article 10, paragraph 1, in particular with regard to the elder child. UN كما عانى سائر أفراد الأسرة من انفصال بعضهم عن بعض، مما أفضى إلى انتهاك الفقرة 1 من المادة 10، لا سيما فيما يتعلق بالطفل الأكبر.
    4.7 As a consequence, the State party considers that it cannot be excluded that the rest of the family would also attract the interest of the Egyptian authorities. UN 4-7 وعليه، ترى الدولة الطرف أنه لا يمكن استبعاد أن يكون باقي أفراد الأسرة موضع اهتمام السلطات المصرية أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد