ويكيبيديا

    "the rights of national minorities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الأقليات القومية
        
    • حقوق الأقليات الوطنية
        
    • وحقوق الأقليات القومية
        
    • وحقوق اﻷقليات الوطنية
        
    • بحقوق اﻷقليات القومية
        
    • بحقوق الأقليات الوطنية
        
    • لحقوق اﻷقليات القومية
        
    • عن حقوق اﻷقليات
        
    • لحقوق الأقليات الوطنية
        
    • على حقوق اﻷقليات الوطنية
        
    Belarus expressed appreciation for efforts to promote the rights of national minorities in the country. UN وأعربت عن تقديرها للجهود التي تبذلها بيلاروس لتعزيز حقوق الأقليات القومية في البلد.
    The Netherlands recommended that these guarantees provided in the Constitution to effectively protect the rights of national minorities and equal representation of members of national minorities be sufficiently safeguarded in relevant legislation. UN وأوصت هولندا الجبل الأسود بأن يكفل في التشريعات المناسبة هذه الضمانات التي يقضي بها الدستور توخياً لحماية حقوق الأقليات القومية على نحو فعال ولتمثيل أفراد الأقليات القومية تمثيلاً متكافئاً.
    Ukraine welcomed the fact that the rights of national minorities were defined and regulated by the Constitution and law. UN ورحبت أوكرانيا بكون حقوق الأقليات الوطنية محددة ومنظمة في الدستور والقانون.
    The first of these priorities is strengthening national mechanisms for protecting human rights, developing human rights education and protecting the rights of national minorities. UN وأولى هذه الأولويات تعزيز الآليات الوطنية لحماية حقوق الإنسان وتطوير تعليم حقوق الإنسان وحماية حقوق الأقليات الوطنية.
    Statement by the State Duma in connection with the flagrant violations of human rights and the rights of national minorities in the Republic of Latvia UN بيان صادر عن مجلس الدوما فيما يتصل بالانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان وحقوق الأقليات القومية في جمهورية لاتفيا
    Protection of human and civic rights and freedoms and the rights of national minorities. UN حماية حقوق اﻹنسان وحرياته والحقوق والحريات المدنية وحقوق اﻷقليات الوطنية.
    The post-1990 democratization is confined by and large to the sphere of theoretical discussions or general legislation which were not translated into concrete laws on the rights of national minorities. UN وقد انحصرت عملية ادخال الديمقراطية لمرحلة ما بعد عام ١٩٩٠، اجمالا، في مجال المناقشات النظرية أو التشريعات العامة التي لم تترجم الى قوانين ملموسة تتعلق بحقوق اﻷقليات القومية.
    the rights of national minorities were considerably improved after the adoption in 2002 of the Constitutional Law on the rights of national minorities. UN وقد تحسنت إلى حد كبير حقوق الأقليات الوطنية بعد اعتماد القانون الدستوري المتعلق بحقوق الأقليات الوطنية عام 2002.
    In the Russian Federation, an integral system of normative legal acts has been created with the aim of guaranteeing the rights of national minorities. UN في الاتحاد الروسي، وضعت منظومة متكاملة من الصكوك القانونية المعيارية من أجل ضمان حقوق الأقليات القومية.
    No one could violate the rights of national minorities with impunity, since effective mechanisms existed to protect them. UN ولا يجوز لأي فرد انتهاك حقوق الأقليات القومية دون عقاب، حيث إنه توجد آليات فعّالة لحماية هذه الحقوق.
    Internal crises must be overcome without external intervention, through dialogue, while respecting international human rights obligations, including the rights of national minorities. UN وإنه يجب حلّ الأزمات الداخلية بدون تدخُّل خارجي، ومع احترام الالتزامات الدولية بحقوق الإنسان، بما في ذلك حقوق الأقليات القومية.
    It also asked about the rights of national minorities and the integration of the Roma minority into the educational system. UN وسألت أيضاً عن حقوق الأقليات القومية ودمج أقلية الروما في النظام التعليمي.
    In 2002, Croatia adopted the Constitutional Act on the rights of national minorities. UN وفي عام 2002، اعتمدت كرواتيا القانون الدستوري بشأن حقوق الأقليات الوطنية.
    Sweden must secure the rights of national minorities. UN ويجب أن تضمن السويد حقوق الأقليات الوطنية.
    In addition, protecting the rights of national minorities was a priority of Government action, as it implemented non-discriminatory policies and legislation concerning the rights of national minorities. UN وإضافة إلى ذلك، تشكل حماية حقوق الأقليات الوطنية أولوية لعمل الحكومة في تنفيذها لسياسات وتشريعات غير تمييزية تتعلق بحقوق الأقليات الوطنية.
    Egypt acknowledged Croatia's openness in identifying challenges, such as war crimes and the rights of national minorities. UN وأقرت مصر بانفتاح كرواتيا فيما يتعلق بتحديد التحديات، مثل جرائم الحرب وحقوق الأقليات القومية.
    Croatia had involved both governmental institutions and civil society in the preparatory process of the review, and the national report had been submitted to the Parliamentary Committee for Human Rights and the rights of national minorities. UN وقد أشركت كرواتيا المؤسسات الحكومية والمجتمع المدني في العملية التحضيرية للاستعراض، كما قُدم التقرير الوطني إلى اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان وحقوق الأقليات القومية.
    Croatia has in good faith accepted international mediation and United Nations peace-keeping forces in its territory in order to stop the war and reach a political solution that will simultaneously safeguard its territorial integrity and the rights of national minorities within its borders. UN وقد قبلت كرواتيا بحسن نية الوساطة الدولية وقوات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في أراضيها من أجل وقف الحرب والتوصل إلى حل سياسي يضمن في آن واحد وحدة أراضيها وحقوق اﻷقليات الوطنية داخل حدودها.
    The Republic of Macedonia has opted for the model of respect for human and minority rights and for the implementation of international standards pertaining to the rights of national minorities. UN وقد اختارت جمهورية مقدونيا لنفسها إتباع نموذج احترام حقوق اﻹنسان وحقوق اﻷقليات وتنفيذ المعايير الدولية المتصلة بحقوق اﻷقليات القومية.
    In Croatia, the Constitutional Act on the rights of national minorities paves the way for the representation of minorities in political, administrative and judicial institutions at the local, national and regional levels. UN وفي كرواتيا، يمهد القانون الدستوري المتعلق بحقوق الأقليات الوطنية الطريق لتمثيل الأقليات في المؤسسات السياسية والإدارية والقضائية على الصُعُد المحلي والوطني والإقليمي.
    Guarantees for the rights of national minorities were a stabilizing factor in intra-State and inter-State relations. UN وتوفير الضمانات لحقوق اﻷقليات القومية من عوامل الاستقرار في العلاقات داخل الدولة الواحدة وفيما بين الدول.
    Ukraine called for the further strengthening of the principles and norms of international law, especially such fundamental principles as respect for the sovereignty and territorial integrity of States, the inviolability of their borders and the defence of the rights of national minorities. UN واشار الى أن أوكرانيا دعت الى موالاة تعزيز مبادئ وقواعد القانون الدولي ولا سيما مبادئ أساسية من قبيل احترام سيادة الدول وسلامتها الاقليمية وحرمة حدودها والدفاع عن حقوق اﻷقليات.
    the rights of national minorities and ethnic groups are further safeguarded in the 1992 presidential decree on the protection of rights and freedoms, which provides for State support for the languages and culture of national minorities and ethnic groups living in Azerbaijan. UN ويوفر المرسوم الرئاسي لعام 1992 المتصل بحماية الحقوق والحريات المزيد من الحماية لحقوق الأقليات الوطنية والجماعات العرقية، حيث ينص على دعم الدولة للغات وثقافة الأقليات القومية والجماعات العرقية التي تعيش في أذربيجان.
    His country attached special importance to the rights of national minorities and had created a legal basis to protect their rights and establish true equality of nationalities. UN وإن بلاده تعلق أهمية خاصة على حقوق اﻷقليات الوطنية وقد أنشأت أساسا قانونيا لحماية حقوقهم وﻹرساء مساواة حقيقية بين الجنسيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد