ويكيبيديا

    "the restructuring of the department" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعادة هيكلة إدارة
        
    • إعادة تشكيل إدارة
        
    • بإعادة هيكلة إدارة
        
    • إعادة تشكيل الإدارة
        
    • بإعادة تشكيل إدارة
        
    • لإعادة هيكلة إدارة
        
    • إعادة هيكلة الإدارة
        
    • لإعادة تشكيل إدارة
        
    • إعادة تنظيم إدارة
        
    • لإعادة تشكيل الإدارة
        
    • إعادة تنظيم الإدارة
        
    Extensions of contracts; increased output is attributable to the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of the Department of Field Support. UN تمديد عقود وتعزى زيادة الناتج إلى إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني.
    Ghana welcomes initiatives like the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the establishment of the Department of Field Support. UN وغانا ترحب بالمبادرات من قبيل إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الخدمات الميدانية.
    Central to those reforms was the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, including the establishment of a Department of Field Support. UN وتأتي في صلب تلك الإصلاحات إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك إنشاء إدارة الدعم الميداني.
    In that regard, the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of a Department of Field Support were timely in helping the Organization cope more effectively with its heavy and complex responsibilities. UN وقد شكلت، في هذا الصدد، إعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة للدعم الميداني حدثين جاءا في حينهما من حيث مساعدة المنظمة على النهوض على نحو أنجع بمسؤولياتها الثقال المعقدة.
    In that connection, he welcomed the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the establishment of the Department of Field Support. UN وفي هذا الصدد، رحب بإعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني.
    She was pleased to note that the restructuring of the Department in 1997 had led to more efficient use of meetings services and facilities. UN وقالت إن من دواعي سرورها تلاحظ أن إعادة تشكيل الإدارة في عام 1997 أفضت إلى زيادة الكفاءة في استخدام خدمات الاجتماعات ومرافقها.
    In this context, we welcome the restructuring of the Department for Disarmament Affairs. UN ونرحب، في هذا الصدد، بإعادة تشكيل إدارة شؤون نزع السلاح.
    Timetable for the implementation of the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the establishment of the Department of Field Support UN الجدول الزمني لتنفيذ إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني
    These included the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the establishment of the Department of Field Support. UN وقد اشتملت هذه المقترحات على إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني.
    We are pleased to see that a good start has been made in the restructuring of the Department of Peace-keeping Operations, including the establishment of a stand-by arrangements management unit, expansion of the resources made available to the training unit, and the establishment of the Situation Centre. UN ويسرنا أن نرى تحقق بداية طيبة في عملية إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام، بما في ذلك إنشاء وحدة ﻹدارة الترتيبات الاحتياطية، وتوسيع نطاق الموارد المتاحة لوحدة التدريب، وإنشاء مركز للعمليات.
    There was no clear and measurable set of benefits to be achieved nor a clear plan towards their implementation and realization in the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations UN لا توجد مجموعة واضحة وقابلة للقياس من الفوائد المقرر تحقيقها، ولا خطة واضحة لتنفيذها وإعمالها في إطار عملية إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام
    30. The Board examined the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations in 2007, which had led to the establishment of the Department of Field Support. UN 30 - درس المجلس إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام في عام 2007، التي أفضت إلى إنشاء إدارة الدعم الميداني.
    Second, we must complete the implementation of the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support as approved by the General Assembly in its resolution 61/279. UN أما التحدي الثاني فيتمثل في أنه يتعين علينا إكمال تنفيذ إعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني على النحو الذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 61/279.
    In that regard, the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of a Department of Field Support were timely in helping the Organization cope more effectively with its heavy and complex responsibilities. UN وقد شكلت، في هذا الصدد، إعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة للدعم الميداني حدثين جاءا في حينهما من حيث مساعدة المنظمة على النهوض على نحو أنجع بمسؤولياتها الثقال المعقدة.
    With regard to the restructuring of the Department of Administration and Management, the Advisory Committee had rightly requested the Secretary-General to deal on an urgent basis with the outstanding issues regarding peace-keeping operations. UN وقال إن اللجنة الاستشارية قد أصابت أيضا في دعوتها اﻷمين العام الى أن يسارع في إطار إعادة تشكيل إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية معالجة المسائل المعلقة فيما يتصل بعمليات حفظ السلم.
    32. A D-2 level post was reclassified to the D-1 level, in connection with the restructuring of the Department of Public Information. UN ٣٢ - أعيد تصنيف وظيفة من الرتبة مد - ٢ الى الرتبة مد - ١ في إطار إعادة تشكيل إدارة شؤون اﻹعلام.
    We have done something with regard to the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations (DPKO). UN وقد قمنا بعمل ما في ما يتعلق بإعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام.
    8. The Non-Aligned Movement had taken note of the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the establishment of the Department of Field Support. UN 8 - وأردفت قائلة إن حركة عدم الانحياز أحاطت علما بإعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة الدعم الميداني.
    Paragraph 12 of the resolution reaffirms the role of this Committee in guiding the restructuring of the Department and invites us to engage actively in the process. UN وتعيد الفقرة 12 من القرار التأكيد على دور هذه اللجنة في توجيه عملية إعادة تشكيل الإدارة وتدعونا إلى المشاركة النشطة في هذه العملية.
    2. His delegation had some preliminary views with regard to proposals for the restructuring of the Department of Public Information. UN 2 - وقال إن لدى وفده بعض الآراء الأولية فيما يتعلق بالمقترحات الخاصة بإعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام.
    44. Lastly, the Board had identified deficiencies in the programme management of the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the implementation of the global field support strategy. UN 44 - وفي نهاية المطاف، حدد المجلس أوجه القصور في الإدارة البرنامجية لإعادة هيكلة إدارة عمليات حفظ السلام وتنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي.
    the restructuring of the Department had added impetus to the work of the Department and had resulted in the delivery of targeted and focused information on the United Nations, noted another speaker, who also spoke on behalf of a large group. UN ولاحظ متكلم، متحدثا أيضا باسم مجموعة كبيرة، أن إعادة هيكلة الإدارة أضفت زخما على عمل الإدارة مما أفضى إلى تبليغ معلومات هادفة ومركزة عن الأمم المتحدة.
    Support was expressed for the restructuring of the Department of Public Information and for the measures for the improvement of the Dag Hammarskjöld Library. UN وأبدى التأييد لإعادة تشكيل إدارة شؤون الإعلام، والتدابير المتعلقة بتحسين مكتبة داغ همرشولد.
    However, the Board had not reviewed the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur (UNAMID) or the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations, both of which had been approved by the General Assembly at its sixty-first session. UN بيد أن المجلس لم يستعرض العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور أو إعادة تنظيم إدارة عمليات حفظ السلام، وهما عمليتان حظيتا بموافقة الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين.
    16. In conclusion, the restructuring of the Department in 2003 has had both positive and negative results for the Division. UN 16 - وفي الختام، كان لإعادة تشكيل الإدارة في عام 2003 انعكاسات إيجابية وسلبية في الوقت عينه على الشعبة.
    The view was expressed that the restructuring of the Department in 1997 and the integration of conference services of all United Nations headquarters in the Department had made the usage of conference services, facilities and resources of the Organization more efficient and cost-effective. UN وأُعرب عن الرأي بأن إعادة تنظيم الإدارة في عام 1997 وإدماج خدمات المؤتمرات من جميع مقار الأمم المتحدة في الإدارة جعلا استخدام خدمات المؤتمرات ومرافقها ومواردها في المنظمة أكثر كفاءة وفعالية من حيث التكلفة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد