The General Assembly is expected to consider the report during the resumed part of its sixty-first session. | UN | ومن المتوقع أن تنظر الجمعية العامة في التقرير في الجزء المستأنف من دورتها الحادية والستين. |
As we conclude the resumed part of the fifty-sixth session of the General Assembly, I would very much like to thank all delegations for their cooperation and support. | UN | وإذ نختتم الجزء المستأنف من الدورة السادسة والخمسين للجمعية العامة، أود أن أشكر جميع الوفود على تعاونها ودعمها. |
Projected costs of the resumed part of | UN | إسقاطات تكاليف الجزء المستأنف من الدورة اﻷولى ٠٠٤ ٦٩٢ |
Projected costs of the resumed part of | UN | إسقاطات تكاليف الجزء المستأنف من الدورة اﻷولى ٠٠٤ ٦٩٢ |
The COP may at the same time wish to take into consideration any conclusions of the resumed part of the tenth session. | UN | وقد يرغب مؤتمر اﻷطراف في الوقت نفسه في أن يضع في الاعتبار أي نتائج قد يتوصل إليه الجزء المستأنف من الدورة العاشرة. |
The revised concept will be presented in a separate report of the Secretary-General to the General Assembly for its consideration during the resumed part of its sixtieth session. | UN | وسيعرض المفهوم المنقح في تقرير منفصل للأمين العام لتنظر فيه الجمعية العامة أثناء الجزء المستأنف من دورتها الستين. |
The Committee was informed that the report was being prepared and that it would be submitted to the General Assembly during the resumed part of its fifty-eighth session. | UN | وأُبلغت اللجنة بأنه يجري إعداد التقرير وأنه سيُقدم إلى الجمعية العامة في الجزء المستأنف من دورتها الثامنة والخمسين. |
The results of such studies will be reported to the Assembly during the resumed part of its fifty-ninth session. | UN | وسوف تبلغ نتائج هذه الدراسات إلى الجمعية خلال الجزء المستأنف من دورتها التاسعة والخمسين. |
In concluding, Mr. Nakano briefly touched on the resumed part of the session, during which the Assembly normally disposes of those items that remained open on its agenda. | UN | وفي الختام، تناول السيد ناكانو بإيجاز الجزء المستأنف من الدورة، التي تتصرف فيها الجمعية العامة عادة في البنود المتبقية المدرجة في جدول أعمالها. |
F. Reports anticipated at the resumed part of the sixty-seventh session of the General Assembly and the main party of the sixty-eighth session | UN | واو - التقارير المتوقع تقديمها إلى الجمعية العامة في الجزء المستأنف من الدورة السابعة والستين والجزء الرئيسي من الدورة الثامنة والستين |
the resumed part of the twentieth session was held from 21 January to 1 February 2008. | UN | وعقد الجزء المستأنف من الدورة العشرين في الفترة من 21 كانون الثاني/يناير إلى 1 شباط/فبراير 2008. |
The full text of the new set of staff rules would be submitted to the Assembly at the resumed part of its sixty-third session; | UN | وسيُقدم النص الكامل لمجموعة القواعد الإدارية الجديدة للموظفين إلى الجمعية العامة في الجزء المستأنف من دورتها الثالثة والستين. |
The General Assembly decides to defer until the resumed part of its sixty-third session consideration of the following agenda items and related documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في البنود التالية من جدول الأعمال والوثائق ذات الصلة إلى الجزء المستأنف من دورتها الثالثة والستين: |
The General Assembly decides to defer until the resumed part of its sixty-second session consideration of the following agenda items and related documents: | UN | تقرر الجمعية العامة أن تُرجئ النظر في بندي جدول الأعمال التاليين وما يتصل بهما من وثائق، إلى الجزء المستأنف من دورتها الثانية والستين: |
A victims-assistance policy would be taken up by the Assembly before the end of 2007 and a policy on welfare would be presented in the resumed part of the session. | UN | وثمة سياسة لدعم الضحايا سوف تنظر في أمرها الجمعية العامة قبل نهاية عام 2007 على أن تُطرَح سياسة تتعلق بالرعاية في الجزء المستأنف من الدورة. |
The Office's oversight findings on peacekeeping activities would be reported to the General Assembly separately in Part II of the annual report during the resumed part of the sixty-second session. | UN | وستقدم نتائج عمليات الرقابة التي اضطلع بها المكتب بشأن أنشطة عمليات حفظ السلام إلى الجمعية العامة بشكل منفصل في الجزء الثاني من التقرير السنوي خلال الجزء المستأنف من الدورة الثانية والستين. |
The Secretary-General's report on accountability had been issued only one working day before the beginning of the resumed part of the session and the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions had not yet been issued. | UN | فقد صدر تقرير الأمين العام بشأن المساءلة قبل بداية الجزء المستأنف من الدورة بيوم عمل واحد فقط، في حين لم يصدر بعد تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
The General Assembly continued its consideration of the Secretary-General's proposals to harmonize conditions of service in the field during the resumed part of its sixty-second session. | UN | واصلت الجمعية العامة خلال الجزء المستأنف من دورتها الثانية والستين النظر في اقتراحات الأمين العام الرامية إلى مواءمة شروط الخدمة في الميدان. |
The next report will be submitted to the General Assembly during the resumed part of its sixty-fourth session, by which time an architectural firm will have been identified. | UN | وسيقدم التقرير المقبل إلى الجمعية العامة أثناء الجزء المستأنف من دورتها الرابعة والستين، وعندئذ سيكون قد تم تحديد شركة معمارية. |
Pursuant to the request of the General Assembly, the Secretary-General will submit his comments on that report to the Assembly at the resumed part of its sixty-first session. | UN | وعملا بطلب الجمعية العامة، سيقدم الأمين العام تعليقاته على التقرير إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
List of documents for the resumed part of the tenth session | UN | قائمة بالوثائق التي أعدت للجزء المستأنف من الدورة العاشرة |