ويكيبيديا

    "the rights of the child from" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حقوق الطفل من
        
    • حقوق الطفل للفترة من
        
    A fourth proposed amendment would expand the membership of the Committee on the Rights of the Child from 10 to 18. UN ويرمي تعديل رابع مقترح إلى توسيع عضوية لجنة حقوق الطفل من ٠١ أعضاء إلى ٨١ عضوا.
    Welcoming further the increase of the membership of the Committee on the Rights of the Child from ten to eighteen, UN وإذ ترحب كذلك بزيادة عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من 10 إلى 18،
    Welcoming further the increase in the membership of the Committee on the Rights of the Child from ten to eighteen, UN وإذ ترحب كذلك بالزيادة في عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من عشرة إلى ثمانية عشر،
    The non-completion of the output was attributable to the exclusion of the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child from the legislative menu UN يعزى عدم إنجاز هذا الناتج إلى استبعاد البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل من القائمة التشريعية
    20th meeting The following candidates were elected after the second (first restricted) ballot to serve as members of the Committee of the Rights of the Child from 1 March 2009 to 28 February 2013: Ms. Hadeel Al-Asmar (Syrian Arab Republic) and Mr. Peter Guran (Slovakia). UN الجلسة 20 انتخب المرشحان التاليان اسماهما، بعد الاقتراع الثاني (الاقتراع المحصور الأول)، عضوين في لجنة حقوق الطفل للفترة من 1 آذار/مارس 2009 إلى 28 شباط/فبراير 2013: السيدة هديل الأسمر (الجمهورية العربية السورية) والسيد بيتر غوران (سلوفاكيا).
    Welcoming the increase in the membership of the Committee on the Rights of the Child from 10 to 18 and aware of the need to continue to address the working methods of the Committee with the view to enabling it to deal efficiently with its important and increasing workload, UN وإذ ترحب بزيادة عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من عشرة إلى ثمانية عشر، وإذ تدرك ضرورة مواصلة النظر في أساليب عمل اللجنة بهدف تمكينها من التصدي بفعالية لحجم أعمالها الهام والمتزايد،
    In 1996, his Government had adopted a law on the protection of the rights of the child. In October 1997, the Mongolian Parliament had ratified the amendment to paragraph 2 of article 43 of the Convention, which would increase the membership of the Committee on the Rights of the Child from 10 to 18. UN وفي عام ١٩٩٦، اعتمدت حكومته قانونا لحماية حقوق الطفل، كما صادق برلمان منغوليا في عام ١٩٩٧ على تعديل الفقرة ٢ من المادة ٤٣ من الاتفاقية، مما سيزيد عضوية لجنة حقوق الطفل من ١٠ الى ١٨.
    UNICEF expressed support for the proposed amendment to the Convention on the Rights of the Child that would expand the membership of the Committee on the Rights of the Child from 10 to 18 experts. UN ٣٠١- أعربت اليونيسيف عن تأييدها للتعديل المقترح لاتفاقية حقوق الطفل والذي يوسع عضوية لجنة حقوق الطفل من ٠١ خبراء إلى ٨١ خبيراً.
    5. Also urges States parties to the Convention to accept the amendment to paragraph 2 of article 43 of the Convention, which would increase the membership of the Committee on the Rights of the Child from ten to eighteen experts; UN ٥ - تحث أيضا الدول اﻷطراف في الاتفاقية على قبول تعديل الفقرة ٢ من المادة ٣٤ من الاتفاقية، الذي يزيد عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من عشرة خبراء إلى ثمانية عشر خبيرا؛
    59. In December 1995 the General Assembly, in its resolution 50/155, adopted an amendment to article 43, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child in order to increase the membership of the Committee on the Rights of the Child from 10 to 18 members. UN 59- في كانون الأول/ديسمبر 1995، اعتمدت الجمعية العامة في قرارها 50/155 تعديلاً على الفقرة 2 من المادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل بهدف زيادة عضوية لجنة حقوق الطفل من 10 إلى 18 عضواً.
    " Welcoming further the entry into force of the amendment to article 43, paragraph 2, of the Convention allowing for the increase of the membership of the Committee on the Rights of the Child from ten to eighteen, UN " وإذ ترحب كذلك ببدء نفاذ التعديل الذي أدخل على الفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية والذي يسمح بزيادة عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من 10 إلى 18،
    5. Also urges States parties to the Convention to accept the amendment to paragraph 2 of article 43 of the Convention, which would increase the membership of the Committee on the Rights of the Child from ten to eighteen experts; UN ٥ - تحث أيضا الدول اﻷطراف في الاتفاقية على قبول تعديل الفقرة ٢ من المادة ٤٣ من الاتفاقية، الذي يزيد عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من عشرة خبراء إلى ثمانية عشر خبيرا؛
    6. The requirements related to the enlargement of the membership of the Committee on the Rights of the Child from 10 to 18 members are estimated, on a full-cost basis, at $518,100 per biennium as follows: UN ٦ - وتقدر الاحتياجات المتصلة بتوسيع عضوية لجنة حقوق الطفل من ١٠ أعضاء الى ١٨ عضوا، على أساس التكلفة الكاملة، بمبلغ ١٠٠ ٥١٨ دولار في كل فترة سنتين، على النحو التالي:
    4. The requirements related to the enlargement of the membership of the Committee on the Rights of the Child from 10 to 18 members are estimated, on a full cost basis, at $518,000 per biennium as follows: United States dollars UN ٤- وتُقَدﱠر متطلبات توسيع نطاق العضوية في لجنة حقوق الطفل من ٠١ أعضاء إلى ٨١ عضواً، على أساس مجموع النفقات اللازمة، بمبلغ ٠٠٠ ٨١٥ دولار لفترة العامين، موزعة على النحو اﻵتي:
    Masters degree in the Convention on the Rights of the Child from Lebanon University and the Arab Institute of Human Rights in Tunisia (2007) UN :: شهادة ماجستير في اتفاقية حقوق الطفل من الجامعة اللبنانية بالتعاون مع المعهد العربي لحقوق الإنسان في تونس (2007).
    Master degree in the Convention on the Rights of the Child from Lebanon University and the Arab Institute of Human Rights in Tunisia (2007) UN شهادة ماجستير في اتفاقية حقوق الطفل من الجامعة اللبنانية والمعهد العربي لحقوق الإنسان في تونس (2007)
    Lastly, his delegation urged the States’ parties to the Convention on the Rights of the Child that had not yet done so to declare their support for the proposed amendment to article 43, paragraph (b), of the Convention, which would expand the membership of the Committee on the Rights of the Child from 10 to 18. UN وأخيرا، يحث وفدها الدول اﻷطراف في الاتفاقية التي لم تفعل ذلك بعد، أن تعلن تأييدها للتعديل المقترح للفقرة )ب( من المادة ٤٣ من الاتفاقية، التي ستزيد عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من ١٠ إلى ١٨ عضوا.
    23. In December 1995 the General Assembly, in its resolution 50/155, approved the amendment adopted by the States parties to the Convention to article 43, paragraph 2, of the Convention on the Rights of the Child to increase the membership of the Committee on the Rights of the Child from 10 to 18 members. UN 23- في كانون الأول/ديسمبر 1995، وافقت الجمعية العامة في قرارها 50/155 على التعديل الذي أجرته الدول الأطراف في الاتفاقية على الفقرة 2 من المادة 43 من اتفاقية حقوق الطفل بهدف زيادة عضوية لجنة حقوق الطفل من 10 إلى 18 عضواً.
    (a) To accept, as a matter of priority, the amendment to article 43, paragraph 2, of the Convention regarding the extension of the Committee on the Rights of the Child from ten to eighteen members; UN (أ) أن تقبل، على سبيل الأولوية، التعديل المدخل على الفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية فيما يتعلق بتوسيع عضوية لجنة حقوق الطفل من 10 أعضاء إلى 18 عضواً؛
    (a) To accept, as a matter of priority, the amendment to article 43, paragraph 2, of the Convention regarding the expansion of the Committee on the Rights of the Child from 10 to 18 members; UN (أ) أن تقبل، على سبيل الأولوية، التعديل الذي أدخل على الفقرة 2 من المادة 43 من الاتفاقية فيما يتعلق بتوسيع عضوية لجنة حقوق الطفل من 10 أعضاء إلى 18 عضواً؛
    The following candidates were elected after the third (second restricted) ballot to serve as member of the Committee of the Rights of the Child from 1 March 2009 to 28 February 2013: Ms. Susana Villarán de la Puente (Peru) and Ms. Kamla Devi Varmah (Mauritius). UN انتخب المرشحان التاليان اسماهما، بعد الاقتراع الثالث (الاقتراع المحصور الثاني)، عضوين في لجنة حقوق الطفل للفترة من 1 آذار/مارس 2009 إلى 28 شباط/فبراير 2013: السيدة سوزانا فيلاران دي لا بوينتي (بيرو) والسيدة كاملا ديفي فارماه (موريشيوس).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد