ويكيبيديا

    "the rest of the story" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بقية القصة
        
    • بباقي القصة
        
    • باقى القصة
        
    • باقي القصة
        
    • باقي القصه
        
    • ببقية القصة
        
    We are, of course, aware of the rest of the story: that Toussaint Louverture was taken to France and died in one of Napoleon's jails. UN ونحن، طبعا، نعي بقية القصة: أُخذ توسان لوفيرتير إلى فرنسا ومات في أحد سجون نابوليون.
    Though, given the rest of the story, it is of some curiosity to me that you're still here. Open Subtitles لكن بسبب بقية القصة أشعر ببعض الفضول لسبب استمرار وجودك هنا
    This would be a perfect time to leave and pretend the rest of the story was just as happy and successful. Open Subtitles سيكون هذا وقتاً مثالياً للمغادرة والتظاهر بأن بقية القصة كانت سعيدة وناجحة بنفس القدر.
    I won't tell the rest of the story because I don't remember it. Open Subtitles ولن أستطيع إخباركم بباقي القصة لأني لا أتذكرها
    You want me to go and sit around in some hospital, waiting for a guy who looks like he might be coming out of a coma, while you clean up the rest of the story? Open Subtitles تريد منى أن أذهب وأجلس فى مستشفى انتظر شخص يبدو أنه على وشك الخروج من غيبوبه بينما تنهى أنت باقى القصة
    Stay here a minute. We'll get the rest of the story downtown. Open Subtitles إبقَ هنا لحظة سنحصل على باقي القصة بوسط البلد
    When you hear the rest of the story, you won't want me to. Open Subtitles عندما تسمع بقية القصة أنت لن تمنعي من فعل هذا
    Well, I think you can deduce the rest of the story from there. Open Subtitles أعتقد إنك تستطيع معرفة بقية القصة من ذلك
    CBl Officer Khan will tell you the rest of the story. Open Subtitles ضابط المخابرات علي خان سوف يقول لك بقية القصة
    Can I tell the rest of the story just to save time? Open Subtitles أيمكنني أن أخبرك بقية القصة فقط توفيرا للوقت؟
    Well, if you guys can lift some prints, hopefully, I can run down the rest of the story. Open Subtitles إن كان بوسعكم رفع بعض البصمات آمل أن أتتبع بقية القصة
    Yeah,the rest of the story has been censored due to inappropriosity. Open Subtitles اجل، بقية القصة قُطعت من الرقابة لعدم مناسبتها.
    I guess you don't really want to hear the rest of the story. Open Subtitles أعتقد بأنك لا تريد فعلاً سماع بقية القصة.
    Absolutely not, the whole town is gonna want to hear the rest of the story. Open Subtitles كلا , مطلقا,البلدة كلها سوف ترغب فى سماع بقية القصة
    But then she couldn't figure out the rest of the story, Open Subtitles لكن بعد ذلك لم أستطع أن تكمل بقية القصة
    - We have to hear the rest of the story. Open Subtitles - علينا أن نسمع بقية القصة. - لا بأس.
    Tell the rest of the story. Open Subtitles اسردا بقية القصة اكشفا عن الصفقة
    I'm going to get this guy to Autopsy, let Sid tell us the rest of the story. Open Subtitles أنا ذاهب إلى... الحصول على هذا الرجل لتشريح الجثة، والسماح سيد تخبرنا بقية القصة.
    I won't tell the rest of the story because I don't remember it. Open Subtitles ولن أستطيع إخباركم بباقي القصة لأني لا أتذكرها
    Even I believed they were guilty until they told me the rest of the story. Open Subtitles حتى أنا صدقت أنهما مذنبين حتى سمعت باقى القصة
    Just let me go back on the stand and tell the rest of the story. Open Subtitles فقط ارجعيني للإدلاء وإكمال باقي القصة
    Three days in advance if you want the rest of the story. Open Subtitles في خلال ثلاث ايام اذا اردت باقي القصه
    The remarkable slow motion films tell the rest of the story. Open Subtitles وأفلام الحركة البطيئة المميزة تخبرنا ببقية القصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد