ويكيبيديا

    "the right to food" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحق في الغذاء
        
    • بالحق في الغذاء
        
    • للحق في الغذاء
        
    • والحق في الغذاء
        
    • فالحق في الغذاء
        
    • الحق في الحصول على الغذاء
        
    • بالغذاء
        
    • الحق في الغداء
        
    • بحقه في الغذاء
        
    • الحق في الطعام
        
    • الغذاء أمام
        
    • بالحق في الحصول على الغذاء
        
    However, her delegation had accepted that formulation because of the need to include the right to food of indigenous people in the text. UN ومن ناحية ثانية، فإن وفد بلدها قد قَبِل تلك الصياغة سبب الحاجة إلى إدراج الحق في الغذاء للشعوب الأصلية في النص.
    Realization of the right to food in United Nations refugee camps UN إعمال الحق في الغذاء في مخيمات اللاجئين التابعة للأمم المتحدة
    Reaffirming all previous resolutions and decisions on the right to food adopted within the framework of the United Nations, UN إذ تؤكد من جديد جميع القرارات والمقررات السابقة بشأن الحق في الغذاء المتخذة في إطار الأمم المتحدة،
    It is based on the mission of the Special Rapporteur on the right to food to the WTO. UN ويستند هذا التقرير إلى البعثة التي زار في إطارها المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء منظمة
    Moreover, there was nothing in the TRIPS agreement that prevented States from pursuing objectives relating to the right to food and food security. UN زد على ذلك، أنه لا يوجد في الاتفاق ما يمنع الدول من السعي وراء أهداف تتعلق بالحق في الغذاء والأمن الغذائي.
    :: What are the main causes of the large-scale violations of the right to food in a world in which wealth is abundant? UN :: ما هي الأسباب الرئيسية وراء الانتهاكات الواسعة النطاق للحق في الغذاء في عالم ينعم بثروات وفيرة؟
    Reaffirming all previous resolutions and decisions on the right to food adopted within the framework of the United Nations, UN إذ تؤكد من جديد جميع القرارات والمقررات السابقة بشأن الحق في الغذاء المتخذة في إطار الأمم المتحدة،
    Reaffirming all previous resolutions and decisions on the right to food adopted within the framework of the United Nations, UN إذ تؤكد من جديد جميع القرارات والمقررات السابقة بشأن الحق في الغذاء المتخذة في إطار الأمم المتحدة،
    It noted that one of the specific challenges identified was the non-realization of the right to food. UN وأشارت إلى أن عدم إعمال الحق في الغذاء يشكل أحد التحديات المحددة التي تواجه ملاوي.
    Reaffirming all previous resolutions and decisions on the right to food adopted within the framework of the United Nations, UN إذ تؤكد من جديد جميع القرارات والمقررات السابقة بشأن الحق في الغذاء المتخذة في إطار الأمم المتحدة،
    The resolution was not to be interpreted as suggesting that States had any extraterritorial obligations with respect to the right to food. UN ولا ينبغي أن يفسر بصورة تدفع إلى الاعتقاد بأن الدول تتحمل التزامات خارج حدودها الإقليمية ناشئة عن الحق في الغذاء.
    There is a risk, however, that the right to food is not guaranteed for the remaining 167 municipalities. UN ومع ذلك، فهناك خطر من مغبة عدم ضمان الحق في الغذاء فيما يخص 167 بلدية متبقية.
    While the goal was to ensure that everyone had adequate access to food, the right to food was not an enforceable obligation. UN وعلى الرغم من أن الهدف هو كفالة حصول الجميع على غذاء كاف، فإن الحق في الغذاء ليس التزاما واجب النفاذ.
    He noted that the right to food was generally poorly monitored at the international level and therefore the work of the Committee was essential. UN وأشار إلى أن رصد الحق في الغذاء قاصر عموماً على المستوى الدولي ومن ثم فإن عمل اللجنة أمر أساسي في هذا الصدد.
    The Special Rapporteur identifies seven major economic obstacles that hinder or prevent the realization of the right to food: UN ويحدد المقرر الخاص سبع عقبات اقتصادية رئيسية تجعل إعمال الحق في الغذاء صعباً أو تحول دون إعماله:
    the right to food, and the World Food Summit: five years later UN الحق في الغذاء ومؤتمر القمة العالمي المعني بالأغذية: بعد خمس سنوات
    Mr. Olivier De Schutter, Special Rapporteur on the right to food UN السيد أوليفييه دي شوتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Mr. Olivier De Schutter, Special Rapporteur on the right to food UN السيد أوليفييه دي شوتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Mr. Olivier De Schutter, Special Rapporteur on the right to food UN السيد أوليفييه دي شوتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    Mr. Olivier De Schutter, Special Rapporteur on the right to food UN السيد أوليفييه دي شوتر، المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء
    the right to food was at the heart of FAO's mandate, and FAO's operational concept of the right to food was food security. UN إن الحق في الغذاء هو جوهر ولاية منظمة الأغذية والزراعة، والأمن الغذائي هو مفهومها التنفيذي للحق في الغذاء.
    Final study of the Human Rights Council Advisory Committee on rural women and the right to food UN الدراسة النهائية المقدمة من اللجنة الاستشارية لمجلس حقوق الإنسان بشأن المرأة الريفية والحق في الغذاء
    the right to food is a human right that protects the right of all human beings to live in dignity, free from hunger. UN فالحق في الغذاء حق من حقوق الإنسان يحمي حق جميع الكائنات البشرية في العيش بكرامة وفي مأمن من الجوع.
    They include the right to food, health and education and, above all, the right to development. UN وتتضمن الحق في الحصول على الغذاء والرعاية الصحية والتعليم، وفوق كل شيء الحق في التنمية.
    The Special Rapporteur on the right to food fell within the purview of that decision. UN وأردف أن المقرر الخاص المعني بالغذاء مشمول بهذا المقرر.
    The Committee on Economic, Social and Cultural Rights adopted its general comment 12 on the right to adequate food, which defines the content and the related obligations of the right to food under article 11 of the International Covenant. UN واعتمدت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تعليقها العام ١٢ بشأن الحق في الغداء الكافي وهو التعليق الذي يحدد المضمون والالتزامات المتصلة بالحق في الغذاء بموجب المادة ١١ من العهد الدولي.
    It also grants the right to food, clothing, appropriate education, and healthcare to daughters, as is the case for sons. UN ويمنح التعديل الابنة - مثلها مثل الابن - الحق في الطعام والملبس والتعليم الواجب والرعاية الصحية.
    This represents substantial progress for the justiciability of the right to food. UN وهذا يمثل تقدماً كبيراً فيما يتصل بجواز الاحتجاج بالحق في الغذاء أمام القضاء.
    58. Another important case on the right to food and minimum subsistence comes from Switzerland. UN 58- وقد شهدت سويسرا حالة هامة أخرى من الحالات المتعلقة بالحق في الحصول على الغذاء وتأمين الحد الأدنى من سبل المعيشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد