ويكيبيديا

    "the restructuring of the secretariat" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إعادة تشكيل اﻷمانة العامة
        
    • إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة
        
    • إعادة هيكلة الأمانة العامة
        
    • ﻹعادة تشكيل اﻷمانة العامة
        
    • وإعادة تشكيل اﻷمانة العامة
        
    • اعادة تشكيل اﻷمانة العامة
        
    • اعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة
        
    • ﻹعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة
        
    • لاعادة هيكلة اﻷمانة العامة
        
    • إعادة تشكيل أمانة
        
    • بإعادة هيكلة اﻷمانة العامة
        
    • إعادة تشكيل اﻷمانة عن
        
    • إعادة تنظيم هيكل اﻷمانة العامة
        
    • عملية إعادة هيكلة الأمانة التي تمخضت
        
    • عملية إعادة هيكلة اﻷمانة العامة
        
    The Committee was informed that the functions of the post had not been previously classified and that the classification action had been prompted by the restructuring of the Secretariat. UN وقد أبلغت اللجنة أن مهام الوظيفة لم تكن قد صنفت من قبل وأن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة هي التي شجعت على إجراء التصنيف.
    In this connection, resources from the restructuring of the Secretariat, existing reserves in the regular budget and other factors could be taken into account. UN وفي هذا الصدد يمكن أن تراعى، في جملة أمور، الموارد الناجمة عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة والاحتياطيات الموجودة في الميزانية العادية الخ.
    the restructuring of the Secretariat should be evaluated to see how it was responding to the new demands placed on it. UN وينبغي تقييم إعادة تشكيل اﻷمانة العامة حتى يُرى مدى استجابتها للمطالب الجديدة الموجهة إليها.
    Its establishment was conceived within the framework of the second phase of the restructuring of the Secretariat. UN وكان تصميم إنشائها قد تم في إطار المرحلة الثانية من إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    In line with that commitment, NAM believes that the restructuring of the Secretariat in the disarmament field will enhance the capability and effectiveness of the Office to deliver its mandates. UN وتمشيا مع ذلك الالتزام، فإن حركة عدم الانحياز تؤمن بأن إعادة هيكلة الأمانة العامة في ميدان نزع السلاح ستؤدي إلى تعزيز قدرات المكتب وفعاليته بغية إنجاز ولاياته.
    The Committee was informed that the functions of the post had not been previously classified and that the classification action had been prompted by the restructuring of the Secretariat. UN وقد أبلغت اللجنة أن مهام الوظيفة لم تكن قد صنفت من قبل وأن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة هي التي شجعت على إجراء التصنيف.
    39B.1 Section 39B was established effective 1 April 1993 in the context of the restructuring of the Secretariat to identify the activities and resources of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis. UN ٩٣ باء - ١ - أنشئ الباب ٣٩ باء - ١ وأصبح نافذا في ١ نيسان/أبريل ١٩٩٣ في سياق إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لتحديد أنشطة وموارد إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات.
    It also includes provision for the Management Advisory Service during the final nine months of 1993, following its transfer to the Office of the Under-Secretary-General in the context of the second phase of the restructuring of the Secretariat. UN كما يشتمل على اعتماد مخصص للدائرة الاستشارية التنظيمية خلال اﻷشهر التسعة اﻷخيرة من عام ١٩٩٣، بعد نقلها إلى مكتب وكيل اﻷمين العام في سياق المرحلة الثانية من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    That Office was established in the course of the restructuring of the Secretariat during the biennium 1992-1993, with a view to strengthening of the institutional structure for the programme. UN وقد أنشئ هذا المكتب أثناء إعادة تشكيل اﻷمانة العامة خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، بغية تعزيز الهيكل المؤسسي للبرنامج.
    Following the restructuring of the Secretariat in the course of the biennium 1992-1993, the institutional structure for the programme has been modified and strengthened. UN ٤ - وفي أعقاب إعادة تشكيل اﻷمانة العامة خلال فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، تم تعديل وتعزيز الهيكل المؤسسي للبرنامج.
    4. These are some of the preliminary comments of Cuba on the report of the Secretary-General on the restructuring of the Secretariat. UN ٤ - هذه بعض الملاحظات اﻷولية لكوبا على تقرير اﻷمين العام بشأن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    Training would have to improve and communication between staff and management must be transparent. Such a long overdue change in management culture and procedures was perhaps more important than the restructuring of the Secretariat. UN ولا بد من تحسين التدريب واضفاء الشفافية على الاتصال بين الموظفين واﻹدارة ولعل هذا التغيير الذي طال انتظاره في عقلية اﻹدارة وإجراءاتها أهم من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    CPC had noted that the restructuring of the Secretariat appeared to be leading in the right direction, but had recognized that it was still too soon to make a full evaluation. UN ٥٣ - ومضت تقول إن لجنة البرنامج والتنسيق لاحظت أن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة تبدو سائرة في الاتجاه الصحيح، ولكنها أقرت بأن من السابق ﻷوانه تقديم تقييم كامل.
    101. His delegation welcomed the report of the Secretary-General on the restructuring of the Secretariat (A/49/336), which was an ongoing process. UN ١٠١ - وقال إن وفده يرحب بتقرير اﻷمين العام بشأن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة (A/49/336)، التي هي عملية مستمرة.
    The working assumption is that the restructuring of the Secretariat is not expected to diminish the status of Vienna as a major conference centre and that the level of activity there will be consistent with that in previous years. UN وقد قام العمل على افتراض مؤداه أن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لا يتوقع أن يؤدي الى تقلص وضع فيينا كمركز رئيسي للمؤتمرات، وأن مستوى النشاط هناك سيظل مساويا لمستواه في السنوات السابقة.
    the restructuring of the Secretariat is fundamentally the administrative responsibility of the Secretary-General. UN وتعتبر عملية إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة في جوهرها عملية تندرج ضمن المسؤوليات اﻹدارية لﻷمين العام.
    25. In conclusion, he said that the report of the Secretary-General had presented an initial assessment of the restructuring of the Secretariat. UN ٢٥ - وقال مختتما إن تقرير اﻷمين العام عرض تقييما أوليا ﻹعادة تشكيل اﻷمانة العامة.
    the restructuring of the Secretariat is a vital part of the revitalization of the United Nations role in the economic, social and related fields. UN وإعادة تشكيل اﻷمانة العامة تمثل جزءا حيويا من عملية تنشيط دور اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    (i) Comments of concerned intergovernmental bodies on the restructuring of the Secretariat (resolution 47/212 A); UN `١` تعليقات الهيئات الحكومية الدولية المعنية على اعادة تشكيل اﻷمانة العامة )القرار ٤٧/٢١٢ ألف(؛
    22. His delegation generally supported the Secretary-General's determination to continue the reforms because the restructuring of the Secretariat was an important part of the effort to revive the activities of the United Nations. UN ٢٢ - وأعرب عن تأييد وفده بوجه عام لعزم اﻷمين العام على مواصلة تدابير الاصلاح ﻷن عملية اعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة تمثل جزءا مهما من الجهد الرامي الى إنعاش أنشطة اﻷمم المتحدة.
    The annex also gave a breakdown by section of the effects of the transfers between sections as a result of the first phase of the restructuring of the Secretariat. UN كما يرد في المرفق تفصيل حسب الباب لﻵثار المترتبة على تنقل الوظائف بين اﻷبواب نتيجة ﻹعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة.
    43.1 The Department for Policy Coordination and Sustainable Development was established following the second phase of the restructuring of the Secretariat as approved by General Assembly resolution 47/212. UN ٤٣-١ أنشئت ادارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة عقب المرحلة الثانية لاعادة هيكلة اﻷمانة العامة على النحو الذي اعتمدته الجمعية العامة بموجب قرارها ٤٧/٢١٢.
    The SRDC for Southern Africa and the SRDC for Eastern Africa jointly assisted in the restructuring of the Secretariat of the Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA). UN وتعاون كل من مركز التنمية دون الإقليمي للجنوب الأفريقي ومركز التنمية دون الإقليمي لشرق أفريقيا في إعادة تشكيل أمانة السوق المشتركة للجنوب والشرق الأفريقي.
    The Republic of Belarus welcomes the restructuring of the Secretariat being carried out by the Secretary-General which is designed to make it more streamlined and to ensure a stricter system of accountability and hierarchy. UN وترحب جمهورية بيلاروس بإعادة هيكلة اﻷمانة العامة التي ينفذها اﻷمين العام، والتي تستهدف ترشيدها على نحو أكبر لضمان نظام من المساءلة والمسؤولية الهرمية أكثر صرامة.
    Staff costs 3C. the restructuring of the Secretariat has expanded the responsibilities of the Office of the Under-Secretary-General. UN ٣ جيم - ٥ أسفرت إعادة تشكيل اﻷمانة عن توسيع نطاق مسؤوليات مكتب وكيل اﻷمين العام.
    During 1992-1993, as part of the restructuring of the Secretariat, a number of organizational changes were made in the Department. UN وخلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، أجري في الادارة عدد من التغييرات التنظيمية، كجزء من إعادة تنظيم هيكل اﻷمانة العامة.
    the restructuring of the Secretariat and subsequent establishment of the Programme Management Unit and the Development Policies and Cross-Sectoral Coordination Unit in the Office of the Executive Secretary in January 2011 will further enhance those synergies and increase the effectiveness and efficiency of its work. UN وبفضل عملية إعادة هيكلة الأمانة التي تمخضت عن إنشاء وحدة إدارة البرنامج ووحدة السياسات الإنمائية والتنسيق بين القطاعات في مكتب الأمين التنفيذي في كانون الثاني/يناير 2011، فإن أوجه التآزر ستزداد قوة وسيتعزز عمل اللجنة من حيث الفعالية والكفاءة.
    In any case, the moratorium on the granting of career appointments should be extended at least until the process of the restructuring of the Secretariat had been completed. UN وعلى أي حال، ينبغي أن يمدد وقف التعيينات الدائمة إلى أن تكتمل عملية إعادة هيكلة اﻷمانة العامة على اﻷقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد