ويكيبيديا

    "the review and updating of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استعراض وتحديث
        
    • باستعراض وتحديث
        
    • لاستعراض واستكمال
        
    • باستعراض واستكمال
        
    • مراجعة واستكمال
        
    • استعراض واستكمال
        
    • واستعراض وتحديث
        
    • بمخزونات النشر الاستراتيجية واستعراض
        
    • لاستعراض وتحديث
        
    Guidance for the review and updating of national implementation plans UN توجيه بشأن استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية
    This requires the review and updating of the institutions and processes of international cooperation. UN وهذا يتطلب استعراض وتحديث مؤسسات وعمليات التعاون الدولي.
    When the review and updating of a national implementation plan has been undertaken in response to any other external or internal factor, the party concerned shall transmit its updated and revised plan to the Conference of the Parties as soon as practicable. UN وعندما يتم استعراض وتحديث خطة تنفيذ وطنية استجابة لجميع العوامل الخارجية أو الداخلية الأخرى، يقوم الطرف بإحالة خطة التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقّحة خاصته إلى مؤتمر الأطراف بأسرع ما يمكن عملياً.
    The coordinating mechanism shall undertake an assessment of a Party's financial and technical needs in order to carry out the review and updating of its national implementation plan. UN وتقوم آلية التنسيق بإجراء تقييم لحاجات الطرف المالية والتقنية من أجل القيام باستعراض وتحديث خطة التنفيذ الوطنية.
    Persistent organic pollutant wastes: programme of work for the review and updating of technical guidelines UN نفايات الملوثات العضوية الثابتة: برنامج عمل لاستعراض واستكمال المبادئ التوجيهية التقنية
    The coordinating mechanism shall undertake an assessment of the Party's financial and technical needs in order to carry out the review and updating of the national implementation plan. UN وتقوم آلية التنسيق بإجراء تقييم لحاجات الطرف المالية والتقنية من أجل القيام باستعراض واستكمال خطة التنفيذ الوطنية.
    Daily security situation reports, weekly assessment reports and quarterly reports on the security situation Mission-wide, as well as the review and updating of security evacuation plans UN إعداد تقارير يومية عن الحالة الأمنية، وتقارير تقييمية أسبوعية، وتقارير فصلية عن الحالة الأمنية على نطاق البعثة، وكذلك مراجعة واستكمال خطط الإجلاء لأسباب أمنية
    the review and updating of the handbook, Assisting in Emergencies, and of the emergency manual was begun. UN وبدأ استعراض واستكمال دليل " المساعدة في حالات الطوارئ " وكتيب عملي عن حالات الطوارئ.
    :: Daily security situation reports, weekly assessment reports and quarterly reports on the security situation Mission-wide, as well as the review and updating of security evacuation plans UN :: إعداد تقارير يومية عن الحالة الأمنية، وتقارير تقييمية أسبوعية، وتقارير فصلية عن الحالة الأمنية على نطاق البعثة، واستعراض وتحديث خطط الإجلاء لأسباب أمنية
    Furthermore, the Division currently has no dedicated staff to support the review and updating of existing standard operating procedures and training and guidance materials or to prepare new ones, and appropriate focused attention is therefore not being given to those tasks. UN وعلاوة على ذلك، ليس لدى الشعبة في الوقت الراهن أي موظفين متفرغين لدعم استعراض وتحديث إجراءات التشغيل الموحدة ومواد التدريب والتوجيه القائمة، أو إعداد إجراءات ومواد جديدة، ولهذا لا تولى هذه المهام قدراً ملائماً من الاهتمام المركز.
    4. Adopts the process for the review and updating of national implementation plans set forth in the annex to the present decision; UN 4 - يعتمد عملية استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية الواردة في مرفق هذا المقرر؛
    Funding to support the review and updating of implementation plans for those Parties eligible to receive such funding should be sought through the financial mechanism of the Convention. UN وينبغي طلب التمويل اللازم لدعم عملية استعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية للأطراف المؤهلة لتلقي هذا التمويل من خلال الآلية المالية للاتفاقية.
