The background note will be submitted to the open-ended working group on the Right to Development at its forthcoming session. | UN | وسوف تقدم مذكرة المعلومات الأساسية إلى الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية في دورته المقبلة. |
The report of the mission will be presented to the open-ended working group on the Right to Development at its third session. | UN | وسيقدَّم التقرير المتعلق بهذه البعثة إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية في دورته الثالثة. |
The present annotations have been prepared by the Secretariat in the light of the comments and suggestions made by the Working Group on the Right to Development at its sixth session. | UN | أعدت الأمانة هذه الشروح في ضوء التعليقات والمقترحات التي قدمها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته السادسة. |
Procedurally and substantially, the post-2015 development agenda must have the Right to Development at its core. | UN | ومن الناحيتين الإجرائية والموضوعية، يجب أن يكون الحق في التنمية في صلب خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
13. Emphasizes the critical importance of identifying and analysing obstacles impeding the full realization of the Right to Development at both the national and international levels; | UN | 13 - تؤكد الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
Concerns remained with regard to the direction of discussions; for example, the discussions and the resolution on the Right to Development at the General Assembly should not include unrelated elements. | UN | وما زالت هناك بواعث قلق بشأن اتجاه المناقشات؛ وعلى سبيل المثال، ينبغي ألا تشمل المناقشات والقرارات المتعلقة بالحق في التنمية في الجمعية العامة عناصر غير متصلة بالموضوع. |
Concerns remained with regard to the direction of discussions; for example, the discussions and the resolution on the Right to Development at the General Assembly should not include unrelated elements. | UN | وما زالت هناك بواعث قلق بشأن اتجاه المناقشات؛ وعلى سبيل المثال، ينبغي ألا تشمل المناقشات والقرارات المتعلقة بالحق في التنمية في الجمعية العامة عناصر غير متصلة بالموضوع. |
The task force would then meet for two days in closed meetings to discuss and adopt its report, with conclusions and recommendations, to be presented to the Working Group on the Right to Development at its eighth session. | UN | بعد ذلك ستجتمع فرقة العمل لمدة يومين في جلسات مغلقة لمناقشة واعتماد تقريرها، مع الاستنتاجات والتوصيات، حيث سيعرض على الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الثامنة. |
A. Implementation of the recommendations of the Working Group on the Right to Development at its eighth session 6 - 8 4 | UN | ألف - تنفيذ التوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الثامنة 6 - 8 3 |
on the Right to Development at its eighth session | UN | ألف - تنفيذ التوصيات المقدمة من الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الثامنة |
6. Decides to consider the renewal of the mandate of the independent expert on the Right to Development at its sixtyfirst session; | UN | 6- تقرر أن تنظر في تجديد الولاية المسندة إلى الخبير المستقل المعني بالحق في التنمية في دورتها الحادية والستين؛ |
The report of the mission will be presented orally to the open-ended working group on the Right to Development at its fourth session and issued as an addendum to the report of the independent expert to the working group. | UN | وسيُعرض تقرير البعثة شفوياً على الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية في دورته الرابعة وسيصدر في إضافة للتقرير الذي سيقدمه الخبير المستقل إلى الفريق العامل. |
I. Declaration of opposition to the report adopted without consensus by the Working Group on the Right to Development at its fifth session prepared by the Cuban experts, Mr. Silvio Baró Herrera | UN | بيان معارضة للتقرير الذي اعتمده بدون توافق آراء الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الخامسة، بقلم الخبيرين الكوبيين سيلفيو بارو هريرا وأدولفو كوربيلو كستيلانوس |
Group on the Right to Development at its ninth session | UN | ألف - تنفيذ التوصيات التي تقدم بها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته التاسعة |
1. Endorses the conclusions and recommendations adopted by consensus by the Working Group on the Right to Development at its seventh session; | UN | 1- يؤيِّد الاستنتاجات والتوصيات التي اعتمدها بتوافق الآراء الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته السابعة؛ |
2. The present report is submitted to the open-ended working group on the Right to Development at its third session and the Commission on Human Rights at its fifty-eighth session, in response to that resolution. | UN | 2- ويقَدَّم هذا التقرير إلى الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية في دورته الثالثة وإلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الثامنة والخمسين استجابةً للقرار المذكور. |
1. The United States appreciates the efforts of the Working Group on the Right to Development at its third session, especially the efforts of the Chairperson-Rapporteur. | UN | 1- تعرب الولايات المتحدة عن تقديرها للجهود التي بذلها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في دورته الثالثة، لا سيما ما بذله الرئيس - المقرر من جهود. |
2. The Declaration on the Right to Development at 25 | UN | 2- إعلان الحق في التنمية في ذكراه السنوية الخامسة والعشرين |
The High Commissioner has placed high priority on activities related to the implementation of the right to development, and the Office of the High Commissioner has put the promotion of the Right to Development at the centre of its strategies, plans, policies and operational activities. | UN | وتولي المفوضة السامية أولوية عالية للأنشطة التي تتصل بإعمال الحق في التنمية، وجعلت المفوضية تعزيز الحق في التنمية في صلب استراتيجيتها وخططها وسياساتها وأنشطتها التنفيذية. |
8. The Council was also requested by the Commission on Human Rights to examine the issue of the Right to Development at one of its high-level segments.5 | UN | ٨ - كما طلبت لجنة حقوق اﻹنسان إلى المجلس أن يدرس مسألة الحق في التنمية في أحد أجزائه الرفيعة المستوى)٥(. |
10. Emphasizes the critical importance of identifying and analysing obstacles impeding the full realization of the Right to Development at both the national and international levels; | UN | 10 - تؤكد الأهمية الحاسمة لتحديد وتحليل العقبات التي تعرقل الإعمال الكامل للحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي؛ |
Further elaboration of concrete operational mechanisms for the implementation of the Right to Development at the national and international levels is needed. | UN | وهناك حاجة إلى بذل المزيد من الجهود في صياغة آليات تشغيلية محددة ﻹعمال الحق في التنمية على الصعيدين الوطني والدولي. |