Hopes have been expressed that, with the return of President Aristide to Haiti, respect for human rights may improve. | UN | وقد أُعرب عن اﻷمل في أن يتحسن احترام حقوق اﻹنسان في هايتي، مع عودة الرئيس أريستيد إلى البلد. |
The Special Rapporteur hopes that the return of President Aristide may mark the beginning of a new era in Haiti, in which the human rights situation improves. | UN | ويأمل المقرر الخاص أن تكون عودة الرئيس أريستيد إيذانا ببدء عصر جديد في هايتي، تتحسن فيه حالة حقوق اﻹنسان هناك. |
III. HUMAN RIGHTS AFTER the return of President Aristide | UN | ثالثا - حقوق الانسان بعد عودة الرئيس أريستيد |
Another example of the worldwide process of transition to democracy and human rights is the return of President Aristide to Haiti, which was strongly demanded by the General Assembly and the Commission on Human Rights. | UN | وهناك مثال آخر للعملية العالمية للانتقال إلى الديمقراطية وحقوق اﻹنسان وهو عودة الرئيس أرستيد إلى هايتي التي كانت من بين اﻷمور التي طالبت بها الجمعية العامة ولجنة حقوق اﻹنسان مطالبة شديدة. |
In September and October 1994, soldiers fired on people demonstrating in support of the return of President Aristide. | UN | وفي أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، أطلق العسكريون النار على أشخاص كانوا يتظاهرون تأييدا لعودة الرئيس أريستيد. |
It has been further affected by the departure of the coup leaders, and the return of President Aristide. | UN | وقد تأثرت كذلك برحيل زعماء الانقلاب وعودة الرئيس أريستيد. |
Another example of the worldwide process of transition to democracy and human rights is the return of President Aristide to Haiti, which was strongly demanded by the Commission on Human Rights, inter alia. | UN | وهناك مثال آخر للعملية العالمية للانتقال إلى الديمقراطية وحقوق اﻹنسان، ألا وهو عودة الرئيس اريستيد إلى هايتي التي كانت من بين اﻷمور التي طالبت بها لجنة حقوق اﻹنسان مطالبة شديدة. |
The European Community and its member States condemn attempts to sabotage the Governors Island agreement of 3 July, which is to lead to the restoration of constitutional order and the return of President Aristide on 30 October. | UN | وتدين الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء محاولات افشال اتفاق " غفرنرز آيلند " المبرم في ٣ تموز/يوليه المفترض أن يؤدي الى إعادة احلال النظام الدستوري وعودة الرئيس اريستيد في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
In the political context, the situation has been moving towards stabilization since the return of President Aristide. | UN | إن الحالة قد سارت قدما، في الاطار السياسي، نحو الاستقرار منذ عودة الرئيس أريستيد. |
They prevented the return of President Aristide on 30 October 1993. | UN | ومنعت عودة الرئيس أريستيد في ٣٠ تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٣. |
The peoples of Latin America and the Caribbean now eagerly await the return of President Aristide to Haiti on 30 October three weeks from today, when history will reverse itself. | UN | وتنتظــر شعــوب أمريكـا اللاتينية والبحــر الكاريبي بلهفـة عودة الرئيس أريستيد إلــى هايتي يوم ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر، أي بعد ثلاثة أسابيع من اليوم، عندما يعكس التاريخ مساره بنفسه. |
Today, as before, Brazil is prepared to cooperate with the international community in finding a peaceful solution that will ensure the return of President Aristide to the presidency of Haiti. | UN | واليوم، وكما كان الحال من قبل، ما زالت البرازيل على استعداد للتعاون مع المجتمع الدولي في إيجاد حل سلمي يضمن عودة الرئيس أريستيد الى رئاسة هايتي. |
The draft resolution before the Assembly this morning is the first to reaffirm support for Haiti following the return of President Aristide to his country through the efforts of the United Nations. | UN | مشروع القرار المعروض على الجمعية صباح اليوم هو أول مشروع يعيد تأكيد الدعم لهايتي في أعقاب عودة الرئيس أريستيد الى بلده بفضل جهود اﻷمم المتحدة. |
the return of President Aristide to power is simply the first step in a long journey towards ensuring an honest Government and a decent life for the Haitian people. | UN | إن عودة الرئيس أريستيد إلى السلطة ليست سوى الخطوة اﻷولــى في رحلة طويلة على الطريق المؤدي إلى حكومة أمينة وحياة كريمة لشعب هايتي. |
The date of 30 October 1993 passed without the return of President Aristide being realized. | UN | ومر يوم ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ دون أن تتحقق عودة الرئيس أريستيد. |
We are deeply distressed by the recent developments in Haiti, which could jeopardize the return of President Aristide. | UN | وقد أحزنتنا كثيرا التطورات اﻷخيرة في هايتي، التي يمكن أن تهدد عودة الرئيس أرستيد. |
Today we continue to be apprehensive over the level and nature of the widespread turmoil in Port-au-Prince, turmoil which seems designed to delay, if not derail, the return of President Aristide to his rightful place. | UN | واليوم ما زلنا نتخوف إزاء مستوى وطبيعة الاضطرابات الواسعة النطاق في بورت أو برنس، وهي الاضطرابات التي تستهدف فيما يبدو تأخير، إن لم يكن إعاقة، عودة الرئيس أرستيد إلى مكانه الصحيح. |
In September and October 1994, soldiers fired on people demonstrating in support of the return of President Aristide. | UN | وفي أيلول/سبتمبر وتشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، أطلق العسكريون النار على أشخاص كانوا يتظاهرون تأييدا لعودة الرئيس أريستيد. |
My Government is resolute in its determination to see a restoration of democracy and the return of President Aristide to Haiti. | UN | إن حكومة بلادي مصممة على عزمها أن ترى استعادة الديمقراطية وعودة الرئيس أريستيد الى هايتي. |
In that regard, Dominica is willing to contribute to the civilian police and training contingent to Haiti to assist in the return of President Aristide to the full exercise of his constitutional office and the stabilization of Haiti. | UN | وفي هذا الصدد فإن دومينيكا ترغب في المشاركة في الشرطة المدنية وفي تدريب فرقة ترسل الى هايتي للمساعدة في عودة الرئيس اريستيد لممارسة سلطته الدستورية بالكامل واستعادة الاستقرار في هايتي. |
The European Community and its member States welcome the agreement that was reached in New York on 3 July 1993 between President Aristide and the Commander-in-Chief of the Haitian Army, which paves the way for the restoration of constitutional order and the return of President Aristide to Haiti. | UN | ترحب الجماعة اﻷوروبية والدول اﻷعضاء فيها بالاتفاق الذي تم التوصل اليه في نيويــورك، يوم ٣ تموز/يوليه ١٩٩٣، بين الرئيس اريستيد والقائد العام لجيش هايتي. والذي يمهد الطريق ﻹعادة النظام الدستوري وعودة الرئيس اريستيد الى هايتي. |
That process would have culminated with the return of President Aristide on 30 October. | UN | وكان من شأن تلك العملية أن تتوج بعودة الرئيس أريستيد في ٣٠ تشرين اﻷول/أكتوبر. |
Since then, the military had decided to denounce the Agreements, to prevent the return of President Aristide and to step up | UN | فقد ذلك الحين قرر العسكريون منذ ذلك الحين التنصل من الاتفاقات والحيلولة دون عودة الرئيس ارستيد وزيادة القمع. |