ويكيبيديا

    "the restructuring process of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية إعادة تشكيل
        
    • عملية إعادة هيكلة
        
    • وعملية إعادة تشكيل مكتب
        
    Taking note with interest of the measures taken to complete the restructuring process of the Institute, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالتدابير المتخذة ﻹنجاز عملية إعادة تشكيل المعهد،
    Taking note with interest of the measures taken to complete the restructuring process of the Institute, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بالتدابير المتخذة ﻹنجاز عملية إعادة تشكيل المعهد،
    Taking note with interest of the steps taken to complete the restructuring process of the Institute with a view to making it the dynamic training institution that it was originally intended to be, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بما اتخذ من خطوات ﻹكمال عملية إعادة تشكيل المعهد بغية جعله مؤسسة دينامية للتدريب على النحو المتوخى له أصلا،
    2. The Secretary-General has followed closely the completion of the restructuring process of the Institute. UN ٢ - ويتابع اﻷمين العام عن كثب استكمال عملية إعادة تشكيل المعهد.
    Denmark plans to support the restructuring process of the SADC secretariat as well. UN وتخطط الدانمرك أيضا لدعم عملية إعادة هيكلة أمانة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    V. THE RIGHT TO DEVELOPMENT AND the restructuring process of the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS/CENTRE FOR HUMAN RIGHTS . 17 5 UN خامسا- الحق في التنمية وعملية إعادة تشكيل مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان
    Taking note with interest of the steps taken to complete the restructuring process of the Institute with a view to making it the dynamic training institution that it was originally intended to be, UN وإذ تحيط علما مع الاهتمام بما اتخذ من خطوات ﻹكمال عملية إعادة تشكيل المعهد بغية جعله مؤسسة دينامية للتدريب على النحو المتوخى له أصلا،
    - Supporting the restructuring process of the Cuban economy; UN - دعم عملية إعادة تشكيل الاقتصاد الكوبي؛
    " Taking note with satisfaction of the measures taken to complete the restructuring process of the Institute, UN " وإذ تحيط علما مع الارتياح بالتدابير المتخذة ﻹتمام عملية إعادة تشكيل المعهد،
    He hoped that as the restructuring process of the Centre for Human Rights was realized, he would be in a position to submit more comments and to make concrete suggestions. UN وقد ذكر المفوض السامي باﻹضافة إلى ذلك أنه سيمكنه بعد الانتهاء من عملية إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان تقديم المزيد من التعليقات ووضع مقترحات محددة.
    Welcoming the efforts made towards consolidation of the restructuring process of the Institute and the recent progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the improved cooperation that has been established with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, UN وإذ ترحب بالجهود المبذولة لتعزيز عملية إعادة تشكيل المعهد، وبالتقدم الذي أحرزه المعهد مؤخرا في مختلف برامجه وأنشطته، بما في ذلك تحسين التعاون الذي تم إرساؤه مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية،
    Noting with interest the steps being taken to complete the restructuring process of the Institute, and welcoming the recent progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the improved cooperation that has been established with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام الخطوات الجاري اتخاذها ﻹنجاز عملية إعادة تشكيل المعهد، وإذ ترحب بالتقدم الذي أحرزه المعهد مؤخرا في برامجه وأنشطته المختلفة، بما في ذلك تحسن التعاون القائم مع سائر هيئات منظومة اﻷمم المتحدة ومع المؤسسات اﻹقليمية والوطنية،
    The Board also recalled the proposal made in the report of the high-level consultant which launched the restructuring process of the Institute (A/46/482, dated 30 September 1991). UN وأشار المجلس أيضا إلى الاقتراح الذي قدم في تقرير الخبير الاستشاري الرفيع المستوى، المؤرخ 30 أيلول/سبتمبر 1991، والذي بدأ عملية إعادة تشكيل المعهد (A/46/482).
    Welcoming the efforts towards consolidation of the restructuring process of the Institute and the recent progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the improved cooperation that has been established with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, UN وإذ ترحب بالجهود المبذولة لتعزيز عملية إعادة تشكيل المعهد، وبالتقدم الذي أحرزه المعهد مؤخرا في مختلف برامجه وأنشطته، بما في ذلك تحسين التعاون الذي تم إرساؤه مع المؤسسات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة ومع المؤسسات اﻹقليمية والوطنية،
    Welcoming the efforts made towards consolidation of the restructuring process of the Institute and the recent progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the improved cooperation that has been established with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, UN وإذ ترحب بالجهود المبذولة لتعزيز عملية إعادة تشكيل المعهد، وبالتقدم الذي أحرزه المعهد مؤخرا في مختلف برامجه وأنشطته، بما في ذلك تحسين التعاون الذي تم إرساؤه مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية،
    Noting with interest the steps being taken to complete the restructuring process of the Institute and welcoming the recent progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the improved cooperation that has been established with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام الخطوات الجاري اتخاذها ﻹنجاز عملية إعادة تشكيل المعهد، وترحب بالتقدم الذي أحرزه المعهد مؤخرا في برامجه وأنشطته المختلفة، بما في ذلك تحسن التعاون القائم مع سائر هيئات منظومة اﻷمم المتحدة ومع المؤسسات اﻹقليمية والوطنية،
    A comprehensive report could be submitted to the fifty-first session of the General Assembly after the completion of the restructuring process of the Centre for Human Rights and the adoption of the programme budget for the biennium 1996-1997. UN ويمكن أن يقدم تقرير شامل الى الدورة الخمسين للجمعية العامة بعد إنجاز عملية إعادة تشكيل مركز حقوق اﻹنسان واعتماد الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    " Taking note with satisfaction of the steps taken to complete the restructuring process of the Institute which is once again becoming the dynamic training institution that it was originally intended to be, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بما اتخذ من خطوات ﻹكمال عملية إعادة تشكيل المعهد الذي أصبح من جديد يشكل مؤسسة دينامية للتدريب على النحو المتوخى له أصلا،
    " Welcoming the efforts made towards consolidation of the restructuring process of the Institute and the recent progress made by the Institute in its various programmes and activities, including the improved cooperation that has been established with other organizations of the United Nations system and with regional and national institutions, UN " وإذ ترحب بالجهود المبذولة لتعزيز عملية إعادة تشكيل المعهد، وبالتقدم الذي أحرزه المعهد مؤخرا في مختلف برامجه وأنشطته، بما في ذلك تحسين التعاون الذي تم إرساؤه مع المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع المؤسسات الإقليمية والوطنية،
    We continue to support the restructuring process of the Department of Public Information. UN ونواصل دعم عملية إعادة هيكلة إدارة الإعلام.
    Suriname has supported the restructuring process of the United Nations from the start, with the aim of achieving a more effective and efficient Organization that would be better equipped to adequately address old and new challenges. UN تؤيد سورينام منذ البداية عملية إعادة هيكلة الأمم المتحدة، وذلك بهدف التوصل إلى وجود منظمة أكثر فعالية وكفاءة تكون مجهزة بشكل أفضل للتصدي بصورة ملائمة للتحديات القديمة والجديدة.
    V. THE RIGHT TO DEVELOPMENT AND the restructuring process of the UNITED NATIONS HIGH COMMISSIONER FOR HUMAN RIGHTS/ CENTRE FOR HUMAN RIGHTS UN خامسـا - الحق في التنمية وعملية إعادة تشكيل مكتب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان ومركز حقوق اﻹنسان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد