UNCTAD's messages reach the right people at the right time and shape their decision-making and policy formulation. | UN | أن تصل رسائل الأونكتاد إلى الشخص المناسب في الوقت المناسب وأن تؤثر في صنع القرار ورسم السياسات. |
UNCTAD's messages reach the right people at the right time and shape their decision-making and policy formulation. | UN | أن تصل رسائل الأونكتاد إلى الشخص المناسب في الوقت المناسب وأن تؤثر في صنع القرار ورسم السياسات. |
Others found it difficult to identify the right time for it. | UN | ووجدت وفود أخرى أنه من الصعب تحديد الوقت المناسب لذلك. |
Our key challenge, however, is getting the right publication to the right reader at the right time. | UN | غير أن التحدي الرئيسي الذي يواجهنا هو إيصال المنشورات المناسبة للقراء المناسبين في الوقت المناسب. |
He's either obscured or looking the wrong way at the right time. | Open Subtitles | إمّا أنّه محجوب أو أنّه ينظر للإتجاه الخطأ في الوقت الصحيح. |
Insure Foster takes this to the right place at the right time. | Open Subtitles | تأكد ان فوستر يأخذ هذا إلى المكان المناسب في الوقت المناسب |
Wow, I dumped you at just the right time. | Open Subtitles | يا للروعة، لقد تخليت عنكِ في الوقت المناسب |
We'll act at the right time, as it was planned. | Open Subtitles | سوف نعمل فى الوقت المناسب, كما هو مخطط له0 |
Everything begins and ends at exactly the right time and place. | Open Subtitles | كل شيء يبدأ لكِ ينتهي في الوقت المناسب . والمكان |
Everything begins and ends at exactly the right time. | Open Subtitles | كل شيء يبدأ وينتهي .في الوقت المناسب تماما |
- You took over at the right time. - Apparently. | Open Subtitles | ـ لقد توليت المسئولية في الوقت المناسب ـ بالتأكيد |
I'm not sure now is the right time, countess. | Open Subtitles | لست متأكدا الآن هو الوقت المناسب ، كونتيسة. |
No, this isn't the right time. That would feel right at all. | Open Subtitles | لا, ليس هذا الوقت المناسب هذا لا يبدو صواباً على الإطلاق |
Whatever, just not the right time for me to buy a condo. | Open Subtitles | . مهما يكن فقط ليس الوقت المناسب لي لكي أشتري منزلاً |
Shy, nice guy, always waiting for the right time to make his move, and the right time never comes? | Open Subtitles | خجول , شاب لطيف , دائما بأنتظار الوقت المناسب لتقوم بخطوه والوقت المناسب , لا يأتي ابداً |
Honey, I just--I don't think it's the right time | Open Subtitles | عزيزي، أنـا فقط.. لا أعتقد أنـهُ الوقت المناسب |
And yet, somehow, her cell door opened at just the right time. | Open Subtitles | و الآن , بطريقة ما, باب زنزانتها فتح فى الوقت المناسب. |
It's best to leave things at the right time... | Open Subtitles | من الأفضل ان تتركي الأشياء في الوقت المناسب |
Currently, however, the problem was not one of getting more information, but of obtaining the information that was already available at the right time. | UN | بيد أن المشكلة حاليا ليست الحصول على مزيد من المعلومات ولكنها الحصول على المعلومات المتاحة بالفعل في الوقت الصحيح. |
Oh, I mean, I was just in the right place at the right time. | Open Subtitles | أعني، أنني كنت بالمكان الصحيح بالوقت المناسب |
So perhaps not the right time for mocking names. | Open Subtitles | لذا ربما إنة ليس الوقت الملائم للأسماء الساخرة |
You have arrived at the right time son. | Open Subtitles | اليوم هو إحتفالنا لقد وصلت في اللحظة المناسبة |
the right time would have been when you found out, instead of protecting your brother. | Open Subtitles | الوقت المُناسب كان سيكون عندما اكتشفتِ الأمر بدلاً من حماية أخيكِ |
He's been hiding out overseas, just waiting for the right time to make a comeback. | Open Subtitles | هو يَختبئ في الخارج، فقط يَنتظرُ الوقتَ الصحيحَ للعَودة. |
I guess sometimes you're just in the right place at the right time. | Open Subtitles | أنا أخمن شيء أنّك فيّ الوقت الصحيح معَ الزمن الصحيح |
now might not be the right time but seeing there's a good vibe between us... | Open Subtitles | قد لا يكون الوقت مناسباً ولكن كما ترى أشعر بأنّنا متوافقين ، صحيح ؟ |
She's nothing more than a weak, silly little girl who was in the right place at the right time. | Open Subtitles | وسخيفة كانت في المكان السليم في الوقت السليم |
I have a few more questions, but maybe this isn't the right time. | Open Subtitles | عِنْدي بضعة أسئلة لكن لَرُبَّمَا لَيسَت بالوقت الصحيح. |
- I mean, being at death's door is not the right time to pop the question. | Open Subtitles | الكون على أعتاب الموت ليس وقتاً مناسباً لطرح الأسئلة |
You're just the lucky whore who was in the right place at the right time. | Open Subtitles | أنت فقط العاهرة المحظوظة التي كَانتْ في المكان والوقت الصحيحين. |
We are not persuaded that this is the right time to embark on a dialogue of an intergovernmental nature. | UN | ولسنا مقتنعين بأن الوقت مناسب للشروع في حوار ذي طابع حكومي دولي. |