ويكيبيديا

    "the richest countries" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أغنى البلدان
        
    • أغنى بلدان
        
    • البلدان الأكثر ثراء
        
    • أكثر البلدان ثراء
        
    • البلدان ثراءً
        
    • البلدان الأغنى
        
    In one of the richest countries in the world, millions of people were living in poverty, without decent housing, without health care, without education. Open Subtitles في واحدة من أغنى البلدان في العالم، كان الملايين من الشعب يعانون من الفقر بدون إسكان لائق، ودون رعاية صحية أو تعليم
    The strengthened domestic market protected us from the worst effects of the global crisis set in motion by the financial casino in the richest countries in the world. UN لقد حمانا السوق المحلي القوي من أسوأ آثار الأزمة العالمية التي تسبب فيها الكازينو المالي في أغنى البلدان في العالم.
    the richest countries have more than 80 per cent of the world's Internet users. UN فلدى أغنى البلدان نسبة تزيد على 80 في المائة من مستخدمي شبكة الإنترنت العالمية.
    A whole group of workers was being excluded from the advantages of labour and social security legislation in one of the richest countries in the world. UN وبذلك يتم حرمان فئة كاملة من العاملين من المزايا التي توفرها التشريعات المتعلقة بالعمل والضمان الاجتماعي في واحد من أغنى بلدان العالم.
    This is particularly compelling when considering that recent studies show that women in some of the richest countries now control more than half of the investment wealth (related to their relative longevity), and will oversee the majority of the intergenerational transfer of wealth over the next 50 years. UN ولهذا دلالة قوية بوجه خاص بالنظر إلى أن الدراسات الأخيرة أظهرت أن النساء في بعض البلدان الأكثر ثراء يتحكمن في الوقت الحالي في أكثر من نصف الثروة المُستثمَرة (بالنسبة إلى طول عمرهن النسبي)، وسيشرفن على معظم الثروة المنقولة بين الأجيال على مدى الـ 50 عاماً القادمة.
    75. It was hard to accept that on the eve of the twenty-first century, 20 per cent of the world’s population living in the richest countries should continue to account for 86 per cent of world consumption. UN ٧٥ - وأضاف أن من الصعب أن نقبل ونحن على مشارف القرن الحادي والعشرين أن يظل نصيب ٢٠ في المائة من سكان العالم يعيشون في أكثر البلدان ثراء يمثل ٨٦ في المائة من الاستهلاك العالمي.
    the richest countries are becoming richer, while the poorest are being reduced to misery. UN لقد ازدادت أغنى البلدان غنى، بينما يسحق البؤس أفقر البلدان.
    France will continue to advocate greater effort on the part of the richest countries. UN وستواصل فرنسا تأييدها لفكرة أن تبذل أغنى البلدان جهودا أكبر.
    It is also recognized that the world is now at a crossroads, marked by the progressive widening of the gap between the richest countries and the poorest. UN ومن المعروف أيضا أن العالم الآن يقف عند مفترق طرق يتسم بفجوة تتسع تدريجيا بين أغنى البلدان وأفقرها.
    On the other hand, the richest countries were showing ever-greater unwillingness to accept refugees. UN ومن ناحية أخرى، فإن أغنى البلدان تظهر قدرا متزايدا من عدم الرغبة في قبول اللاجئين.
    In 1960 the income-gap between the fifth of the world's people and the richest countries, versus the fifth in the poorest countries was thirty to one. Open Subtitles في 1960 ,كانت فجوة الدخل بين خمس البشر في أغنى البلدان, مقابل خمس البشر في أفقر البلدان مساويةً ل 1: 30.
    The resources of the richest countries should be distributed more fairly in order to enable the poorest peoples to participate in development. UN فلا بد من القيام بتوزيع أكثر إنصافا للموارد التي تمتلكها أغنى البلدان وذلك من أجل تحقيق مساهمة أفقر السكان في عملية التنمية.
    A comprehensive and lasting peace is the only basis for restoring tolerable living conditions in Angola, potentially one of the richest countries on the African continent. UN ولا سبيل إلى عودة الظروف المعيشية المقبولة في أنغولا، التي يمكن أن تكون من أغنى البلدان في القارة الافريقية، إلا بإقامة سلام شامل ودائم في هذا البلد.
    Humankind faces the same global challenges, and today's problems transcend borders -- even in the richest countries there can be destitution and exclusion. UN فالبشرية تواجه نفس التحديات العالمية، ومشاكل هذا العصر تتجاوز حدود الدول، حتى إن أغنى البلدان نفسها ليست في منأى عن الفقر المدقع والإقصاء.
    The overall performance of developing countries and their ability to catch up with the richest countries have improved considerably since the last UNCTAD conference on the Africa continent, in Midrand, South Africa, in 1996. UN 5- تحسَّن الأداء الإجمالي للبلدان النامية وقدرتها على اللحاق بركب أغنى البلدان تحسناً هائلاً منذ آخر مؤتمر للأونكتاد بشأن القارة الأفريقية، الذي عُقد في ميدراند بجنوب أفريقيا في عام 1996.
    I believe that the estimated financing required to tackle the epidemic in the world in the coming years, though necessary, is still inadequate and should enjoy greater support from the richest countries. UN وإنني أؤمن بأن التمويل المقدر للتصدي للوباء في العالم في السنوات القادمة، لئن كان ضروريا، فإنه يظل قاصرا، ويجب أن يحظى بدعم أكبر من أغنى البلدان.
    On average, developed countries contribute less than a third of this target figure, with the richest countries contributing even less. UN وفي المتوسط لا تسهم البلدان المتقدمة النمو إلا بأقل من ثلث هذا الرقم المستهدف، بينما لا تسهم أغنى البلدان إلا بقدر أقل من ذلك.
    109. It was unacceptable that Member States, some of which were among the richest countries in the world, should evade their financial obligations to the United Nations, especially considering that a number of the poorest countries in the world met their payments in full and on time. UN ١٠٩ - وأكد أن ليس من المقبول أن تتهرب الدول اﻷعضاء، وبعضها في عداد أغنى بلدان العالم، من التزاماتها المالية لﻷمم المتحدة، وخاصة في ضوء أن عددا من أفقر البلدان في العالم سدﱠد مدفوعاته كاملة وفي حينها.
    Guinea is one of the richest countries in Africa in terms of its mineral resources. Around one third of the world's reserves of bauxite are found in Guinea (National Directorate of Mining). UN إن احتياطي غينيا من المعادن يجعلها من أغنى بلدان أفريقيا بالمعادن، إذ يوجد بها ثلث الاحتياطي العالمي من البوكسايت (المرجع: المديرية الوطنية للمناجم).
    However, the richest countries in terms of forest resources and forest industries are demonstrating enhanced capacity and capability to raise additional revenues domestically through the selling of forest products and the collection of royalties and other forms of fees and taxes. UN بيد أن أكثر البلدان ثراء من حيث الموارد الحرجية والصناعات الحرجية تظهر تحسنا في القدرات واﻹمكانات المتصلة بجمع إيرادات إضافية محليا من خلال بيع المنتجات الحرجية، وجمع اﻹتاوات، وغيرها من أشكال الرسوم والضرائب.
    International cooperation for development cannot be a gift or favour for the poorest; it is in all cases a moral and historical obligation of the richest countries towards the developing world. UN إن التعاون الدولي من أجل التنمية لا يمكن أن يكون هبة أو معروفاً من أجل الفقراء؛ فهو في جميع الحالات التزام أخلاقي وتاريخي من جانب أكثر البلدان ثراءً تجاه البلدان النامية.
    A comparison of the per capita income of the richest 15 countries with that of the poorest 15 over the past few decades confirms this widening gap: the incomes of the richest countries were 44 times those of the poorest in the 1980s, 52 times in the 1990s and 60 times in the 2000s. UN وتتأكد هذه الفجوة الآخذة في الاتساع بمقارنة نصيب الفرد من الدخل خلال العقود القليلة الماضية في البلدان ال15 الأغنى به في البلدان ال15 الأفقر: فالدخول في البلدان الأغنى كانت أكثر من دخول أفقر البلدان ب44 مرة في الثمانينات من القرن الماضي، وب52 مرة في التسعينات، وب60 مرة في العقد الأول من القرن الحالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد