ويكيبيديا

    "the right to liberty and security of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الحق في الحرية والأمن
        
    • حق الفرد في الحرية وفي الأمان
        
    • الحق في الحرية وفي الأمان
        
    • الحق في الحرية واﻷمن على
        
    • الحق في الحرية والأمان
        
    • بالحق في الحرية والأمن
        
    • الحق في الحرية واﻷمان على
        
    • وحقه في الحرية والأمن
        
    • حق الفرد في الحرية والأمان
        
    • الحق في الحرية وفى الأمان
        
    • والحق في الحرية والأمن
        
    • حق كل شخص في الحرية وفي الأمان
        
    • بحق الفرد في الحرية وفي الأمان على
        
    • حق الإنسان في الحرية وفي الأمان
        
    • حق في الحرية وفي الأمان
        
    Under article 29 of the Constitution, everyone has the right to liberty and security of person. UN 153- تكفل المادة 29 من الدستور لجميع الأشخاص الحق في الحرية والأمن الشخصي.
    Article 9 - the right to liberty and security of person UN المادة ٩ - حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه
    Everyone has the right to liberty and security of person. UN لكل شخص الحق في الحرية وفي الأمان على نفسه.
    3. Urges States to ensure, in particular, that no one within their jurisdiction is, on account of their religion or belief, deprived of the right to life or the right to liberty and security of person, or subjected to torture or arbitrary arrest or detention; UN ٣ - تحث الدول على أن تضمن بوجه خاص، عدم حرمان أي فرد داخل ولايتها القضائية على أساس دينه أو معتقده، من الحق في الحياة أو الحق في الحرية واﻷمن على شخصه، أو تعرضه للتعذيب، أو الاعتقال أو الاحتجاز بشكل تعسفي؛
    231. All people in Australia have the right to liberty and security of the person in accordance with the above articles. UN 231- ولكل الناس في أستراليا الحق في الحرية والأمان لأشخاصهم وفقاً للمواد المشار إليها أعلاه.
    Measures taken by the State Party to ensure that all persons with all forms of disabilities enjoy the right to liberty and security of person and that no person is deprived of her/his liberty on the basis of her/his disability UN التدابير المتخذة من قبل الدولة الطرف لضمان تمتع جميع الأشخاص ذوي الإعاقة، بكل أشكالها، بالحق في الحرية والأمن الشخصي وعدم حرمان أي شخص من حريته بسبب إعاقته
    Everyone shall have the right to liberty and security of person. UN " ١- لكل شخص الحق في الحرية واﻷمان على نفسه.
    108. The Gambian Constitution guarantees " every person " the right to liberty and security of person. UN 108- يكفل دستور غامبيا " لكل شخص " الحق في الحرية والأمن الشخصي.
    1. Every human being has the right to liberty and security of person. UN 1- لكل إنسان الحق في الحرية والأمن الشخصي.
    15. The Gambian Constitution guarantees " every person " the right to liberty and security of person. UN 15- يكفل دستور غامبيا " لكل شخص " الحق في الحرية والأمن الشخصي.
    In that regard, the Committee would provide input to a general comment of the Human Rights Committee on article 9 of the International Covenant on Civil and Political Rights on the right to liberty and security of person. UN وفي هذا الصدد، ستقدم اللجنة مدخلات تعليق عام للجنة المعنية بحقوق الإنسان على المادة 9 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    the right to liberty and security of person; UN حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه؛
    1. the right to liberty and security of person UN 1- حق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه
    18. The source further points out that the International Covenant on Civil and Political Rights states, in paragraph 9, that " everyone has the right to liberty and security of person. UN 18- ويشير المصدر أيضاً إلى أن العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ينص في الفقرة 9 على أن " لكل فرد الحق في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    40. Every human being has the inherent right to life which shall be protected by law and everyone has the right to liberty and security of person. UN 40- الحق في الحياة حق ملازم لكل إنسان. وعلى القانون أن يحمي هذا الحق. ولكل فرد الحق في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    3. Urges States to ensure, in particular, that no one within their jurisdiction is, on account of their religion or belief, deprived of the right to life or the right to liberty and security of person, or subjected to torture or arbitrary arrest or detention; UN ٣ - تحث الدول على أن تضمن بوجه خاص، عدم حرمان أي فرد داخل ولايتها القضائية، على أساس دينه أو معتقده، من الحق في الحياة أو الحق في الحرية واﻷمن على شخصه، أو تعرضه للتعذيب أو الاعتقال أو الاحتجاز بشكل تعسفي؛
    the right to liberty and security of person UN الحق في الحرية والأمان الشخصي:
    These concerned violations of the right to life; violations of the right to physical integrity, including sexual violence; and violations of the right to liberty and security of person. UN وهذه الانتهاكات إنما هي انتهاك الحق في الحياة، وانتهاك الحق في السلامة البدنية، بما في ذلك العنف الجنسي؛ وانتهاك بالحق في الحرية والأمن الشخصي.
    407. Article 9, paragraph 1, of the Covenant guarantees to everyone the right to liberty and security of person and provides that no one shall be subjected to arbitrary arrest or detention. UN ٤٠٧ - تكفل المادة ٩ من العهد لكل فرد الحق في الحرية واﻷمان على شخصه، وتنص على أنه لا يجوز القبض على أحد أو احتجازه تعسفا.
    Article 1.2 states that any act of enforced disappearance places the persons subjected thereto outside the protection of the law and constitutes a violation of a number of human rights, such as the right to recognition as a person before the law, the right to liberty and security of the person and the right not to be subjected to torture and other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN وتنص المادة 1-2 على أن أي عمل من أعمال الاختفاء القسري يحرم الشخص الذي يتعرض له من حماية القانون ويشكل انتهاكاً لعدد من الحقوق الإنسانية مثل حق الاعتراف به كشخص في نظر القانون وحقه في الحرية والأمن وحقه في عدم التعرض للتعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Articles 7, 9 and 10 of the International Covenant on Civil and Political Rights provide for the right to physical and moral integrity and the right to liberty and security of the person. UN وتنص المواد 7 و9 و10 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على الحق في السلامة الجسدية والعقلية وعلى حق الفرد في الحرية والأمان على شخصه.
    " Everyone has the right to liberty and security of person. UN " لكل فرد الحق في الحرية وفى الأمان على شخصه.
    In seven of them, the Committee found a violation of guarantees of due process and of the right to liberty and security of person. UN وتبيَّن للجنة في سبع حالات منها وجود انتهاك لضمانات الإجراءات القانونية الواجبة(137) والحق في الحرية والأمن الشخصي(138).
    1. Article 9 which deals with the right to liberty and security of persons has often been somewhat narrowly understood in reports by States parties, and they have therefore given incomplete information. UN 1- إن المادة 9، التي تتناول مسألة حق كل شخص في الحرية وفي الأمان على شخصه، غالبا ما فهمت فهما ضيقا إلى حد ما في التقارير التي قدمتها الدول الأطراف، ولذلك قدمت تلك الدول معلومات غير كاملة.
    The Committee had completed its first reading of its draft general comment No. 35 on article 9 of the Covenant on the right to liberty and security of person. UN وأتمت اللجنة القراءة الأولى لمشروع التعليق العام رقم 35 بشأن المادة 9 من العهد الدولي الخاص المتعلقة بحق الفرد في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    Victims also suffer violations of the most fundamental human rights, including the right to liberty and security of person. UN ويعاني الضحايا أيضاً من انتهاك أبسط حقوق الإنسان الأساسية، بما في ذلك حق الإنسان في الحرية وفي الأمان على شخصه.
    310. Everyone has the right to liberty and security of person. UN 311- لكل فرد حق في الحرية وفي الأمان على شخصه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد