ويكيبيديا

    "the right time" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوقت المناسب
        
    • الوقت الصحيح
        
    • بالوقت المناسب
        
    • الوقت الملائم
        
    • اللحظة المناسبة
        
    • والوقت المناسب
        
    • الوقت المُناسب
        
    • الوقتَ الصحيحَ
        
    • الزمن الصحيح
        
    • الوقت مناسباً
        
    • الوقت السليم
        
    • بالوقت الصحيح
        
    • وقتاً مناسباً
        
    • والوقت الصحيحين
        
    • الوقت مناسب
        
    UNCTAD's messages reach the right people at the right time and shape their decision-making and policy formulation. UN أن تصل رسائل الأونكتاد إلى الشخص المناسب في الوقت المناسب وأن تؤثر في صنع القرار ورسم السياسات.
    UNCTAD's messages reach the right people at the right time and shape their decision-making and policy formulation. UN أن تصل رسائل الأونكتاد إلى الشخص المناسب في الوقت المناسب وأن تؤثر في صنع القرار ورسم السياسات.
    Others found it difficult to identify the right time for it. UN ووجدت وفود أخرى أنه من الصعب تحديد الوقت المناسب لذلك.
    Our key challenge, however, is getting the right publication to the right reader at the right time. UN غير أن التحدي الرئيسي الذي يواجهنا هو إيصال المنشورات المناسبة للقراء المناسبين في الوقت المناسب.
    He's either obscured or looking the wrong way at the right time. Open Subtitles إمّا أنّه محجوب أو أنّه ينظر للإتجاه الخطأ في الوقت الصحيح.
    Insure Foster takes this to the right place at the right time. Open Subtitles تأكد ان فوستر يأخذ هذا إلى المكان المناسب في الوقت المناسب
    Wow, I dumped you at just the right time. Open Subtitles يا للروعة، لقد تخليت عنكِ في الوقت المناسب
    We'll act at the right time, as it was planned. Open Subtitles سوف نعمل فى الوقت المناسب, كما هو مخطط له0
    Everything begins and ends at exactly the right time and place. Open Subtitles كل شيء يبدأ لكِ ينتهي في الوقت المناسب . والمكان
    Everything begins and ends at exactly the right time. Open Subtitles كل شيء يبدأ وينتهي .في الوقت المناسب تماما
    - You took over at the right time. - Apparently. Open Subtitles ـ لقد توليت المسئولية في الوقت المناسب ـ بالتأكيد
    I'm not sure now is the right time, countess. Open Subtitles لست متأكدا الآن هو الوقت المناسب ، كونتيسة.
    No, this isn't the right time. That would feel right at all. Open Subtitles لا, ليس هذا الوقت المناسب هذا لا يبدو صواباً على الإطلاق
    Whatever, just not the right time for me to buy a condo. Open Subtitles . مهما يكن فقط ليس الوقت المناسب لي لكي أشتري منزلاً
    Shy, nice guy, always waiting for the right time to make his move, and the right time never comes? Open Subtitles خجول , شاب لطيف , دائما بأنتظار الوقت المناسب لتقوم بخطوه والوقت المناسب , لا يأتي ابداً
    Honey, I just--I don't think it's the right time Open Subtitles عزيزي، أنـا فقط.. لا أعتقد أنـهُ الوقت المناسب
    And yet, somehow, her cell door opened at just the right time. Open Subtitles و الآن , بطريقة ما, باب زنزانتها فتح فى الوقت المناسب.
    It's best to leave things at the right time... Open Subtitles من الأفضل ان تتركي الأشياء في الوقت المناسب
    Currently, however, the problem was not one of getting more information, but of obtaining the information that was already available at the right time. UN بيد أن المشكلة حاليا ليست الحصول على مزيد من المعلومات ولكنها الحصول على المعلومات المتاحة بالفعل في الوقت الصحيح.
    Oh, I mean, I was just in the right place at the right time. Open Subtitles أعني، أنني كنت بالمكان الصحيح بالوقت المناسب
    So perhaps not the right time for mocking names. Open Subtitles لذا ربما إنة ليس الوقت الملائم للأسماء الساخرة
    You have arrived at the right time son. Open Subtitles اليوم هو إحتفالنا لقد وصلت في اللحظة المناسبة
    the right time would have been when you found out, instead of protecting your brother. Open Subtitles الوقت المُناسب كان سيكون عندما اكتشفتِ الأمر بدلاً من حماية أخيكِ
    He's been hiding out overseas, just waiting for the right time to make a comeback. Open Subtitles هو يَختبئ في الخارج، فقط يَنتظرُ الوقتَ الصحيحَ للعَودة.
    I guess sometimes you're just in the right place at the right time. Open Subtitles أنا أخمن شيء أنّك فيّ الوقت الصحيح معَ الزمن الصحيح
    now might not be the right time but seeing there's a good vibe between us... Open Subtitles قد لا يكون الوقت مناسباً ولكن كما ترى أشعر بأنّنا متوافقين ، صحيح ؟
    She's nothing more than a weak, silly little girl who was in the right place at the right time. Open Subtitles وسخيفة كانت في المكان السليم في الوقت السليم
    I have a few more questions, but maybe this isn't the right time. Open Subtitles عِنْدي بضعة أسئلة لكن لَرُبَّمَا لَيسَت بالوقت الصحيح.
    - I mean, being at death's door is not the right time to pop the question. Open Subtitles الكون على أعتاب الموت ليس وقتاً مناسباً لطرح الأسئلة
    You're just the lucky whore who was in the right place at the right time. Open Subtitles أنت فقط العاهرة المحظوظة التي كَانتْ في المكان والوقت الصحيحين.
    We are not persuaded that this is the right time to embark on a dialogue of an intergovernmental nature. UN ولسنا مقتنعين بأن الوقت مناسب للشروع في حوار ذي طابع حكومي دولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد