ويكيبيديا

    "the rise of racism" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تزايد العنصرية
        
    • تصاعد العنصرية
        
    • لتصاعد العنصرية
        
    • ازدياد العنصرية
        
    • زيادة العنصرية
        
    • لتفاقم ظاهرة العنصرية
        
    Remaining alarmed by the rise of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, UN وإذ لا يزال يهوله تزايد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الأوساط السياسية ولدى الرأي العام وفي المجتمع عامة،
    Remaining alarmed by the rise of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, UN وإذ لا يزال يهولها تزايد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الأوساط السياسية ولدى الرأي العام وفي المجتمع عامة،
    Alarmed by the rise of racism and xenophobia in political circles, in the sphere of public opinion, and in society at large, UN وإذ يهولها تزايد العنصرية وكره الأجانب في الأوساط السياسية ولدى الرأي العام وفي المجتمع عامة،
    6. The growing expression of elitist racism and xenophobia is also a serious and worrying trend in the rise of racism and xenophobia. UN 6- ويمثل التعبير المتزايد لعنصرية النخبة وكرهها للأجانب أيضاً اتجاهاً خطيراً واضحاً في تصاعد العنصرية وكره الأجانب.
    130. The information gathered shows that, both at the national, regional and international levels, there has been a mobilization of Governments and competent organizations and institutions against the rise of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance. UN الخلاصة ٠٣١- تدل المعلومات التي تم الحصول عليها على حدوث حركة تعبئة على المستويات الوطنية والاقليمية والدولية من جانب الحكومات والمنظمات والمؤسسات المختصة لمكافحة تصاعد العنصرية والتمييز العنصري ورهاب اﻷجانب والتعصب المتصل بذلك.
    The dynamic of the conflict of civilizations, cultures and religions inherent in the rise of racism and the conjoining of racial, cultural and religious factors; and UN ديناميـة صراع الحضارات والثقافـات والأديان المصاحبـة لتصاعد العنصرية والخلط بين العنصر والثقافة والدين؛
    Today, we are concerned at the rise of racism in parts of the developed world, where today racism and hate are a platform for those ambitious about gaining political leadership. UN ويعتبرينا اليوم القلق إزاء ازدياد العنصرية في أنحاء من العالم المتقدم، حيث العنصرية والكراهية هما اليوم البرنامج السياسي لأولئك الطامحين في الفوز بالزعامة السياسية.
    Remaining alarmed by the rise of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, UN وإذ لا يزال يهولها تزايد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الأوساط السياسية ولدى الرأي العام وفي المجتمع عامة،
    Remaining alarmed by the rise of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, UN وإذ لا يزال يهولها تزايد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الأوساط السياسية ولدى الرأي العام وفي المجتمع عامة،
    Remaining alarmed by the rise of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, UN وإذ لا يزال يهولها تزايد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الأوساط السياسية ولدى الرأي العام وفي المجتمع عامة،
    Remaining alarmed by the rise of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, UN وإذ لا يزال يهولها تزايد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الأوساط السياسية ولدى الرأي العام وفي المجتمع عامة،
    Remaining alarmed by the rise of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, UN وإذ لا يزال يهولها تزايد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الأوساط السياسية ولدى الرأي العام وفي المجتمع عامة،
    Remaining alarmed by the rise of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, UN وإذ لا يزال يهولها تزايد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الأوساط السياسية ولدى الرأي العام وفي المجتمع عامة،
    Remaining alarmed by the rise of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, UN وإذ لا يزال يهوله تزايد العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الأوساط السياسية ولدى الرأي العام وفي المجتمع عامة،
    Alarmed by the rise of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance in political circles, in the sphere of public opinion and in society at large, UN وإذ يهولها تزايد العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب في الأوساط السياسية ولدى الرأي العام وفي المجتمع عامة،
    Furthermore, the Greek Cypriot leadership continues to hinder the access of Turkish Republic of Northern Cyprus citizens to religious worship places, primarily to the Hala Sultan Mosque, condones the systematic destruction of Turkish-Muslim heritage in the South and takes no concrete measures against the rise of racism. UN وعلاوة على ذلك، تواصل القيادة القبرصية اليونانية عرقلة وصول مواطني الجمهورية التركية لشمال قبرص إلى أماكن العبادة، ولا سيما إلى مسجد هالة سلطان، وتغض الطرف عن التدمير الممنهج للتراث التركي الإسلامي في الجنوب، ولا تتخذ أية تدابير ملموسة لمكافحة تصاعد العنصرية.
    86. Despite efforts made by the Government to eliminate racial and ethnic discrimination, the Committee expresses its concern about the rise of racism and xenophobia within Swedish society and about the high rate of racist crimes and the increase of racist behaviour among the younger part of the population. UN ٨٦ - ورغم الجهود التي بذلتها الحكومة للقضاء على التمييز العنصري والعرقي، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء تصاعد العنصرية ورهاب اﻷجانب داخل المجتمع السويدي وإزاء المعدل العالي للجرائم العنصرية وزيادة السلوك العنصري فيما بين القسم اﻷصغر سنا من السكان.
    86. Despite efforts by the Government to eliminate racial and ethnic discrimination, the Committee expresses concern about the rise of racism and xenophobia within Swedish society and about the high rate of racist crimes and the increase of racist behaviour among younger people. UN ٨٦ - ورغم الجهود التي تبذلها الحكومة للقضاء على التمييز العنصري واﻹثني، تعرب اللجنة عن قلقها إزاء تصاعد العنصرية وكره اﻷجانب داخل المجتمع السويدي وإزاء ارتفاع معدل الجرائم العنصرية وازدياد السلوك العنصري لدى الشباب.
    116. The Council of Europe has also informed the Special Rapporteur of its activities designed to check the rise of racism and xenophobia in Europe. UN ٦١١- أحاط مجلس أوروبا المقرر الخاص علما أيضا باﻷنشطة التي اضطلع بها للتصدي لتصاعد العنصرية ورهاب اﻷجانب في القارة اﻷوروبية.
    20. the rise of racism and xenophobia in several countries is a matter of serious concern, and an impediment to peace and human rights. UN 20 - ازدياد العنصرية وكراهية الأجانب في بلدان عديدة هو مصدر قلق بالغ ويشكل عائقا أمام السلام وحقوق الإنسان.
    The Convention will form the framework for public advocacy on situations affecting children, including concerns about the deteriorating global ethos reflected in the rise of racism, ethnic conflict and violence in communities and families. UN وستشكل الاتفاقية إطار عمل للدعوة العامة بشأن اﻷوضاع التي تؤثر على الطفل، بما في ذلك الشواغل المتعلقة بتدني القيم على الصعيد العالمي المتمثلة في زيادة العنصرية والصراعات الاثنية والعنف في المجتمعات المحلية وفي نطاق اﻷسرة.
    20. In the spirit of strengthening the complementarity of their two mandates, on 17 March 2006 the Special Rapporteur reported to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on his activities over the past year and communicated his views on the root and economic causes of the rise of racism and xenophobia. UN 20- في مسعى لتعزيز التكامل بين ولايتيهما، أحاط المقرر الخاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في 17 آذار/مارس 2006 علماً بالأنشطة التي قام بها خلال السنة المنصرمة وأطلعها على آرائه بشأن الأسباب العميقة والظرفية لتفاقم ظاهرة العنصرية وكراهية الأجانب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد