71. the revised cost estimate reflects a decrease in requirements under this heading owing to the delayed deployment of United Nations-owned and contingent-owned vehicles and as indicated in recent actual expenditures. | UN | ٧١ - تعكس تقديرات التكلفة المنقحة انخفاضا في الاحتياجات تحت هذا البند بسبب تأخر وزع العربات المملوكة لﻷمم المتحدة وللوحدات، ومثلما تشير إلى ذلك النفقات المتكبدة فعلا مؤخرا. |
148. the revised cost estimate reflects the increase in requirements for the services of the commercial mine-clearing company from South Africa. | UN | ١٤٨ - تعكس تقديرات التكلفة المنقحة زيادة في الاحتياجات من خدمات شركة تجارية لإزالة اﻷلغام من جنوب افريقيا. |
58. Based on recent actual expenditures, the revised cost estimate reflects lower requirements than originally budgeted for. | UN | ٥٨ - استنادا إلى النفقات الفعلية المتكبدة مؤخرا تعكس تقديرات التكلفة المنقحة احتياجات أقل مما كان متوقعا في الميزانية اﻷصلية. |
15. Transport of contingent-owned equipment. the revised cost estimate reflects the projected cost of the transport of medical equipment and vehicles in connection with the repatriation of the medical support personnel by 1 October 1996. | UN | ١٥- نقل المعدات المملوكة للوحدات - تعكس التقديرات المنقحة للتكاليف التكاليف المسقطة لنقل المعدات الطبية والمركبات فيما يتعلق بإعادة أفراد الدعم الطبي لأوطانهم بحلول ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦. |
(a) Contingent-owned equipment. While the original cost estimate provided for requirements for the entire budgeted period, the revised cost estimate reflects requirements only for the period from 1 July to 30 September 1996 in accordance with the projected repatriation of the medical support personnel by 1 October; | UN | )أ( المعدات المملوكة للوحدات - في حين أن التقديرات اﻷصلية للتكاليف تغطي الاحتياجات لفترة الميزانية بكاملها فإن التقديرات المنقحة للتكاليف تعكس الاحتياجات للفترة من ١ تموز/يوليه إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ فقط وذلك وفقا لﻹعادة المتوقعة ﻷفراد الدعم الطبي إلى أوطانهم بحلول ١ تشرين اﻷول/اكتوبر؛ |
62. Based on recent actual expenditures, the revised cost estimate reflects lower requirements than originally anticipated. | UN | ٦٢ - استنادا إلى النفقات الفعلية المتكبدة مؤخرا، تعكس تقديرات التكلفة المنقحة احتياجـــات أقـــل مما كان متوقعا في البداية. |
69. Based on recent actual expenditures, the revised cost estimate reflects lower requirements than originally budgeted for. | UN | ٦٩ - استنادا إلى النفقات الفعلية التي تكبدت مؤخرا، تعكس تقديرات التكلفة المنقحة احتياجات أدنى مما كان متوقعا في الميزانية. |
104. the revised cost estimate reflects the increase in the monthly cost for the lease of an Intelsat transponder for operating United Nations-owned satellite communications equipment. | UN | ١٠٤ - تعكس تقديرات التكلفة المنقحة زيادة في التكلفة الشهرية لاستئجار مرسل مجاوب تابع ﻷنتلسات لتشغيل معدات الاتصالات الساتلية المملوكة لﻷمم المتحدة. |
118. the revised cost estimate reflects lower requirements for the purchase of water purification equipment owing to the increase in the amount of equipment to be transferred from other peace-keeping missions and the Brindisi logistics base. | UN | ١١٨ - تعكس تقديرات التكلفة المنقحة احتياجات أدنى لشراء معدات تنقية المياه بسبب الزيادة في حجم المعدات التي ستنقل من بعثات أخرى لحفظ السلام ومن قاعدة برنديسي السوقية. |
134. the revised cost estimate reflects higher requirements than originally budgeted for. | UN | ١٣٤ - تعكس تقديرات التكلفة المنقحة احتياجات أعلى مما ورد في الميزانية اﻷصلية . |
145. the revised cost estimate reflects a decrease in requirements for the purchase of mine-clearing equipment to take into account the voluntary contribution from the Government of Germany of 45 mine detectors and 100 safety (flak) jackets. | UN | ١٤٥ - تعكس تقديرات التكلفة المنقحة انخفاضا في الاحتياجات لاقتناء معدات إزالة اﻷلغام، ليأخذ في الاعتبار تبرع من حكومة المانيا ﺑ ٤٥ مكشاف ألغام و ١٠٠ سترة واقية. |
80. the revised cost estimate reflects reduced requirements for insurance costs of seven military helicopters, at a cost of $1,000 per helicopter, for the entire deployment period. | UN | ٨٠ - تعكس تقديرات التكلفة المنقحة انخفاض الاحتياجات من تكاليف التأمين ﻟ ٧ طائرات هليكوبتر عسكرية بتكلفة ٠٠٠ ١ دولار للطائرة كامل مدة الوزع . |
84. the revised cost estimate reflects higher requirements for the estimated cost of aviation fuel for all fixed-wing aircraft, as set out in detail in annex VIII ($2,743,300). | UN | ٨٤ - تعكس تقديرات التكلفة المنقحة احتياجات أعلى تقديرات تكلفة وقود الطائرات لجميع الطائرات الثابتة اﻷجنحة، حسب التفاصيل الواردة في المرفق الثامن )٣٠٠ ٧٤٣ ٢ دولار(. |
160. Based on actual and updated information on the deployment of contingent-owned equipment, the revised cost estimate reflects an increase in the requirements for the transport of contingent-owned equipment from various points of origin to the Mission area, as indicated below: | UN | ١٦٠ - استنادا إلى المعلومات الفعلية والمستكملة بشأن وزع المعدات المملوكة للوحدات، تعكس تقديرات التكلفة المنقحة زيادة في الاحتياجات لنقل المعدات المملوكة للوحدات من مختلف اﻷماكن إلى منطقة البعثة، حسب التفاصيل التالية: |
168. the revised cost estimate reflects the estimated value of voluntary contributions in kind provided by the Governments of Germany, South Africa, the United Kingdom and the United States of America, as shown in detail in annex IX to the present report. | UN | ١٦٨ - تعكس تقديرات التكلفة المنقحة القيمة التقديرية للتبرعات العينية التي قدمتها حكومات ألمانيا وجنوب أفريقيا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة اﻷمريكية، حسب التفاصيل الواردة في المرفق التاسع من هذا التقرير. |
(e) Common staff costs. the revised cost estimate reflects the decrease in the number of international and local staff to 102 and 65, respectively; | UN | )ﻫ( التكاليف العامة للموظفين - تعكس التقديرات المنقحة للتكاليف خفض عدد الموظفين الدوليين والموظفين المحليين إلى ١٠٢ وظيفة و ٦٥ وظيفة، على الترتيب؛ |
(b) Rations. the revised cost estimate reflects lower requirements for rations and bottled water owing to the decrease in the average number of military and civilian personnel who are expected to be on duty away from mission headquarters; | UN | )ب( حصص اﻹعاشة - تعكس التقديرات المنقحة للتكاليف انخفاضا في الاحتياجات بالنسبة لحصص اﻹعاشة والمياه المعبأة في زجاجات وذلك بسبب انخفاض العدد المتوسط لﻷفراد العسكريين والمدنيين المتوقع أن يكونوا في الخدمة بعيدا عن مقر البعثة؛ |
(g) Government-provided personnel. the revised cost estimate reflects the decrease in requirements for mission subsistence allowance owing to the reduction in the number of OAU observers from 12 to 2 for the budgeted period. | UN | )ز( اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات - تعكس التقديرات المنقحة للتكاليف انخفاض الاحتياجات المطلوبة للبدل اليومي للبعثة نتيجة لخفض عدد المراقبين الذين قدمتهم منظمة الوحدة الافريقية من ١٢ مراقبا إلى مراقبين اثنين لفترة الميزانية. |
(b) Death and disability compensation. the revised cost estimate reflects lower requirements for the budgeted period owing to the decrease in the number of military personnel from 240 to 230 and of civilian police observers from 160 to 9. | UN | )ب( تعويضات الوفاة والعجز - التقديرات المنقحة للتكاليف تعكس انخفاضا في الاحتياجات لفترة الميزانية نتيجة لخفض عدد اﻷفراد العسكريين من ٢٤٠ فردا إلى ٢٣٠ فردا وانخفاض عدد مراقبي الشرطة المدنية من ١٦٠ مراقبا إلى ٩ مراقبين. |