Singapore supports the right of States to use nuclear energy for peaceful purposes, as guaranteed under the NPТ. | UN | وتؤيد سنغافورة حق الدول في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، كما كفلت ذلك معاهدة عدم الانتشار. |
It was moreover unclear how that right could impinge on the right of States to self-defence and on their duty to maintain international peace and security. | UN | وإضافة إلى ذلك لم تتضح كيفية تعارض هذا الحق مع حق الدول في الدفاع عن النفس، ومع واجبها في حفظ السلم والأمن الدوليين. |
the right of States to expel aliens has never been in doubt. | UN | إن حق الدول في طرد الأجانب لم يكن قط موضع شك. |
Recognizing that the use of restorative justice does not prejudice the right of States to prosecute alleged offenders, | UN | وإذ يسلم بأن استخدام العدالة التصالحية لا يمس بحق الدول في الملاحقة القضائية للجناة المدعى عليهم، |
My country believes in the right of States to obtain the technology and the know-how for the peaceful uses of nuclear energy without any discrimination. | UN | إن بلادي تؤمن بحق الدول في الحصول على التكنولوجيا والخبرة لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية دون تمييز بينها. |
Re-emphasizing the right of States to protect their environment from harmful activities, and to cooperate among themselves to that end; | UN | وإذ يؤكد مجددا حق الدول في حماية بيئتها من النشاطات الضارة، وفي التعاون فيما بينها لتحقيق هذا الهدف، |
The fence is a measure wholly consistent with the right of States to self-defence enshrined in Article 51 of the Charter. | UN | وهذا الجدار إجراء يتفق تماما مع حق الدول في الدفاع عن نفسها الذي تنص عليه المادة 51 من الميثاق. |
Re-emphasizing the right of States to protect their environment from harmful activities, and to cooperate among themselves to that end; | UN | وإذ يؤكد مجددا حق الدول في حماية بيئتها من النشاطات الضارة، وفي التعاون فيما بينها لتحقيق هذا الهدف، |
Emphasizing the right of States to protect their environment from harmful activities, and to cooperate among them to that end; | UN | وإذ يؤكد حق الدول في حماية بيئتها من النشاطات الضارة، و التعاون فيما بينها من أجل تحقيق ذلك، |
the right of States to the peaceful use of nuclear energy rests on this premise. | UN | ويستند حق الدول في الاستخدام السلمي للطاقة النووية على هذه الفرضية. |
Zambia supports the right of States to use nuclear technology for peaceful purposes. | UN | وتؤيد زامبيا حق الدول في استخدام التكنولوجيا النووية للأغراض السلمية. |
the right of States to exercise sovereignty over their territory and to non-interference in their own internal affairs is enshrined in the purposes and principles of the United Nations Charter. | UN | لقد نصت مبادئ ومقاصد ميثاق الأمم المتحدة على حق الدول في ممارسة سيادتها على أراضيها، وفي عدم التدخل في شؤونها الداخلية. |
the right of States to use nuclear energy for peaceful purposes must also be exercised in compliance with States' non-proliferation obligations. | UN | لا بد أيضا من ممارسة حق الدول في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، وذلك امتثالا لالتزامات الدول بعدم الانتشار. |
Furthermore, the right of States to manufacture, import, export, transfer and retain such weapons and ammunition must not be affected. | UN | كما يجب ألاّ يتأثر حق الدول في صنع واستيراد وتصدير ونقل وحيازة هذه الأسلحة والذخائر. |
the right of States to choose their own name must be respected. | UN | وقال إنه يتعين احترام حق الدول في اختيار اسمها. |
Article 25, however, as confirmed in the Committee's General Comment 18, explicitly acknowledges the right of States parties to differentiate on the grounds of citizenship in recognizing this right. | UN | بيد أن المادة 25، كما تم تأكيد ذلك في التعليق العام للجنة رقم 18، تعترف صراحة بحق الدول الأطراف في التفرقة على أساس الجنسية عند الاعتراف بهذا الحق. |
On the other hand, in accordance with inter-American norms, the Group believed that none of the provisions of the convention should impair the right of States to grant asylum, where appropriate. | UN | ومن جهة أخرى، تعتقد المجموعة، وفقا للمعايير التي تأخذ بها البلدان الأمريكية، أنه يجب ألا يخل أي حكم من أحكام الإتفاقية بحق الدول في منح الملجأ عند الإقتضاء. |
Recognizing that the use of restorative justice measures does not prejudice the right of States to prosecute alleged offenders, | UN | وإذ يدرك أن استخدام تدابير العدالة التصالحية لا يمس بحق الدول في الملاحقة القضائية للجناة المزعومين، |
It must also recognize the right of States to acquire weapons to meet their legitimate security needs. | UN | كما يجب أن تعترف بحق الدول في اقتناء الأسلحة لتلبية احتياجاتها الأمنية المشروعة. |
We believe, however, in the safeguarding of the right of States to the peaceful uses of nuclear energy, under the supervision of the IAEA. | UN | وإننا لنؤمن إيمانا راسخا بحق الدول في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية تحت إشراف الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
the right of States parties to such peaceful uses was thus integral to the Treaty. | UN | وحق الدول الأطراف في استخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية هو جزء لا يتجزأ من معاهدة عدم الانتشار. |
Any right they did possess to act in self-defence could not have the same scope as the right of States to do so. | UN | وأي حق تمتلكه للتصرف دفاعاً عن النفس يمكن ألاّ يكون له نفس النطاق الذي لحق الدول لأن تقوم بذلك. |
A future regime banning the use of land-mines will be achievable only if its tenets are compatible with the principles of sovereignty and the right of States to self-defence. | UN | ووضع نظام مستقبلا يمنع استخدام اﻷلغام البرية لن يكون ممكنا إلا إذا كانت مقاصده متناسقة مع مبادئ سيادة الدول وحقها في الدفاع عن النفس. |
The definition should be sufficiently narrow not to infringe on the right of States to make political pronouncements and should reflect a deliberate intention to create a legally binding obligation. | UN | ويجب أن يكون التعريف ضيِّقاً إلى حد يكفي لعدم الافتئات على حقوق الدول في إصدار الإعلانات السياسية ـ وينبغي أن يعكس نيَّـةً مقصودةً لإنشاء واجبات ملزمة قانوناً. |