    Relevant existing action plans and strategies should be adjusted as necessary in order to reflect the external or internal factors that have led to the review and updating of a national implementation plan. UN ينبغي تعديل خطط العمل والاستراتيجيات القائمة ذات الصلة حسب الاقتضاء من أجل إبراز العوامل الخارجية أو الداخلية التي أدت إلى استعراض وتحديث خطة التنفيذ الوطنية.
    When the review and updating of a national implementation plan has been undertaken in response to any other external or internal factor, the Party concerned shall transmit its updated and revised plan to the Conference of the Parties as soon as practicable. UN وعندما يتم استعراض وتحديث خطة التنفيذ الوطنية استجابة لجميع العوامل الخارجية أو الداخلية الأخرى، يقوم الطرف بإحالة خطة التنفيذ الوطنية المستكملة والمنقحة خاصته إلى مؤتمر الأطراف بأسرع ما يمكن عملياً.
    The Conference also requested the Secretariat to keep the Open-ended Working Group informed of developments in the review and updating of the technical guidelines. UN كما طلب المؤتمر من الأمانة إبقاء الفريق العامل المفتوح العضوية على علم بالتطورات في استعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية.
    4. Requests the Secretariat to keep the Open-ended Working Group informed of developments in the review and updating of technical guidelines; UN 4 - يطلب من الأمانة إبقاء الفريق العامل مفتوح العضوية على علم بالتطورات المتعلقة باستعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية؛
    4. Requests the Secretariat to keep the Open-ended Working Group informed of developments in the review and updating of technical guidelines; UN 4 - يطلب من الأمانة إبقاء الفريق العامل مفتوح العضوية على علم بالتطورات المتعلقة باستعراض وتحديث المبادئ التوجيهية التقنية؛
    In a response to the above the request, the Secretariat developed identified possible elements of guidance relevant to the review and updating of national implementation plans. UN 3 - واستجابة لهذا الطلب، حددت الأمانة العناصر الممكنة لتوجيه ذي صلة باستعراض وتحديث خطط التنفيذ الوطنية.
    It stressed the need for the implementation of national biodiversity strategies and action plans and adopted voluntary guidelines to be used by parties for the review and updating of such strategies and action plans. UN كما شدد على ضرورة تنفيذ الاستراتيجيات الوطنية وخطط العمل المتعلقة بالتنوع البيولوجي واعتمد مبادئ توجيهية طوعية يمكن استخدامها من قبل الأطراف لاستعراض واستكمال هذه الاستراتيجيات وخطط العمل.
    In Saint Lucia, the conduct of environmental impact assessments has been made mandatory for all investments with the review and updating of the Developmental Control Act. UN وفي سانت لوسيا، أصبح إجراء تقييمات لﻷثر البيئي إجباريا بالنسبة لجميع الاستثمارات إلى جانب القيام باستعراض واستكمال قانون مراقبة التنمية.
    Daily security situation reports, weekly assessment reports and quarterly reports on the security situation Mission-wide, as well as the review and updating of security evacuation plans UN إعداد تقارير يومية عن الحالة الأمنية، وتقارير تقييمية أسبوعية، وتقارير فصلية عن الحالة الأمنية على نطاق البعثة، وكذلك مراجعة واستكمال خطط الإجلاء لأسباب أمنية
    Funding to support the review and updating of implementation plans for those Parties eligible to receive such funding should be sought through the financial mechanism of the Convention. UN وينبغي طلب التمويل اللازم لدعم عملية استعراض واستكمال خطط التنفيذ الوطنية بالنسبة للأطراف المؤهلة لتلقي هذا التمويل من خلال الآلية المالية للاتفاقية.
    (b) One Strategic Deployment Stocks Officer position (P-4) for the accurate accounting of transactions related to strategic deployment stocks and the review and updating of related accounting guidelines (see A/65/761, para. 419); UN (ب) وظيفة مؤقتة لموظف مخزونات النشر الاستراتيجية (ف-4) لإجراء المحاسبة الدقيقة للمعاملات الخاصة بمخزونات النشر الاستراتيجية واستعراض المبادئ التوجيهية المحاسبية ذات الصلة (A/65/761، الفقرة 419)؛
    Proposal for a workplan for the review and updating of the guidelines on best available techniques and provisional guidance on best environmental practices UN اقتراح لخطة عمل لاستعراض وتحديث المبادئ التوجيهية المتعلقة بأفضل التقنيات المتاحة والتوجيه المؤقت المتعلق بأفضل الممارسات البيئية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد