ويكيبيديا

    "the review at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الاستعراض في
        
    • هذا الاستعراض في
        
    • الاستعراض الذي أجري أثناء
        
    • إجراء الاستعراض في
        
    8. Also requests the Subsidiary Body for Implementation to develop, at its thirty-fourth session, terms of reference for a review of the implementation of the amended New Delhi work programme, with a view to launching the review at its thirty-sixth session. UN 8- يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تصوغ، في دورتها الرابعة والثلاثين، اختصاصات استعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل، بغية الشروع في الاستعراض في دورتها السادسة والثلاثين.
    As a result, the inspectors concluded that it is prudent not to start the review at this time and to keep the topic on the roster to revisit it when the present General Assembly discussions in both the Fourth and Fifth Committees are concluded. UN ونتيجة لذلك، خلص المفتشون إلى أن من الحكمة عدم الشروع في الاستعراض في الوقت الحالي، وإبقاء الموضوع قيد الدرس والعودة إليه بعد اختتام مناقشات الجمعية العامة الحالية الجارية في كل من اللجنتين الرابعة والخامسة.
    2. The COP, by decision 7/CP.16, requested the Subsidiary Body for Implementation (SBI) to develop, at its thirty-fourth session, terms of reference for the review of the implementation of the amended New Delhi work programme, with a view to launching the review at its thirty-sixth session. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 7/م أ-16، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تضع في دورتها الرابعة والثلاثين اختصاصات لاستعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل، بهدف الشروع في الاستعراض في دورتها السادسة والثلاثين.
    10. Also notes that the Secretary-General is conducting a review of conditions of service of ad litem judges at the Tribunal, and anticipates addressing the review at the first part of the resumed sixty-fourth session; UN 10 - تلاحظ أيضا أن الأمين العام يجري استعراضا لشروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة، وتتوقع أن تتناول هذا الاستعراض في الجزء الأول من الدورة الرابعة والستين المستأنفة؛
    10. Also notes that the Secretary-General is conducting a review of conditions of service of ad litem Judges at the Tribunal and anticipates addressing the review at the first resumed part of its sixty-fourth session; UN 10 - تلاحظ أيضاً أن الأمين العام يجري استعراضاً لشروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة، وتتوقع أن تتناول هذا الاستعراض في الجزء المستأنف الأول من دورتها الرابعة والستين؛
    Recalling General Assembly resolution 50/81 of 14 December 1995 in which the General Assembly adopted the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond; and aware of the outcome of the review at the forty-first session of the Commission for Social Development of relevant United Nations plans and programmes of action pertaining to the global situation of social groups including the youth, UN وإذْ يشير إلى قرار الجمعية العامة 50/81 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1995، والذي اعتمدت الجمعية العامة بموجبه برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده؛ وإذْ يدرك نتائج الاستعراض الذي أجري أثناء الدورة الحادية والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية لخطط وبرامج عمل الأمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بالوضع العالمي للمجموعات الاجتماعية بما في ذلك الشباب،
    By its resolution 61/243, the General Assembly recalled its decision to review the structure of levels of contribution for peacekeeping operations after nine years and decided to carry out the review at its sixty-fourth session. UN وأشارت الجمعية العامة، في قرارها 61/243، إلى قرارها استعراض هيكل مستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام بعد تسع سنوات وقررت إجراء الاستعراض في دورتها الرابعة والستين.
    By its decision 7/CP.16, it requested the SBI to develop, at its thirty-fourth session, terms of reference for a review of the implementation of the amended New Delhi work programme, with a view to launching the review at its thirty-sixth session. UN وطلب بموجب مقرره 7/م أ-16 إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تصوغ، في دورتها الرابعة والثلاثين، الاختصاصات المتعلقة باستعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل، لكي يُشرع في الاستعراض في الدورة السادسة والثلاثين للهيئة().
    By its decision 7/CP.16, it requested the SBI to develop, at its thirty-fourth session, terms of reference for a review of the implementation of the amended New Delhi work programme, with a view to launching the review at its thirty-sixth session. UN وطلب بموجب مقرره 7/م أ-16 إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تصوغ، في دورتها الرابعة والثلاثين، الاختصاصات المتعلقة باستعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل، لكي يُشرع في الاستعراض في الدورة السادسة والثلاثين للهيئة().
    2. The COP, by decision 7/CP.16, requested the Subsidiary Body for Implementation (SBI) to develop terms of reference for the review of the implementation of the amended New Delhi work programme, with a view to launching the review at its thirty-sixth session. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 7/م أ-16، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ (الهيئة الفرعية) أن تضع اختصاصات لاستعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدَّل، بهدف الشروع في الاستعراض في دورتها السادسة والثلاثين.
    2. The COP, by decision 7/CP.16, requested the Subsidiary Body for Implementation (SBI) to develop terms of reference for the review of the implementation of the amended New Delhi work programme, with a view to launching the review at its thirty-sixth session. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف، بموجب المقرر 7/م أ-16، إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ (الهيئة الفرعية) أن تضع اختصاصات لاستعراض تنفيذ برنامج عمل نيودلهي المعدل، بهدف الشروع في الاستعراض في دورتها السادسة والثلاثين.
    15. The Board has also begun a policy review of UNCTAD's technical cooperation on the basis of a report prepared by independent consultants 5/ and has decided to complete the review at its special executive session, to be convened at the earliest possible opportunity. UN ١٥ - وقد بدأ المجلس أيضا استعراضا لسياسة التعاون التقني لﻷونكتاد على أساس تقرير أعده خبراء استشاريون مستقلون)٥( وقرر أن يستكمل هذا الاستعراض في دورته التنفيذية الخاصة، التي ستعقد في أقرب وقت ممكن.
    In its resolution 64/239 of 24 December 2009, the General Assembly noted that the Secretary-General was conducting a review of conditions of service of ad litem judges at the International Criminal Tribunal for Rwanda and stated that it anticipated addressing the review at the first part of its resumed sixty-fourth session. UN وقد لاحظت الجمعية العامة في قرارها 64/239 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2009 أن الأمين العام كان يجري استعراضا لشروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وذكرت أنها تتوقع أن تتناول هذا الاستعراض في الجزء الأول من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    In its resolution 64/239, the General Assembly noted that the Secretary-General was conducting a review of conditions of service of ad litem judges at the International Criminal Tribunal for Rwanda and stated that it anticipated addressing the review at the first part of its resumed sixty-fourth session. UN وقد لاحظت الجمعية العامة في قرارها 64/239 أن الأمين العام كان يجري استعراضا لشروط خدمة القضاة المخصصين في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، وذكرت أنها تتوقع أن تتناول هذا الاستعراض في الجزء الأول من دورتها الرابعة والستين المستأنفة.
    Recalling General Assembly resolution 50/81 of 14 December 1995 in which the General Assembly adopted the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond; and aware of the outcome of the review at the forty-first Session of the Commission for Social Development of relevant United Nations plans and programmes of action pertaining to the global situation of youth, UN وإذْ يشير إلى قرار الجمعية العامة 50/81 المؤرخ 14 كانون الأول/ديسمبر 1995، والذي اعتمدت فيه الجمعية العامة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده؛ وإذْ يدرك نتائج الاستعراض الذي أجري أثناء الدورة الحادية والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية لخطط وبرامج عمل الأمم المتحدة ذات الصلة المتعلقة بالوضع العالمي للشباب،
    Information submitted by NGOs appearing in the stakeholder report, which allows for NGOs to make joint submissions, can also be referred to by States taking part in the interactive discussion during the review at the Working Group meeting. UN كما أنه يمكن للدول التي تشارك في النقاش التفاعلي خلال إجراء الاستعراض في اجتماع الفريق العامل أن تستشهد بالمعلومات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية والتي ترد في تقرير أصحاب المصلحة مما يسمح لهذه المنظمات بتقديم طلبات مشتركة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد