I know that you'll make the right choice this time. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لن تجعل الخيار الصحيح هذه المرة. |
Maybe this job wasn't the right choice for you. | Open Subtitles | ربما هذه الوظيفة لم تكن الخيار الصحيح لك |
All right, well, I know she's making the right choice because I talked to her at length, and I listened. | Open Subtitles | أنا أسألك عن هذه السيدة هنا حسناً أعلم أنها اتخذت القرار الصحيح لأنني تحدثت معها مطولاً واستمعت لها |
I think, ultimately, it wasn't the right choice for me. | Open Subtitles | أفكر في النهاية أن هذا ليس الخيار الصائب لي |
A lady must be sure she's making the right choice! | Open Subtitles | يجب على السيدة التيقن من .أنها تقوم بالخيار الصحيح |
the right choice of capacity-building modalities is therefore crucial. | UN | لذا، فإن الاختيار الصحيح لطرائق بناء القدرات أمر بالغ الأهمية. |
Yeah, I'm pretty sure I made the right choice. | Open Subtitles | نعم, أنا متأكدة جدا أنني اتخذت الخيار الصحيح. |
Making the healthy choice should not only be the right choice; it should be a positive choice, an easy choice, and even a fun choice. | UN | والاختيار الصحي ينبغي ألا يكون الخيار الصحيح فحسب؛ إذ ينبغي أن يكون خياراً إيجابياً، وخياراً سهلاً، وحتى خياراً ممتعاً. |
I hope the Assembly will have the wisdom to make the right choice. | UN | آمل أن تتسم الجمعية بالحكمة وتختار الخيار الصحيح. |
Member States, developed countries in particular, need to take a correct position and make the right choice on this question. | UN | وينبغي للدول اﻷعضاء، وبخاصة البلدان المتقدمة النمو، أن تتخذ الموقف السليم وتنتقي الخيار الصحيح بالنسبة لهذه المسألة. |
Madagascar is convinced that we will make the right choice at the right time to consolidate our ideals. | UN | ومدغشقر مقتنعة بأننا سنختار الخيار الصحيح في الوقت الصحيح لدعم مبادئنا السامية. |
I'm trying to tell you you made the right choice. | Open Subtitles | أنا أحاول إخبارك بأنك إخترت القرار الصحيح |
Senior, I trust you to make the right choice. | Open Subtitles | يا كبير أنا أثق بك في اتخاذك القرار الصحيح |
He may be hurt in the beginning, but if he feels about you the way you feel about him... he'll make the right choice. | Open Subtitles | قد يتألم في البداية، لكن إن كان يبادلك شعورك نفسه، سيتخذ القرار الصحيح. |
Maybe the right choice is the one you can live with. | Open Subtitles | لربّما الخيار الصائب هُو الخيار الذي يُمكنكِ التعايش معه. |
Make the right choice: serve your people and create a new future. | UN | عليك أن تخرج بالخيار الصحيح وأن تخدم شعبك وأن تصنع مستقبلا جديدا. |
Further, the way entrepreneurship policies are implemented is as important for success as the right choice of instruments. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن طريقة تنفيذ سياسات تنظيم المشاريع عنصر هام من عناصر النجاح مثَلها مثل الاختيار الصحيح للأدوات. |
I know this is unbelievably hard, but you're making the right choice. | Open Subtitles | أعرف أن هذا من الصعب تصديقه لكن أنت تقومين بالإختيار الصحيح |
- Alec was never the right choice, he never fit this image of how my life, my perfect life was supposed to be, and look what happened... | Open Subtitles | الإختيار الصحيح , إنه لا يناسب صورة عن كيفية حياتي , أو حياتي المثالية التي من المفترض أن تكون و انظرِ ماذا حدث ... |
In the absence of a consensual position in the Working Group, it was for the Sixth Committee to make the right choice between the two alternative approaches. | UN | وفي حالة عدم التوصل إلى توافق في الآراء في الفريق العامل فإن اللجنة السادسة هي التي ينبغي أن تقوم بالاختيار الصحيح بين النهجين البديلين. |
And I know you'll make the right choice and become the hero you're destined to be. | Open Subtitles | وأعرف أنّك ستقوم بالخيار الصائب وتصبح البطل الذي يجب أن تكون |
How do you make the right choice even when there isn't one? | Open Subtitles | كيف تتخذين القرار السليم عندما لا يوجد أي قرار سليم؟ |
Sometimes we make choices, and in retrospect, we realize the choice wasn't the right choice. | Open Subtitles | أحياناً نَقُومُ بإختياراتِ، وعند التفكير بما حدث في السابق، ندرك أنه لم يكنَ الإختيارَ الصحيحَ. |
- You know he's the right choice. And it's been too long already. | Open Subtitles | ،تعرفين أنه الخيار الأنسب وقد مر وقت طويل بالفعل |
- I think I made the right choice. | Open Subtitles | - لقد اتخذت الخيار المناسب. |
I'm determined to make the right choice. | Open Subtitles | أَنا مُصمّمُ للقيَاْم بالإختيارِ الصحيحِ. |
And if you kept making the right choice over and over and over again, that it will all add up to something safe... and constant... a reasonable facsimile of what you thought you wanted, for yourself, for your future. | Open Subtitles | و اذا استمرينا فى اختيار الأختيار الصحيح مرة تلو الأخرة أنها ستضيف شيئا آمن |