ويكيبيديا

    "the rights of the child at the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الطفل على
        
    • حقوق الطفل إزاء
        
    The Committee is also concerned about the limited capacities of the District Assemblies which hamper the implementation of the Convention on the rights of the child at the local level. UN كما أنها قلقة بشأن القدرات المحـدودة لجمعيات المقاطعات التي تحول دون تنفيـذ أحكام اتفاقية حقوق الطفل على الصعيد المحلي.
    The establishment and/or consolidation of national councils for children should be regarded as an excellent way of monitoring implementation of the Convention on the rights of the child at the national level. UN وينبغي اعتبار إنشاء وتعزيز المجالس الوطنية للطفولة شكلا متميزا لمراقبة تطبيق اتفاقية حقوق الطفل على المستوى الوطني.
    The Office for Social Insurance promotes the rights of the child and encourages the implementation of the Convention on the rights of the child at the domestic level. UN ويزاول المكتب الاتحادي للضمان الاجتماعي أنشطة النهوض بحقوق الطفل والتشجيع على تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل على المستوى الوطني.
    The implementation of the Convention on the rights of the child at the international level has been enhanced through bilateral, regional and multilateral agreements, including on the abolition of the worst forms of child labour and preventing and combating child trafficking. UN وتعزَّز تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل على الصعيد الدولي عن طريق إبرام اتفاقات ثنائية وإقليمية متعددة الأطراف، بما في ذلك إلغاء أسوأ أشكال تشغيل الأطفال ومنع ومكافحة الاتجار بالأطفال.
    It noted the concern of the Committee on the rights of the child at the lack of juvenile judges, the insufficient number of juvenile courts and the detention of girls in adult prisons. UN وأحاطت علما بالقلق الذي أعربت عنه لجنة حقوق الطفل إزاء النقص في قضاة الأحداث، والعدد غير الكافي من حاكم الأحداث، واحتجاز الفتيات في سجون الكبار.
    55. Mr. Suwal (Nepal) reiterated his Government's commitment to its implementation of the Convention on the rights of the child at the national, regional and international levels. UN 55 - السيد سووال (نيبال): أعاد تأكيد التزام حكومته بتنفيذها اتفاقية حقوق الطفل على المستويات الوطني والإقليمي والدولي.
    (c) Monitoring the Convention on the rights of the child at the National Level: The Experiences of Some National Coalitions (1996); UN )ج( رصد اتفاقية حقوق الطفل على الصعيد الوطني: تجارب بعض الائتلافات الوطنية )١٩٩٦(؛
    44. The Committee on the Rights of the Child has systematically requested States parties to submit detailed information on whether they have established an independent mechanism to monitor the rights of the child at the national level. UN ٤٤ - وقد درجت لجنة حقوق الطفل على أن تطلب بصفة منتظمة إلى الدول اﻷطراف تقديم معلومات مفصلة عما إذا كانت قد أنشأت آليات مستقلة لرصد حقوق الطفل على الصعيد الوطني.
    The above developments reflect the determination of the Kingdom of Morocco to provide adequate protection for the child by aligning its legislation with the advances in the rights of the child at the global scene. UN 162- وتبرز التطورات الحاصلة في هذا المجال الإرادة القوية للمملكة المغربية لتوفير الشروط الحمائية اللازمة للطفل بملاءمة مجهوداتها مع التقدم الذي عرفته حقوق الطفل على الصعيد الدولي.
    The Committee emphasizes the importance and value of setting up a coordinating mechanism with the mandate of determining priorities and regularly monitoring and evaluating progress in the implementation of the rights of the child at the federal, provincial and local levels. UN ٥٣ - وتؤكد اللجنة أهمية وقيمة إنشاء آلية للتنسيق يعهد إليها بتحديد اﻷولويات واجراء عمليات رصد وتقييم منتظمة للتقدم في مجال إعمال حقوق الطفل على المستوى الاتحادي، ومستوى المقاطعات والمستوى المحلي.
    The Committee suggests that the budgetary measures be reviewed with a view to ensuring that the maximum amount of available resources is allocated to promote and protect the rights of the child at the federal, regional and local levels. UN ٦٠٣ - وتقترح اللجنة إعادة النظر في تدابير الميزانية لضمان تخصيص أقصى قدر من الموارد المتاحة لتعزيز وحماية حقوق الطفل على المستوى الاتحادي والاقليمي والمحلي.
    The presence of a high-level delegation enabled the Committee to engage in a frank and constructive dialogue with those directly responsible for the implementation of the Convention on the Rights of the Child, at the federal and communities levels. UN ٩٧٥ - ووجود وفد رفيع المستوى قد مكّن اللجنة من إجراء حوار صريح وبناء مع اﻷشخاص المسؤولين بصورة مباشرة عن تنفيذ اتفاقية حقوق الطفل على المستوى الاتحادي ومستوى المجتمعات المحلية.
    The Committee suggests that the State party give further consideration to the establishment of a permanent and effective coordination mechanism on the rights of the child at the federal, state and local levels. UN ٧٣٦- وتقترح اللجنة أن توجه الدولة الطرف مزيدا من الاهتمام نحو إنشاء آلية تنسيق دائمة وفعالة بشأن حقوق الطفل على المستوى الاتحادي ومستوى الولاية والمستوى المحلي.
    The important contribution that United Nations bodies, specialized agencies and other competent bodies, including research institutes and individual experts, could provide in this regard was emphasized, as was the role of catalyst that the Committee could play in developing the agenda for research and study on the rights of the child at the international level. UN وجرى التأكيد على المساهمة الهامة التي يمكن أن توفرها هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والهيئات المختصة اﻷخرى، بما في ذلك معاهد البحث وفرادى الخبراء، فضلا عن الدور الحفاز الذي يمكن أن تضطلع به اللجنة في وضع برنامج للبحث والدراسة في مجال حقوق الطفل على المستوى الدولي.
    42. The Committee suggests that the budgetary measures be reviewed with a view to ensuring that the maximum amount of available resources is allocated to promote and protect the rights of the child at the federal, regional and local levels. UN ٢٤ - وتقترح اللجنة إعادة النظر في تدابير الميزانية لضمان تخصيص أقصى قدر من الموارد المتاحة لتعزيز وحماية حقوق الطفل على المستوى الاتحادي والاقليمي والمحلي.
    101. The Committee suggests that the State party give further consideration to the establishment of a permanent and effective coordination mechanism on the rights of the child at the Federal, Land and local levels. UN ١٠١- وتقترح اللجنة أن توجه الدولة الطرف مزيداً من الاهتمام نحو إنشاء آلية تنسيق دائمة وفعالة بشأن حقوق الطفل على المستويات الاتحادي والاقليمي والمحلي.
    69. Promotion and protection of the rights of the child at the international level is characterized by a dynamic which, if continued, should allow for real progress in the protection of children. UN ٩٦- وتعزيز وحماية حقوق الطفل على الصعيد الدولي يتصف بدينامية من شأنها، إن استمرت، أن تتيح إحراز تقدم حقيقي في مجال حماية اﻷطفال.
    " Important, too, are the enactment and reform of laws and regulations directed towards the protection of the rights of the child at the national and international level, as a means for identifying the guilty and ensuring application of the laws. UN " ومن المهم كذلك سن وإصلاح قوانين ولوائح موجهة نحو حماية حقوق الطفل على المستويين الوطني والدولي، كوسيلة لتحديد هوية المذنبين وضمان تطبيق القوانين.
    (e) Provide disaggregated information on the proportion of the national budget allocated to the implementation of the rights of the child at the national and local levels. UN (ﻫ) تقديم معلومات مصنفة عن نسبة الميزانية الوطنية المخصصة لإعمال حقوق الطفل على الصعيدين الوطني والمحلي.
    (f) Provide disaggregated information on the proportion of the national budget allocated to the implementation of the rights of the child at the national and local levels. UN (و) تقديم معلومات مفصلة عن نسبة الميزانية الوطنية المخصصة لإعمال حقوق الطفل على الصعيدين الوطني والمحلي.
    69. Australia, noting the concern of the Committee on the rights of the child at the levels of physical and sexual abuse of children, enquired whether the national plan of action specifically tackles the issue of abuse and, if not, what other actions were taken to combat it. UN 69- وفي معرض الإشارة إلى قلق لجنة حقوق الطفل إزاء مستويات الاعتداء البدني والجنسي على الأطفال، استفسرت أستراليا عمّا إذا كانت خطة العمل الوطنية تتناول بالتحديد مسألة الاعتداء وتساءلت عن الإجراءات الأخرى المتخذة لمكافحة هذه الظاهرة إذا لم تتناول الخطة مسألة الاعتداء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد